Craig Lee Potter, Guy Edward John Garvey, Mark Potter, Mark Ellis Potter, Peter James Turner, Richard Barry Jupp
Lippy kids on the corner again
Lippy kids on the corner begin settling like crows
Though I never perfected that simian stroll
But the cigarette scent, it was everything then
Do they know those days are golden?
Build a rocket boys!
Build a rocket boys!
One long June I came down from the trees
And cursed on cue
You were freshly painted angel walking on walls
Stealing booze and hour-long hungry kisses
Nobody knew me at home anymore
Build a rocket boys!
Build a rocket boys!
Build a rocket boys!
Lippy kids on the corner again
Lippy kids on the corner begin settling like crows
And I never effected that simian stroll, no
Do they know those days are golden?
Build a rocket boys!
Build a rocket boys!
One long June I came down from the trees
And cursed on cue
You were freshly painted angel walking on walls
Stealing booze and outlawing hungry kisses
And nobody knows me at home anymore
Build a rocket boys!
Build a rocket boys!
Build a rocket boys!
Lippy kids on the corner again
Freche Kinder wieder an der Ecke
Lippy kids on the corner begin settling like crows
Freche Kinder an der Ecke beginnen sich wie Krähen niederzulassen
Though I never perfected that simian stroll
Obwohl ich nie diesen affenartigen Gang perfektionierte
But the cigarette scent, it was everything then
Aber der Zigarettengeruch, das war damals alles
Do they know those days are golden?
Wissen sie, dass diese Tage golden sind?
Build a rocket boys!
Baut eine Rakete, Jungs!
Build a rocket boys!
Baut eine Rakete, Jungs!
One long June I came down from the trees
Einen langen Juni kam ich von den Bäumen herunter
And cursed on cue
Und fluchte auf Kommando
You were freshly painted angel walking on walls
Du warst ein frisch bemalter Engel, der auf Wänden lief
Stealing booze and hour-long hungry kisses
Alkohol stehlend und stundenlange hungrige Küsse
Nobody knew me at home anymore
Niemand kannte mich mehr zu Hause
Build a rocket boys!
Baut eine Rakete, Jungs!
Build a rocket boys!
Baut eine Rakete, Jungs!
Build a rocket boys!
Baut eine Rakete, Jungs!
Lippy kids on the corner again
Freche Kinder wieder an der Ecke
Lippy kids on the corner begin settling like crows
Freche Kinder an der Ecke beginnen sich wie Krähen niederzulassen
And I never effected that simian stroll, no
Und ich habe nie diesen affenartigen Gang beeinflusst, nein
Do they know those days are golden?
Wissen sie, dass diese Tage golden sind?
Build a rocket boys!
Baut eine Rakete, Jungs!
Build a rocket boys!
Baut eine Rakete, Jungs!
One long June I came down from the trees
Einen langen Juni kam ich von den Bäumen herunter
And cursed on cue
Und fluchte auf Kommando
You were freshly painted angel walking on walls
Du warst ein frisch bemalter Engel, der auf Wänden lief
Stealing booze and outlawing hungry kisses
Alkohol stehlend und hungrige Küsse verbietend
And nobody knows me at home anymore
Und niemand kennt mich mehr zu Hause
Build a rocket boys!
Baut eine Rakete, Jungs!
Build a rocket boys!
Baut eine Rakete, Jungs!
Build a rocket boys!
Baut eine Rakete, Jungs!
Lippy kids on the corner again
Garotos atrevidos na esquina novamente
Lippy kids on the corner begin settling like crows
Garotos atrevidos na esquina começam a se acomodar como corvos
Though I never perfected that simian stroll
Embora eu nunca tenha aperfeiçoado aquele andar simiano
But the cigarette scent, it was everything then
Mas o cheiro de cigarro, era tudo então
Do they know those days are golden?
Eles sabem que aqueles dias são dourados?
Build a rocket boys!
Construam um foguete, garotos!
Build a rocket boys!
