Ok, Naps, Elams Stone d'la Marine Bleu
Plan d'Aou tu connais
La Casté, Air Bel
Marseille, c'est comme d'hab
Ok Manny (ok!)
Faut tout niquer cette année!
J'fume ma beuh sur feuille de blunt
Y a l'guetteur posé sur le stunt
On s'ambiance même sur du funk
C'est d'la bonne, ouais c'est d'la skunk
J'suis calibré dans le club
J'suis bourré, j'crois qu'c'est un beurre
Regarde d'travers, tu m'fais le deum's
T'es le sang ouais, c'était le deum
Me3rlich j'te prends pas la tête
Ils sont jaloux, ils ont le seum
J'effrite direct sur la plaquette
Retourné tah CR7
Tu m'cherches-cher, tu m'fais le patron du ger-ger
J'suis platine toujours posé à Air Bel
On t'kidnappe en bas de chez tata
Charbon en bas de chez tata
On a payé le loyer à tata, oh ma tata
Coupé détaillé, on a coupé détaillé
J't'explique tata n'était pas là
Chez elle on a coupé détaillé
T'es Valbuena, j'suis Ribery au Bayern
Naps qu'est-ce t'attends? Il est temps d'sortir le cahier
On a pas le temps pour toi, j'dois faire les comptes ce soir
C'est tout pour moi rend pas fou, nique tes morts
En vrai j'men bats les, tu m'fais l'voyou tah Palerme
Tu, tu me mets la haine, tu passes tu dis même pas salem (fils de pute!)
Toujours dans le block, si j'te sors le glock
Elle fait sa fraîche mais elle est morte
Au tieks c'est la mort ou les menottes, ouais
On t'kidnappe en bas de chez tata
Charbon en bas de chez tata
On a payé le loyer à tata, oh ma tata
Coupé détaillé, on a coupé détaillé
J't'explique tata n'était pas là
Chez elle on a coupé détaillé
Et rappelle toi, tu m'as donné ta parole
Et n'oublie pas, elles se connaissent nos daronnes
Le cous' dis-moi, quel est ton talent?
Et on y va à l'abordage comme Sparrow
On t'kidnappe en bas de chez tata
Charbon en bas de chez tata
On a payé le loyer à tata, oh ma tata
Coupé détaillé, on a coupé détaillé
J't'explique tata n'était pas là
Chez elle on a coupé détaillé
Chez tata, chez tata
Ah tata, oh ma tata
Chez tata, coupé détaillé
Chez tata, coupé détaillé
Ok, Naps, Elams Stone d'la Marine Bleu
Ok, Naps, Elams Stein von der Marine Blau
Plan d'Aou tu connais
Plan d'Aou du kennst
La Casté, Air Bel
La Casté, Air Bel
Marseille, c'est comme d'hab
Marseille, wie immer
Ok Manny (ok!)
Ok Manny (ok!)
Faut tout niquer cette année!
Dieses Jahr muss alles zerstört werden!
