Pai, contra Ti e contra o céu pequei
Me enchi de mim, me deixei levar
E escravo dos meus erros me tornei
Troquei minha casa pela liberdade vã
Tentando me encontrar eu me perdi
E quando eu pensei que era o fim ali
Ouvi a Tua voz dizendo assim pra mim
"Tem lugar na mesa
Pode se assentar
Venha, não demore
Estou te esperando
Aqui é o teu"
Troquei minha casa pela liberdade vã
Tentando me encontrar eu me perdi
E quando eu pensei
E quando eu pensei que era o fim ali
Ouvi a Tua voz dizendo assim pra mim
"Tem lugar na mesa
Pode se assentar
Venha, não demore
Estou te esperando
Aqui é o teu lugar"
(Tem lugar na mesa)
"Tem lugar na mesa
Pode se assentar
Venha, não demore
Estou te esperando
Aqui é o teu lugar"
Erga suas mãos
Oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh
Oh oh oh (tem lugar na mesa)
Oh oh (tem pão na mesa), oh oh (tem comunhão na mesa)
Oh oh, oh oh oh
Onde estão os filhos?
Só quem é filho, declare
"Tem lugar na mesa
Pode se assentar (venha, não demore)
Venha, não demore
Estou te esperando
Aqui é o teu lugar"
"Tem lugar na mesa
Pode se assentar, oh oh
Venha, não demore
Estou te esperando
Aqui é o teu lugar"
"Venha, não demore
Estou te esperando
Aqui é o teu lugar"
Venha, não demore
Venha, não demore
Estou te esperando
Aqui é o teu lugar"
Glória Deus
Só quem crê que tem lugar na mesa, faz barulho, aí meu irmão
Pai, contra Ti e contra o céu pequei
Pai, gegen Dich und gegen den Himmel habe ich gesündigt
Me enchi de mim, me deixei levar
Ich habe mich mit mir selbst gefüllt, ich habe mich mitreißen lassen
E escravo dos meus erros me tornei
Und wurde zum Sklaven meiner Fehler
Troquei minha casa pela liberdade vã
Ich tauschte mein Haus gegen eitle Freiheit
Tentando me encontrar eu me perdi
Auf der Suche nach mir selbst habe ich mich verloren
E quando eu pensei que era o fim ali
Und als ich dachte, es wäre das Ende dort
Ouvi a Tua voz dizendo assim pra mim
Hörte ich Deine Stimme so zu mir sagen
"Tem lugar na mesa
"Es gibt einen Platz am Tisch
Pode se assentar
Setz dich hin
Venha, não demore
Komm, zögere nicht
Estou te esperando
Ich warte auf dich
Aqui é o teu"
Hier ist dein Platz"
Troquei minha casa pela liberdade vã
Ich tauschte mein Haus gegen eitle Freiheit
Tentando me encontrar eu me perdi
Auf der Suche nach mir selbst habe ich mich verloren
E quando eu pensei
Und als ich dachte
E quando eu pensei que era o fim ali
Und als ich dachte, es wäre das Ende dort
Ouvi a Tua voz dizendo assim pra mim
Hörte ich Deine Stimme so zu mir sagen
"Tem lugar na mesa
"Es gibt einen Platz am Tisch
Pode se assentar
Setz dich hin
Venha, não demore
Komm, zögere nicht
Estou te esperando
Ich warte auf dich
Aqui é o teu lugar"
Hier ist dein Platz"
(Tem lugar na mesa)
(Es gibt einen Platz am Tisch)
"Tem lugar na mesa
"Es gibt einen Platz am Tisch
Pode se assentar
Setz dich hin
Venha, não demore
Komm, zögere nicht
Estou te esperando
Ich warte auf dich
Aqui é o teu lugar"
Hier ist dein Platz"
Erga suas mãos
Hebe deine Hände
Oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh
Oh oh oh (tem lugar na mesa)
Oh oh oh (es gibt einen Platz am Tisch)
Oh oh (tem pão na mesa), oh oh (tem comunhão na mesa)
Oh oh (es gibt Brot am Tisch), oh oh (es gibt Gemeinschaft am Tisch)
Oh oh, oh oh oh
Oh oh, oh oh oh
Onde estão os filhos?
Wo sind die Kinder?