Construam um foguete, garotos!
One long June I came down from the trees
Em um longo junho eu desci das árvores
And cursed on cue
E amaldiçoei na hora certa
You were freshly painted angel walking on walls
Você era um anjo recém-pintado andando nas paredes
Stealing booze and hour-long hungry kisses
Roubando bebidas e beijos famintos que duravam uma hora
Nobody knew me at home anymore
Ninguém mais me conhecia em casa
Build a rocket boys!
Construam um foguete, garotos!
Build a rocket boys!
Construam um foguete, garotos!
Build a rocket boys!
Construam um foguete, garotos!
Lippy kids on the corner again
Garotos atrevidos na esquina novamente
Lippy kids on the corner begin settling like crows
Garotos atrevidos na esquina começam a se acomodar como corvos
And I never effected that simian stroll, no
E eu nunca afetei aquele andar simiano, não
Do they know those days are golden?
Eles sabem que aqueles dias são dourados?
Build a rocket boys!
Construam um foguete, garotos!
Build a rocket boys!
Construam um foguete, garotos!
One long June I came down from the trees
Em um longo junho eu desci das árvores
And cursed on cue
E amaldiçoei na hora certa
You were freshly painted angel walking on walls
Você era um anjo recém-pintado andando nas paredes
Stealing booze and outlawing hungry kisses
Roubando bebidas e proibindo beijos famintos
And nobody knows me at home anymore
E ninguém mais me conhece em casa
Build a rocket boys!
Construam um foguete, garotos!
Build a rocket boys!
Construam um foguete, garotos!
Build a rocket boys!
Construam um foguete, garotos!
Lippy kids on the corner again
Niños insolentes en la esquina otra vez
Lippy kids on the corner begin settling like crows
Niños insolentes en la esquina comienzan a asentarse como cuervos
Though I never perfected that simian stroll
Aunque nunca perfeccioné ese paseo simiesco
But the cigarette scent, it was everything then
Pero el aroma del cigarrillo, era todo entonces
Do they know those days are golden?
¿Saben que esos días son dorados?
Build a rocket boys!
¡Construyan un cohete, chicos!
Build a rocket boys!
¡Construyan un cohete, chicos!
One long June I came down from the trees
Un largo junio bajé de los árboles
And cursed on cue
Y maldije a tiempo
You were freshly painted angel walking on walls
Eras un ángel recién pintado caminando por las paredes
Stealing booze and hour-long hungry kisses
Robando alcohol y besos hambrientos de una hora
Nobody knew me at home anymore
Nadie me conocía en casa ya
Build a rocket boys!
¡Construyan un cohete, chicos!
Build a rocket boys!
¡Construyan un cohete, chicos!
Build a rocket boys!
¡Construyan un cohete, chicos!
Lippy kids on the corner again
Niños insolentes en la esquina otra vez
Lippy kids on the corner begin settling like crows
Niños insolentes en la esquina comienzan a asentarse como cuervos
And I never effected that simian stroll, no
Y nunca efectué ese paseo simiesco, no
Do they know those days are golden?
¿Saben que esos días son dorados?
Build a rocket boys!
¡Construyan un cohete, chicos!
Build a rocket boys!
¡Construyan un cohete, chicos!
One long June I came down from the trees
Un largo junio bajé de los árboles
And cursed on cue
Y maldije a tiempo
You were freshly painted angel walking on walls
Eras un ángel recién pintado caminando por las paredes
Stealing booze and outlawing hungry kisses
Robando alcohol y prohibiendo besos hambrientos
And nobody knows me at home anymore
Y nadie me conoce en casa ya
Build a rocket boys!
¡Construyan un cohete, chicos!
Build a rocket boys!
¡Construyan un cohete, chicos!
Build a rocket boys!
¡Construyan un cohete, chicos!