J'fume ma beuh sur feuille de blunt
Ich rauche mein Gras auf Blunt-Papier
Y a l'guetteur posé sur le stunt
Da ist der Ausguck auf dem Stunt
On s'ambiance même sur du funk
Wir feiern sogar zu Funk
C'est d'la bonne, ouais c'est d'la skunk
Es ist gutes Zeug, ja, es ist Skunk
J'suis calibré dans le club
Ich bin im Club ausgerüstet
J'suis bourré, j'crois qu'c'est un beurre
Ich bin betrunken, ich glaube, es ist ein Butter
Regarde d'travers, tu m'fais le deum's
Schau schief, du gibst mir den Deum's
T'es le sang ouais, c'était le deum
Du bist das Blut ja, es war der Deum
Me3rlich j'te prends pas la tête
Me3rlich, ich mache dir keinen Kopf
Ils sont jaloux, ils ont le seum
Sie sind eifersüchtig, sie haben den Seum
J'effrite direct sur la plaquette
Ich zerbröckle direkt auf der Platte
Retourné tah CR7
Umgedreht tah CR7
Tu m'cherches-cher, tu m'fais le patron du ger-ger
Du suchst mich, du machst den Chef des Ger-Ger
J'suis platine toujours posé à Air Bel
Ich bin Platin, immer in Air Bel
On t'kidnappe en bas de chez tata
Wir entführen dich unten bei Tante
Charbon en bas de chez tata
Kohle unten bei Tante
On a payé le loyer à tata, oh ma tata
Wir haben die Miete für Tante bezahlt, oh meine Tante
Coupé détaillé, on a coupé détaillé
Geschnitten detailliert, wir haben detailliert geschnitten
J't'explique tata n'était pas là
Ich erkläre dir, Tante war nicht da
Chez elle on a coupé détaillé
Bei ihr haben wir detailliert geschnitten
T'es Valbuena, j'suis Ribery au Bayern
Du bist Valbuena, ich bin Ribery bei Bayern
Naps qu'est-ce t'attends? Il est temps d'sortir le cahier
Naps, was erwartest du? Es ist Zeit, das Heft herauszuholen
On a pas le temps pour toi, j'dois faire les comptes ce soir
Wir haben keine Zeit für dich, ich muss heute Abend die Rechnungen machen
C'est tout pour moi rend pas fou, nique tes morts
Es ist alles für mich, mach mich nicht verrückt, fick deine Toten
En vrai j'men bats les, tu m'fais l'voyou tah Palerme
Ehrlich gesagt, ich schlage die, du machst den Gangster tah Palermo
Tu, tu me mets la haine, tu passes tu dis même pas salem (fils de pute!)
Du, du bringst mich zum Hassen, du gehst vorbei, du sagst nicht mal Salem (Hurensohn!)
Toujours dans le block, si j'te sors le glock
Immer im Block, wenn ich dir die Glock zeige
Elle fait sa fraîche mais elle est morte
Sie tut so, als wäre sie frisch, aber sie ist tot
Au tieks c'est la mort ou les menottes, ouais
In den tieks ist es der Tod oder die Handschellen, ja
On t'kidnappe en bas de chez tata
Wir entführen dich unten bei Tante
Charbon en bas de chez tata
Kohle unten bei Tante
On a payé le loyer à tata, oh ma tata
Wir haben die Miete für Tante bezahlt, oh meine Tante
Coupé détaillé, on a coupé détaillé
Geschnitten detailliert, wir haben detailliert geschnitten
J't'explique tata n'était pas là
Ich erkläre dir, Tante war nicht da
Chez elle on a coupé détaillé
Bei ihr haben wir detailliert geschnitten
Et rappelle toi, tu m'as donné ta parole
Und erinnere dich, du hast mir dein Wort gegeben
Et n'oublie pas, elles se connaissent nos daronnes
Und vergiss nicht, unsere Mütter kennen sich
Le cous' dis-moi, quel est ton talent?
Der Cousin, sag mir, was ist dein Talent?
Et on y va à l'abordage comme Sparrow
Und wir gehen wie Sparrow zum Entern
On t'kidnappe en bas de chez tata
Wir entführen dich unten bei Tante
Charbon en bas de chez tata
Kohle unten bei Tante
On a payé le loyer à tata, oh ma tata
Wir haben die Miete für Tante bezahlt, oh meine Tante
Coupé détaillé, on a coupé détaillé
Geschnitten detailliert, wir haben detailliert geschnitten
J't'explique tata n'était pas là
Ich erkläre dir, Tante war nicht da
Chez elle on a coupé détaillé
Bei ihr haben wir detailliert geschnitten
Chez tata, chez tata
Bei Tante, bei Tante
Ah tata, oh ma tata
Ah Tante, oh meine Tante
Chez tata, coupé détaillé
Bei Tante, detailliert geschnitten
Chez tata, coupé détaillé
Bei Tante, detailliert geschnitten
Ok, Naps, Elams Stone d'la Marine Bleu
Ok, Naps, Elams Pedra do Mar Azul
Plan d'Aou tu connais
Plano de Aou, você conhece
La Casté, Air Bel
La Casté, Air Bel
Marseille, c'est comme d'hab
Marselha, como sempre
Ok Manny (ok!)