Só quem é filho, declare
Nur wer ein Kind ist, erklärt
"Tem lugar na mesa
"Es gibt einen Platz am Tisch
Pode se assentar (venha, não demore)
Setz dich hin (komm, zögere nicht)
Venha, não demore
Komm, zögere nicht
Estou te esperando
Ich warte auf dich
Aqui é o teu lugar"
Hier ist dein Platz"
"Tem lugar na mesa
"Es gibt einen Platz am Tisch
Pode se assentar, oh oh
Setz dich hin, oh oh
Venha, não demore
Komm, zögere nicht
Estou te esperando
Ich warte auf dich
Aqui é o teu lugar"
Hier ist dein Platz"
"Venha, não demore
"Komm, zögere nicht
Estou te esperando
Ich warte auf dich
Aqui é o teu lugar"
Hier ist dein Platz"
Venha, não demore
Komm, zögere nicht
Venha, não demore
Komm, zögere nicht
Estou te esperando
Ich warte auf dich
Aqui é o teu lugar"
Hier ist dein Platz"
Glória Deus
Ehre sei Gott
Só quem crê que tem lugar na mesa, faz barulho, aí meu irmão
Nur wer glaubt, dass es einen Platz am Tisch gibt, macht Lärm, da mein Bruder
Pai, contra Ti e contra o céu pequei
Father, against You and against heaven I have sinned
Me enchi de mim, me deixei levar
I filled myself with me, I let myself go
E escravo dos meus erros me tornei
And I became a slave to my mistakes
Troquei minha casa pela liberdade vã
I exchanged my home for vain freedom
Tentando me encontrar eu me perdi
Trying to find myself, I got lost
E quando eu pensei que era o fim ali
And when I thought it was the end there
Ouvi a Tua voz dizendo assim pra mim
I heard Your voice saying this to me
"Tem lugar na mesa
"There's a place at the table
Pode se assentar
You can sit down
Venha, não demore
Come, don't delay
Estou te esperando
I'm waiting for you
Aqui é o teu"
Here is your place"
Troquei minha casa pela liberdade vã
I exchanged my home for vain freedom
Tentando me encontrar eu me perdi
Trying to find myself, I got lost
E quando eu pensei
And when I thought
E quando eu pensei que era o fim ali
And when I thought it was the end there
Ouvi a Tua voz dizendo assim pra mim
I heard Your voice saying this to me
"Tem lugar na mesa
"There's a place at the table
Pode se assentar
You can sit down
Venha, não demore
Come, don't delay
Estou te esperando
I'm waiting for you
Aqui é o teu lugar"
Here is your place"
(Tem lugar na mesa)
(There's a place at the table)
"Tem lugar na mesa
"There's a place at the table
Pode se assentar
You can sit down
Venha, não demore
Come, don't delay
Estou te esperando
I'm waiting for you
Aqui é o teu lugar"
Here is your place"
Erga suas mãos
Raise your hands
Oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh
Oh oh oh (tem lugar na mesa)
Oh oh oh (there's a place at the table)
Oh oh (tem pão na mesa), oh oh (tem comunhão na mesa)
Oh oh (there's bread on the table), oh oh (there's communion at the table)
Oh oh, oh oh oh
Oh oh, oh oh oh
Onde estão os filhos?
Where are the children?
Só quem é filho, declare
Only those who are children, declare
"Tem lugar na mesa
"There's a place at the table
Pode se assentar (venha, não demore)
You can sit down (come, don't delay)
Venha, não demore
Come, don't delay
Estou te esperando
I'm waiting for you
Aqui é o teu lugar"
Here is your place"
"Tem lugar na mesa
"There's a place at the table
Pode se assentar, oh oh
You can sit down, oh oh
Venha, não demore
Come, don't delay
Estou te esperando
I'm waiting for you
Aqui é o teu lugar"
Here is your place"
"Venha, não demore
"Come, don't delay
Estou te esperando
I'm waiting for you
Aqui é o teu lugar"
Here is your place"
Venha, não demore
Come, don't delay
Venha, não demore
Come, don't delay
Estou te esperando
I'm waiting for you
Aqui é o teu lugar"
Here is your place"
Glória Deus
Glory to God
Só quem crê que tem lugar na mesa, faz barulho, aí meu irmão
Only those who believe there's a place at the table, make noise, there my brother
Pai, contra Ti e contra o céu pequei
Padre, contra Ti y contra el cielo he pecado
Me enchi de mim, me deixei levar
Me llené de mí mismo, me dejé llevar
E escravo dos meus erros me tornei
Y me convertí en esclavo de mis errores
Troquei minha casa pela liberdade vã
Cambie mi casa por la vana libertad
Tentando me encontrar eu me perdi
Intentando encontrarme, me perdí
E quando eu pensei que era o fim ali
Y cuando pensé que era el final allí
Ouvi a Tua voz dizendo assim pra mim
Oí Tu voz diciéndome así
"Tem lugar na mesa
"Hay lugar en la mesa
Pode se assentar
Puedes sentarte
Venha, não demore
Ven, no tardes
Estou te esperando
Te estoy esperando
Aqui é o teu"
Aquí es tu lugar"
Troquei minha casa pela liberdade vã
Cambie mi casa por la vana libertad
Tentando me encontrar eu me perdi
Intentando encontrarme, me perdí
E quando eu pensei
Y cuando pensé
E quando eu pensei que era o fim ali
Y cuando pensé que era el final allí
Ouvi a Tua voz dizendo assim pra mim
Oí Tu voz diciéndome así
"Tem lugar na mesa
"Hay lugar en la mesa
Pode se assentar
Puedes sentarte
Venha, não demore
Ven, no tardes
Estou te esperando
Te estoy esperando
Aqui é o teu lugar"
Aquí es tu lugar"
(Tem lugar na mesa)
(Hay lugar en la mesa)
"Tem lugar na mesa
"Hay lugar en la mesa
Pode se assentar
Puedes sentarte
Venha, não demore
Ven, no tardes
Estou te esperando
Te estoy esperando
Aqui é o teu lugar"
Aquí es tu lugar"
Erga suas mãos
Levanta tus manos
Oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh
Oh oh oh (tem lugar na mesa)
Oh oh oh (hay lugar en la mesa)
Oh oh (tem pão na mesa), oh oh (tem comunhão na mesa)
Oh oh (hay pan en la mesa), oh oh (hay comunión en la mesa)
Oh oh, oh oh oh
Oh oh, oh oh oh
Onde estão os filhos?