Lippy kids on the corner again
Des gamins insolents encore au coin de la rue
Lippy kids on the corner begin settling like crows
Des gamins insolents commencent à se rassembler comme des corbeaux
Though I never perfected that simian stroll
Bien que je n'aie jamais perfectionné cette démarche simienne
But the cigarette scent, it was everything then
Mais l'odeur de la cigarette, c'était tout à l'époque
Do they know those days are golden?
Savent-ils que ces jours sont dorés ?
Build a rocket boys!
Construisez une fusée les garçons !
Build a rocket boys!
Construisez une fusée les garçons !
One long June I came down from the trees
Un long mois de juin, je suis descendu des arbres
And cursed on cue
Et j'ai maudit sur commande
You were freshly painted angel walking on walls
Tu étais un ange fraîchement peint marchant sur les murs
Stealing booze and hour-long hungry kisses
Volant de l'alcool et des baisers affamés qui duraient une heure
Nobody knew me at home anymore
Personne ne me connaissait plus à la maison
Build a rocket boys!
Construisez une fusée les garçons !
Build a rocket boys!
Construisez une fusée les garçons !
Build a rocket boys!
Construisez une fusée les garçons !
Lippy kids on the corner again
Des gamins insolents encore au coin de la rue
Lippy kids on the corner begin settling like crows
Des gamins insolents commencent à se rassembler comme des corbeaux
And I never effected that simian stroll, no
Et je n'ai jamais réussi cette démarche simienne, non
Do they know those days are golden?
Savent-ils que ces jours sont dorés ?
Build a rocket boys!
Construisez une fusée les garçons !
Build a rocket boys!
Construisez une fusée les garçons !
One long June I came down from the trees
Un long mois de juin, je suis descendu des arbres
And cursed on cue
Et j'ai maudit sur commande
You were freshly painted angel walking on walls
Tu étais un ange fraîchement peint marchant sur les murs
Stealing booze and outlawing hungry kisses
Volant de l'alcool et interdisant des baisers affamés
And nobody knows me at home anymore
Et personne ne me connaît plus à la maison
Build a rocket boys!
Construisez une fusée les garçons !
Build a rocket boys!
Construisez une fusée les garçons !
Build a rocket boys!
Construisez une fusée les garçons !
Lippy kids on the corner again
Ragazzi impertinenti di nuovo all'angolo
Lippy kids on the corner begin settling like crows
Ragazzi impertinenti all'angolo iniziano a sistemarsi come corvi
Though I never perfected that simian stroll
Anche se non ho mai perfezionato quella camminata simiana
But the cigarette scent, it was everything then
Ma il profumo della sigaretta, era tutto allora
Do they know those days are golden?
Sanno che quei giorni sono d'oro?
Build a rocket boys!
Costruite un razzo, ragazzi!
Build a rocket boys!
Costruite un razzo, ragazzi!
One long June I came down from the trees
Un lungo giugno sono sceso dagli alberi
And cursed on cue
E ho maledetto a comando
You were freshly painted angel walking on walls
Eri un angelo appena dipinto che camminava sui muri
Stealing booze and hour-long hungry kisses
Rubando alcol e baci affamati che duravano un'ora
Nobody knew me at home anymore
Nessuno mi conosceva più a casa
Build a rocket boys!
Costruite un razzo, ragazzi!
Build a rocket boys!
Costruite un razzo, ragazzi!
Build a rocket boys!
Costruite un razzo, ragazzi!
Lippy kids on the corner again
Ragazzi impertinenti di nuovo all'angolo
Lippy kids on the corner begin settling like crows
Ragazzi impertinenti all'angolo iniziano a sistemarsi come corvi
And I never effected that simian stroll, no
E non ho mai effettuato quella camminata simiana, no
Do they know those days are golden?
Sanno che quei giorni sono d'oro?
Build a rocket boys!
Costruite un razzo, ragazzi!
Build a rocket boys!
Costruite un razzo, ragazzi!