Ok Manny (ok!)
Faut tout niquer cette année!
Temos que arrasar este ano!
J'fume ma beuh sur feuille de blunt
Eu fumo minha erva em folha de blunt
Y a l'guetteur posé sur le stunt
Há o vigia postado no stunt
On s'ambiance même sur du funk
Nós nos animamos até com funk
C'est d'la bonne, ouais c'est d'la skunk
É bom, sim, é skunk
J'suis calibré dans le club
Estou calibrado no clube
J'suis bourré, j'crois qu'c'est un beurre
Estou bêbado, acho que é manteiga
Regarde d'travers, tu m'fais le deum's
Olhe de lado, você me faz o deum's
T'es le sang ouais, c'était le deum
Você é o sangue sim, era o deum
Me3rlich j'te prends pas la tête
Me3rlich, eu não te encho a cabeça
Ils sont jaloux, ils ont le seum
Eles estão com ciúmes, eles estão com raiva
J'effrite direct sur la plaquette
Eu esfarelo direto na placa
Retourné tah CR7
Virado tah CR7
Tu m'cherches-cher, tu m'fais le patron du ger-ger
Você me procura, você me faz o chefe do ger-ger
J'suis platine toujours posé à Air Bel
Eu sou platina sempre relaxado em Air Bel
On t'kidnappe en bas de chez tata
Nós te sequestramos na casa da tia
Charbon en bas de chez tata
Carvão na casa da tia
On a payé le loyer à tata, oh ma tata
Nós pagamos o aluguel para a tia, oh minha tia
Coupé détaillé, on a coupé détaillé
Corte detalhado, nós fizemos um corte detalhado
J't'explique tata n'était pas là
Eu te explico, a tia não estava lá
Chez elle on a coupé détaillé
Na casa dela, nós fizemos um corte detalhado
T'es Valbuena, j'suis Ribery au Bayern
Você é Valbuena, eu sou Ribery no Bayern
Naps qu'est-ce t'attends? Il est temps d'sortir le cahier
Naps, o que você está esperando? É hora de tirar o caderno
On a pas le temps pour toi, j'dois faire les comptes ce soir
Não temos tempo para você, tenho que fazer as contas esta noite
C'est tout pour moi rend pas fou, nique tes morts
É tudo para mim, não me enlouqueça, vá se ferrar
En vrai j'men bats les, tu m'fais l'voyou tah Palerme
Na verdade, eu não me importo, você me faz o bandido tah Palermo
Tu, tu me mets la haine, tu passes tu dis même pas salem (fils de pute!)
Você, você me deixa com raiva, você passa e nem diz oi (filho da puta!)
Toujours dans le block, si j'te sors le glock
Sempre no bloco, se eu te mostro a glock
Elle fait sa fraîche mais elle est morte
Ela age toda fresca, mas ela está morta
Au tieks c'est la mort ou les menottes, ouais
No gueto é a morte ou as algemas, sim
On t'kidnappe en bas de chez tata
Nós te sequestramos na casa da tia
Charbon en bas de chez tata
Carvão na casa da tia
On a payé le loyer à tata, oh ma tata
Nós pagamos o aluguel para a tia, oh minha tia
Coupé détaillé, on a coupé détaillé
Corte detalhado, nós fizemos um corte detalhado
J't'explique tata n'était pas là
Eu te explico, a tia não estava lá
Chez elle on a coupé détaillé
Na casa dela, nós fizemos um corte detalhado
Et rappelle toi, tu m'as donné ta parole
E lembre-se, você me deu sua palavra
Et n'oublie pas, elles se connaissent nos daronnes
E não se esqueça, nossas mães se conhecem
Le cous' dis-moi, quel est ton talent?