¿Dónde están los hijos?
Só quem é filho, declare
Solo quien es hijo, declara
"Tem lugar na mesa
"Hay lugar en la mesa
Pode se assentar (venha, não demore)
Puedes sentarte (ven, no tardes)
Venha, não demore
Ven, no tardes
Estou te esperando
Te estoy esperando
Aqui é o teu lugar"
Aquí es tu lugar"
"Tem lugar na mesa
"Hay lugar en la mesa
Pode se assentar, oh oh
Puedes sentarte, oh oh
Venha, não demore
Ven, no tardes
Estou te esperando
Te estoy esperando
Aqui é o teu lugar"
Aquí es tu lugar"
"Venha, não demore
"Ven, no tardes
Estou te esperando
Te estoy esperando
Aqui é o teu lugar"
Aquí es tu lugar"
Venha, não demore
Ven, no tardes
Venha, não demore
Ven, no tardes
Estou te esperando
Te estoy esperando
Aqui é o teu lugar"
Aquí es tu lugar"
Glória Deus
Gloria a Dios
Só quem crê que tem lugar na mesa, faz barulho, aí meu irmão
Solo quien cree que hay lugar en la mesa, hace ruido, ahí mi hermano
Pai, contra Ti e contra o céu pequei
Père, contre Toi et contre le ciel j'ai péché
Me enchi de mim, me deixei levar
Je me suis rempli de moi, je me suis laissé emporter
E escravo dos meus erros me tornei
Et je suis devenu esclave de mes erreurs
Troquei minha casa pela liberdade vã
J'ai échangé ma maison pour une liberté vaine
Tentando me encontrar eu me perdi
En essayant de me trouver, je me suis perdu
E quando eu pensei que era o fim ali
Et quand j'ai pensé que c'était la fin là
Ouvi a Tua voz dizendo assim pra mim
J'ai entendu Ta voix me dire ceci
"Tem lugar na mesa
"Il y a une place à la table
Pode se assentar
Tu peux t'asseoir
Venha, não demore
Viens, ne tarde pas
Estou te esperando
Je t'attends
Aqui é o teu"
Ici c'est chez toi"
Troquei minha casa pela liberdade vã
J'ai échangé ma maison pour une liberté vaine
Tentando me encontrar eu me perdi
En essayant de me trouver, je me suis perdu
E quando eu pensei
Et quand j'ai pensé
E quando eu pensei que era o fim ali
Et quand j'ai pensé que c'était la fin là
Ouvi a Tua voz dizendo assim pra mim
J'ai entendu Ta voix me dire ceci
"Tem lugar na mesa
"Il y a une place à la table
Pode se assentar
Tu peux t'asseoir
Venha, não demore
Viens, ne tarde pas
Estou te esperando
Je t'attends
Aqui é o teu lugar"
Ici c'est ta place"
(Tem lugar na mesa)
(Il y a une place à la table)
"Tem lugar na mesa
"Il y a une place à la table
Pode se assentar
Tu peux t'asseoir
Venha, não demore
Viens, ne tarde pas
Estou te esperando
Je t'attends
Aqui é o teu lugar"
Ici c'est ta place"
Erga suas mãos
Lève tes mains
Oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh
Oh oh oh (tem lugar na mesa)
Oh oh oh (il y a une place à la table)
Oh oh (tem pão na mesa), oh oh (tem comunhão na mesa)
Oh oh (il y a du pain sur la table), oh oh (il y a de la communion à la table)
Oh oh, oh oh oh
Oh oh, oh oh oh
Onde estão os filhos?