One long June I came down from the trees
Un lungo giugno sono sceso dagli alberi
And cursed on cue
E ho maledetto a comando
You were freshly painted angel walking on walls
Eri un angelo appena dipinto che camminava sui muri
Stealing booze and outlawing hungry kisses
Rubando alcol e proibendo baci affamati
And nobody knows me at home anymore
E nessuno mi conosce più a casa
Build a rocket boys!
Costruite un razzo, ragazzi!
Build a rocket boys!
Costruite un razzo, ragazzi!
Build a rocket boys!
Costruite un razzo, ragazzi!
Lippy kids on the corner again
Anak-anak nakal di sudut lagi
Lippy kids on the corner begin settling like crows
Anak-anak nakal di sudut mulai berkumpul seperti gagak
Though I never perfected that simian stroll
Meskipun aku tak pernah sempurna melakukan jalan monyet itu
But the cigarette scent, it was everything then
Tapi aroma rokok, itu adalah segalanya saat itu
Do they know those days are golden?
Apakah mereka tahu hari-hari itu adalah masa keemasan?
Build a rocket boys!
Bangun roket, nak!
Build a rocket boys!
Bangun roket, nak!
One long June I came down from the trees
Satu bulan Juni yang panjang aku turun dari pohon
And cursed on cue
Dan mengutuk tepat waktu
You were freshly painted angel walking on walls
Kamu adalah malaikat yang baru dicat berjalan di dinding
Stealing booze and hour-long hungry kisses
Mencuri minuman keras dan ciuman lapar yang berlangsung lama
Nobody knew me at home anymore
Tidak ada yang mengenalku di rumah lagi
Build a rocket boys!
Bangun roket, nak!
Build a rocket boys!
Bangun roket, nak!
Build a rocket boys!
Bangun roket, nak!
Lippy kids on the corner again
Anak-anak nakal di sudut lagi
Lippy kids on the corner begin settling like crows
Anak-anak nakal di sudut mulai berkumpul seperti gagak
And I never effected that simian stroll, no
Dan aku tidak pernah berhasil melakukan jalan monyet itu, tidak
Do they know those days are golden?
Apakah mereka tahu hari-hari itu adalah masa keemasan?
Build a rocket boys!
Bangun roket, nak!
Build a rocket boys!
Bangun roket, nak!
One long June I came down from the trees
Satu bulan Juni yang panjang aku turun dari pohon
And cursed on cue
Dan mengutuk tepat waktu
You were freshly painted angel walking on walls
Kamu adalah malaikat yang baru dicat berjalan di dinding
Stealing booze and outlawing hungry kisses
Mencuri minuman keras dan melarang ciuman lapar
And nobody knows me at home anymore
Dan tidak ada yang mengenalku di rumah lagi
Build a rocket boys!
Bangun roket, nak!
Build a rocket boys!
Bangun roket, nak!
Build a rocket boys!
Bangun roket, nak!
Lippy kids on the corner again
เด็กๆ ที่มุมถนนอีกแล้ว
Lippy kids on the corner begin settling like crows
เด็กๆ ที่มุมถนนเริ่มหยุดพักเหมือนกา
Though I never perfected that simian stroll
แม้ว่าฉันจะไม่เคยทำท่าเดินแบบลิงได้สมบูรณ์
But the cigarette scent, it was everything then
แต่กลิ่นบุหรี่นั้น มันคือทุกอย่างในตอนนั้น
Do they know those days are golden?
พวกเขารู้ไหมว่าวันเหล่านั้นเป็นวันทอง?
Build a rocket boys!
สร้างจรวดเถอะนะเด็กๆ!
Build a rocket boys!
สร้างจรวดเถอะนะเด็กๆ!
One long June I came down from the trees
เดือนมิถุนายาวๆ หนึ่งเดือน ฉันลงมาจากต้นไม้
And cursed on cue
และสาปแช่งตามสัญญาณ
You were freshly painted angel walking on walls
คุณเป็นเทวดาที่ถูกทาสีใหม่ เดินบนกำแพง
Stealing booze and hour-long hungry kisses
ขโมยเหล้าและจูบที่หิวโหยนานหลายชั่วโมง
Nobody knew me at home anymore
ไม่มีใครรู้จักฉันที่บ้านอีกต่อไป
Build a rocket boys!