Primo, me diga, qual é o seu talento?
Et on y va à l'abordage comme Sparrow
E vamos ao abordagem como Sparrow
On t'kidnappe en bas de chez tata
Nós te sequestramos na casa da tia
Charbon en bas de chez tata
Carvão na casa da tia
On a payé le loyer à tata, oh ma tata
Nós pagamos o aluguel para a tia, oh minha tia
Coupé détaillé, on a coupé détaillé
Corte detalhado, nós fizemos um corte detalhado
J't'explique tata n'était pas là
Eu te explico, a tia não estava lá
Chez elle on a coupé détaillé
Na casa dela, nós fizemos um corte detalhado
Chez tata, chez tata
Na casa da tia, na casa da tia
Ah tata, oh ma tata
Ah tia, oh minha tia
Chez tata, coupé détaillé
Na casa da tia, corte detalhado
Chez tata, coupé détaillé
Na casa da tia, corte detalhado
Ok, Naps, Elams Stone d'la Marine Bleu
Ok, Naps, Elams Stone of the Blue Marine
Plan d'Aou tu connais
Plan d'Aou you know
La Casté, Air Bel
La Casté, Air Bel
Marseille, c'est comme d'hab
Marseille, it's as usual
Ok Manny (ok!)
Ok Manny (ok!)
Faut tout niquer cette année!
We have to smash it this year!
J'fume ma beuh sur feuille de blunt
I smoke my weed on a blunt leaf
Y a l'guetteur posé sur le stunt
There's the lookout perched on the stunt
On s'ambiance même sur du funk
We vibe even on funk
C'est d'la bonne, ouais c'est d'la skunk
It's good stuff, yeah it's skunk
J'suis calibré dans le club
I'm calibrated in the club
J'suis bourré, j'crois qu'c'est un beurre
I'm drunk, I think it's a butter
Regarde d'travers, tu m'fais le deum's
Look sideways, you give me the deum's
T'es le sang ouais, c'était le deum
You're the blood yeah, it was the deum
Me3rlich j'te prends pas la tête
Me3rlich I'm not bothering you
Ils sont jaloux, ils ont le seum
They are jealous, they have the seum
J'effrite direct sur la plaquette
I crumble directly on the plate
Retourné tah CR7
Turned tah CR7
Tu m'cherches-cher, tu m'fais le patron du ger-ger
You're looking for me, you make me the boss of the ger-ger
J'suis platine toujours posé à Air Bel
I'm platinum always posed at Air Bel
On t'kidnappe en bas de chez tata
We kidnap you at the bottom of tata's house
Charbon en bas de chez tata
Coal at the bottom of tata's house
On a payé le loyer à tata, oh ma tata
We paid the rent to tata, oh my tata
Coupé détaillé, on a coupé détaillé
Cut detailed, we cut detailed
J't'explique tata n'était pas là
I explain tata was not there
Chez elle on a coupé détaillé
At her place we cut detailed
T'es Valbuena, j'suis Ribery au Bayern
You're Valbuena, I'm Ribery at Bayern
Naps qu'est-ce t'attends? Il est temps d'sortir le cahier
Naps what are you waiting for? It's time to get out the notebook
On a pas le temps pour toi, j'dois faire les comptes ce soir
We don't have time for you, I have to do the accounts tonight
C'est tout pour moi rend pas fou, nique tes morts
It's all for me don't go crazy, fuck your dead
En vrai j'men bats les, tu m'fais l'voyou tah Palerme
Actually I don't care, you make me the thug tah Palermo
Tu, tu me mets la haine, tu passes tu dis même pas salem (fils de pute!)