Où sont les enfants ?
Só quem é filho, declare
Seuls ceux qui sont enfants, déclarent
"Tem lugar na mesa
"Il y a une place à la table
Pode se assentar (venha, não demore)
Tu peux t'asseoir (viens, ne tarde pas)
Venha, não demore
Viens, ne tarde pas
Estou te esperando
Je t'attends
Aqui é o teu lugar"
Ici c'est ta place"
"Tem lugar na mesa
"Il y a une place à la table
Pode se assentar, oh oh
Tu peux t'asseoir, oh oh
Venha, não demore
Viens, ne tarde pas
Estou te esperando
Je t'attends
Aqui é o teu lugar"
Ici c'est ta place"
"Venha, não demore
"Viens, ne tarde pas
Estou te esperando
Je t'attends
Aqui é o teu lugar"
Ici c'est ta place"
Venha, não demore
Viens, ne tarde pas
Venha, não demore
Viens, ne tarde pas
Estou te esperando
Je t'attends
Aqui é o teu lugar"
Ici c'est ta place"
Glória Deus
Gloire à Dieu
Só quem crê que tem lugar na mesa, faz barulho, aí meu irmão
Seuls ceux qui croient qu'il y a une place à la table, faites du bruit, là mon frère
Pai, contra Ti e contra o céu pequei
Padre, ho peccato contro Te e contro il cielo
Me enchi de mim, me deixei levar
Mi sono riempito di me stesso, mi sono lasciato trasportare
E escravo dos meus erros me tornei
E sono diventato schiavo dei miei errori
Troquei minha casa pela liberdade vã
Ho scambiato la mia casa per una libertà vana
Tentando me encontrar eu me perdi
Cercando di trovarmi, mi sono perso
E quando eu pensei que era o fim ali
E quando ho pensato che fosse la fine lì
Ouvi a Tua voz dizendo assim pra mim
Ho sentito la Tua voce che mi diceva così
"Tem lugar na mesa
"C'è un posto a tavola
Pode se assentar
Puoi sederti
Venha, não demore
Vieni, non tardare
Estou te esperando
Ti sto aspettando
Aqui é o teu"
Questo è il tuo posto"
Troquei minha casa pela liberdade vã
Ho scambiato la mia casa per una libertà vana
Tentando me encontrar eu me perdi
Cercando di trovarmi, mi sono perso
E quando eu pensei
E quando ho pensato
E quando eu pensei que era o fim ali
E quando ho pensato che fosse la fine lì
Ouvi a Tua voz dizendo assim pra mim
Ho sentito la Tua voce che mi diceva così
"Tem lugar na mesa
"C'è un posto a tavola
Pode se assentar
Puoi sederti
Venha, não demore
Vieni, non tardare
Estou te esperando
Ti sto aspettando
Aqui é o teu lugar"
Questo è il tuo posto"
(Tem lugar na mesa)
(C'è un posto a tavola)
"Tem lugar na mesa
"C'è un posto a tavola
Pode se assentar
Puoi sederti
Venha, não demore
Vieni, non tardare
Estou te esperando
Ti sto aspettando
Aqui é o teu lugar"
Questo è il tuo posto"
Erga suas mãos
Alza le tue mani
Oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh
Oh oh oh (tem lugar na mesa)
Oh oh oh (c'è un posto a tavola)
Oh oh (tem pão na mesa), oh oh (tem comunhão na mesa)
Oh oh (c'è pane a tavola), oh oh (c'è comunione a tavola)
Oh oh, oh oh oh
Oh oh, oh oh oh
Onde estão os filhos?
Dove sono i figli?
Só quem é filho, declare
Solo chi è figlio, dichiara
"Tem lugar na mesa
"C'è un posto a tavola
Pode se assentar (venha, não demore)
Puoi sederti (vieni, non tardare)
Venha, não demore
Vieni, non tardare
Estou te esperando
Ti sto aspettando
Aqui é o teu lugar"
Questo è il tuo posto"
"Tem lugar na mesa
"C'è un posto a tavola
Pode se assentar, oh oh
Puoi sederti, oh oh
Venha, não demore
Vieni, non tardare
Estou te esperando
Ti sto aspettando
Aqui é o teu lugar"
Questo è il tuo posto"
"Venha, não demore
"Vieni, non tardare
Estou te esperando
Ti sto aspettando
Aqui é o teu lugar"
Questo è il tuo posto"
Venha, não demore
Vieni, non tardare
Venha, não demore
Vieni, non tardare
Estou te esperando
Ti sto aspettando
Aqui é o teu lugar"
Questo è il tuo posto"
Glória Deus
Gloria a Dio
Só quem crê que tem lugar na mesa, faz barulho, aí meu irmão
Solo chi crede che c'è un posto a tavola, fa rumore, lì mio fratello