สร้างจรวดเถอะนะเด็กๆ!
Build a rocket boys!
สร้างจรวดเถอะนะเด็กๆ!
Build a rocket boys!
สร้างจรวดเถอะนะเด็กๆ!
Lippy kids on the corner again
เด็กๆ ที่มุมถนนอีกแล้ว
Lippy kids on the corner begin settling like crows
เด็กๆ ที่มุมถนนเริ่มหยุดพักเหมือนกา
And I never effected that simian stroll, no
และฉันไม่เคยทำให้ท่าเดินแบบลิงนั้นเกิดขึ้นจริง, ไม่
Do they know those days are golden?
พวกเขารู้ไหมว่าวันเหล่านั้นเป็นวันทอง?
Build a rocket boys!
สร้างจรวดเถอะนะเด็กๆ!
Build a rocket boys!
สร้างจรวดเถอะนะเด็กๆ!
One long June I came down from the trees
เดือนมิถุนายาวๆ หนึ่งเดือน ฉันลงมาจากต้นไม้
And cursed on cue
และสาปแช่งตามสัญญาณ
You were freshly painted angel walking on walls
คุณเป็นเทวดาที่ถูกทาสีใหม่ เดินบนกำแพง
Stealing booze and outlawing hungry kisses
ขโมยเหล้าและห้ามจูบที่หิวโหย
And nobody knows me at home anymore
และไม่มีใครรู้จักฉันที่บ้านอีกต่อไป
Build a rocket boys!
สร้างจรวดเถอะนะเด็กๆ!
Build a rocket boys!
สร้างจรวดเถอะนะเด็กๆ!
Build a rocket boys!
สร้างจรวดเถอะนะเด็กๆ!
Lippy kids on the corner again
嘴硬的孩子们又站在街角
Lippy kids on the corner begin settling like crows
嘴硬的孩子们开始像乌鸦一样聚集
Though I never perfected that simian stroll
虽然我从未完美地模仿过那种猿类的步态
But the cigarette scent, it was everything then
但那时香烟的味道,对我来说意味着一切
Do they know those days are golden?
他们知道那些日子是金色的吗?
Build a rocket boys!
造一枚火箭吧,孩子们!
Build a rocket boys!
造一枚火箭吧,孩子们!
One long June I came down from the trees
一个漫长的六月,我从树上下来
And cursed on cue
并且按预定发怒
You were freshly painted angel walking on walls
你像新粉刷的天使一样在墙上行走
Stealing booze and hour-long hungry kisses
偷酒和长时间的饥饿之吻
Nobody knew me at home anymore
在家里已经没有人认识我了
Build a rocket boys!
造一枚火箭吧,孩子们!
Build a rocket boys!
造一枚火箭吧,孩子们!
Build a rocket boys!
造一枚火箭吧,孩子们!
Lippy kids on the corner again
嘴硬的孩子们又站在街角
Lippy kids on the corner begin settling like crows
嘴硬的孩子们开始像乌鸦一样聚集
And I never effected that simian stroll, no
而我从未真正做到过那种猿类的步态,不
Do they know those days are golden?
他们知道那些日子是金色的吗?
Build a rocket boys!
造一枚火箭吧,孩子们!
Build a rocket boys!
造一枚火箭吧,孩子们!
One long June I came down from the trees
一个漫长的六月,我从树上下来
And cursed on cue
并且按预定发怒
You were freshly painted angel walking on walls
你像新粉刷的天使一样在墙上行走
Stealing booze and outlawing hungry kisses
偷酒和禁止饥饿之吻
And nobody knows me at home anymore
在家里已经没有人认识我了
Build a rocket boys!
造一枚火箭吧,孩子们!
Build a rocket boys!
造一枚火箭吧,孩子们!
Build a rocket boys!
造一枚火箭吧,孩子们!