You, you make me hate, you pass you don't even say salem (son of a bitch!)
Toujours dans le block, si j'te sors le glock
Always in the block, if I take out the glock
Elle fait sa fraîche mais elle est morte
She's acting fresh but she's dead
Au tieks c'est la mort ou les menottes, ouais
In the tieks it's death or handcuffs, yeah
On t'kidnappe en bas de chez tata
We kidnap you at the bottom of tata's house
Charbon en bas de chez tata
Coal at the bottom of tata's house
On a payé le loyer à tata, oh ma tata
We paid the rent to tata, oh my tata
Coupé détaillé, on a coupé détaillé
Cut detailed, we cut detailed
J't'explique tata n'était pas là
I explain tata was not there
Chez elle on a coupé détaillé
At her place we cut detailed
Et rappelle toi, tu m'as donné ta parole
And remember, you gave me your word
Et n'oublie pas, elles se connaissent nos daronnes
And don't forget, our mothers know each other
Le cous' dis-moi, quel est ton talent?
Cous' tell me, what's your talent?
Et on y va à l'abordage comme Sparrow
And we go to boarding like Sparrow
On t'kidnappe en bas de chez tata
We kidnap you at the bottom of tata's house
Charbon en bas de chez tata
Coal at the bottom of tata's house
On a payé le loyer à tata, oh ma tata
We paid the rent to tata, oh my tata
Coupé détaillé, on a coupé détaillé
Cut detailed, we cut detailed
J't'explique tata n'était pas là
I explain tata was not there
Chez elle on a coupé détaillé
At her place we cut detailed
Chez tata, chez tata
At tata's, at tata's
Ah tata, oh ma tata
Ah tata, oh my tata
Chez tata, coupé détaillé
At tata's, cut detailed
Chez tata, coupé détaillé
At tata's, cut detailed
Ok, Naps, Elams Stone d'la Marine Bleu
Ok, Naps, Elams Piedra de la Marina Azul
Plan d'Aou tu connais
Plan d'Aou tú conoces
La Casté, Air Bel
La Casté, Air Bel
Marseille, c'est comme d'hab
Marsella, es como siempre
Ok Manny (ok!)
Ok Manny (¡ok!)
Faut tout niquer cette année!
¡Hay que arrasar este año!
J'fume ma beuh sur feuille de blunt
Fumo mi hierba en hoja de blunt
Y a l'guetteur posé sur le stunt
Hay un vigilante posado en el stunt
On s'ambiance même sur du funk
Nos animamos incluso con funk
C'est d'la bonne, ouais c'est d'la skunk
Es buena, sí, es skunk
J'suis calibré dans le club
Estoy calibrado en el club
J'suis bourré, j'crois qu'c'est un beurre
Estoy borracho, creo que es un beurre
Regarde d'travers, tu m'fais le deum's
Mira de reojo, me haces el deum's
T'es le sang ouais, c'était le deum
Eres la sangre sí, era el deum
Me3rlich j'te prends pas la tête
Me3rlich no te molesto
Ils sont jaloux, ils ont le seum
Están celosos, tienen el seum
J'effrite direct sur la plaquette
Desmenuzo directamente en la tableta
Retourné tah CR7
Volteado tah CR7
Tu m'cherches-cher, tu m'fais le patron du ger-ger
Me buscas, me haces el jefe del ger-ger
J'suis platine toujours posé à Air Bel
Soy platino siempre relajado en Air Bel
On t'kidnappe en bas de chez tata
Te secuestramos en la casa de tata
Charbon en bas de chez tata
Carbón en la casa de tata
On a payé le loyer à tata, oh ma tata
Hemos pagado el alquiler a tata, oh mi tata
Coupé détaillé, on a coupé détaillé
Cortado detallado, hemos cortado detallado
J't'explique tata n'était pas là
Te explico tata no estaba allí
Chez elle on a coupé détaillé
En su casa hemos cortado detallado
T'es Valbuena, j'suis Ribery au Bayern
Eres Valbuena, soy Ribery en el Bayern
Naps qu'est-ce t'attends? Il est temps d'sortir le cahier
Naps ¿qué esperas? Es hora de sacar el cuaderno
On a pas le temps pour toi, j'dois faire les comptes ce soir
No tenemos tiempo para ti, tengo que hacer las cuentas esta noche
C'est tout pour moi rend pas fou, nique tes morts
Es todo para mí no vuelvas loco, jode a tus muertos
En vrai j'men bats les, tu m'fais l'voyou tah Palerme
En realidad me importa un carajo, me haces el matón tah Palermo
Tu, tu me mets la haine, tu passes tu dis même pas salem (fils de pute!)
Tú, tú me pones furioso, pasas y ni siquiera dices salem (¡hijo de puta!)
Toujours dans le block, si j'te sors le glock
Siempre en el bloque, si te saco el glock
Elle fait sa fraîche mais elle est morte
Ella se hace la fresca pero está muerta
Au tieks c'est la mort ou les menottes, ouais
En el barrio es la muerte o las esposas, sí
On t'kidnappe en bas de chez tata
Te secuestramos en la casa de tata
Charbon en bas de chez tata
Carbón en la casa de tata
On a payé le loyer à tata, oh ma tata
Hemos pagado el alquiler a tata, oh mi tata
Coupé détaillé, on a coupé détaillé
Cortado detallado, hemos cortado detallado
J't'explique tata n'était pas là
Te explico tata no estaba allí
Chez elle on a coupé détaillé
En su casa hemos cortado detallado
Et rappelle toi, tu m'as donné ta parole
Y recuerda, me diste tu palabra
Et n'oublie pas, elles se connaissent nos daronnes
Y no olvides, nuestras madres se conocen
Le cous' dis-moi, quel est ton talent?
Primo dime, ¿cuál es tu talento?
Et on y va à l'abordage comme Sparrow
Y vamos al abordaje como Sparrow
On t'kidnappe en bas de chez tata
Te secuestramos en la casa de tata
Charbon en bas de chez tata
Carbón en la casa de tata
On a payé le loyer à tata, oh ma tata
Hemos pagado el alquiler a tata, oh mi tata
Coupé détaillé, on a coupé détaillé
Cortado detallado, hemos cortado detallado
J't'explique tata n'était pas là
Te explico tata no estaba allí
Chez elle on a coupé détaillé
En su casa hemos cortado detallado
Chez tata, chez tata
En la casa de tata, en la casa de tata
Ah tata, oh ma tata
Ah tata, oh mi tata
Chez tata, coupé détaillé
En la casa de tata, cortado detallado
Chez tata, coupé détaillé
En la casa de tata, cortado detallado
Ok, Naps, Elams Stone d'la Marine Bleu
Ok, Naps, Elams Pietra della Marina Blu
Plan d'Aou tu connais
Piano d'Aou tu conosci
La Casté, Air Bel
La Casté, Air Bel
Marseille, c'est comme d'hab
Marsiglia, come al solito
Ok Manny (ok!)
Ok Manny (ok!)
Faut tout niquer cette année!
Dobbiamo distruggere tutto quest'anno!
J'fume ma beuh sur feuille de blunt
Fumo la mia erba su foglia di blunt
Y a l'guetteur posé sur le stunt
C'è il guardiano appostato sullo stunt
On s'ambiance même sur du funk
Ci divertiamo anche con il funk
C'est d'la bonne, ouais c'est d'la skunk
È buona, sì, è skunk
J'suis calibré dans le club
Sono armato nel club
J'suis bourré, j'crois qu'c'est un beurre
Sono ubriaco, credo sia un burro
Regarde d'travers, tu m'fais le deum's
Guarda di traverso, mi fai il deum's
T'es le sang ouais, c'était le deum
Sei il sangue sì, era il deum
Me3rlich j'te prends pas la tête
Me3rlich non ti rompo la testa
Ils sont jaloux, ils ont le seum
Sono gelosi, hanno il seum
J'effrite direct sur la plaquette
Sbriciolo direttamente sulla placca
Retourné tah CR7
Ritornato tah CR7
Tu m'cherches-cher, tu m'fais le patron du ger-ger
Mi cerchi, mi fai il capo del ger-ger
J'suis platine toujours posé à Air Bel
Sono platino sempre posato ad Air Bel
On t'kidnappe en bas de chez tata
Ti rapisco sotto casa di zia
Charbon en bas de chez tata
Carbone sotto casa di zia
On a payé le loyer à tata, oh ma tata
Abbiamo pagato l'affitto a zia, oh mia zia
Coupé détaillé, on a coupé détaillé
Tagliato dettagliato, abbiamo tagliato dettagliato
J't'explique tata n'était pas là
Ti spiego zia non era lì
Chez elle on a coupé détaillé
A casa sua abbiamo tagliato dettagliato
T'es Valbuena, j'suis Ribery au Bayern
Sei Valbuena, sono Ribery al Bayern
Naps qu'est-ce t'attends? Il est temps d'sortir le cahier
Naps cosa aspetti? È ora di tirare fuori il quaderno
On a pas le temps pour toi, j'dois faire les comptes ce soir
Non abbiamo tempo per te, devo fare i conti stasera
C'est tout pour moi rend pas fou, nique tes morts
È tutto per me non impazzire, fottiti
En vrai j'men bats les, tu m'fais l'voyou tah Palerme
In realtà non me ne frega niente, mi fai il teppista tah Palermo
Tu, tu me mets la haine, tu passes tu dis même pas salem (fils de pute!)
Tu, tu mi metti rabbia, passi non dici nemmeno salam (figlio di puttana!)
Toujours dans le block, si j'te sors le glock
Sempre nel blocco, se ti tiro fuori il glock
Elle fait sa fraîche mais elle est morte
Lei fa la fresca ma è morta
Au tieks c'est la mort ou les menottes, ouais
Nel quartiere è la morte o le manette, sì
On t'kidnappe en bas de chez tata
Ti rapisco sotto casa di zia
Charbon en bas de chez tata
Carbone sotto casa di zia
On a payé le loyer à tata, oh ma tata
Abbiamo pagato l'affitto a zia, oh mia zia
Coupé détaillé, on a coupé détaillé
Tagliato dettagliato, abbiamo tagliato dettagliato
J't'explique tata n'était pas là
Ti spiego zia non era lì
Chez elle on a coupé détaillé
A casa sua abbiamo tagliato dettagliato
Et rappelle toi, tu m'as donné ta parole
E ricorda, mi hai dato la tua parola
Et n'oublie pas, elles se connaissent nos daronnes
E non dimenticare, le nostre madri si conoscono
Le cous' dis-moi, quel est ton talent?
Cugino dimmi, qual è il tuo talento?
Et on y va à l'abordage comme Sparrow
E andiamo all'abbordaggio come Sparrow
On t'kidnappe en bas de chez tata
Ti rapisco sotto casa di zia
Charbon en bas de chez tata
Carbone sotto casa di zia
On a payé le loyer à tata, oh ma tata
Abbiamo pagato l'affitto a zia, oh mia zia
Coupé détaillé, on a coupé détaillé
Tagliato dettagliato, abbiamo tagliato dettagliato
J't'explique tata n'était pas là
Ti spiego zia non era lì
Chez elle on a coupé détaillé
A casa sua abbiamo tagliato dettagliato
Chez tata, chez tata
Da zia, da zia
Ah tata, oh ma tata
Ah zia, oh mia zia
Chez tata, coupé détaillé
Da zia, tagliato dettagliato
Chez tata, coupé détaillé
Da zia, tagliato dettagliato