Corcovado

Antonio Carlos Jobim

Liedtexte Übersetzung

Um cantinho e um violão
Este amor, uma canção
Pra fazer feliz a quem se ama

Muita calma pra pensar
E ter tempo pra sonhar

Da janela vê-se o Corcovado
O Redentor que lindo

Quero a vida sempre assim com você perto de mim
Até o apagar da velha chama

E eu que era triste
Descrente deste mundo
Ao encontrar você eu conheci
O que é felicidade meu amor

E eu que era triste
Descrente deste mundo
Ao encontrar você eu conheci
O que é felicidade meu amor

Um cantinho e um violão

Um cantinho e um violão
Eine kleine Ecke und eine Gitarre
Este amor, uma canção
Diese Liebe, ein Lied
Pra fazer feliz a quem se ama
Um denjenigen glücklich zu machen, den man liebt
Muita calma pra pensar
Viel Ruhe zum Nachdenken
E ter tempo pra sonhar
Und Zeit zum Träumen
Da janela vê-se o Corcovado
Vom Fenster aus sieht man den Corcovado
O Redentor que lindo
Der Erlöser, wie schön
Quero a vida sempre assim com você perto de mim
Ich möchte das Leben immer so mit dir in meiner Nähe
Até o apagar da velha chama
Bis das alte Feuer erlischt
E eu que era triste
Und ich, der ich traurig war
Descrente deste mundo
Ungläubig in dieser Welt
Ao encontrar você eu conheci
Als ich dich fand, erkannte ich
O que é felicidade meu amor
Was Glück ist, meine Liebe
E eu que era triste
Und ich, der ich traurig war
Descrente deste mundo
Ungläubig in dieser Welt
Ao encontrar você eu conheci
Als ich dich fand, erkannte ich
O que é felicidade meu amor
Was Glück ist, meine Liebe
Um cantinho e um violão
Eine kleine Ecke und eine Gitarre
Um cantinho e um violão
A little corner and a guitar
Este amor, uma canção
This love, a song
Pra fazer feliz a quem se ama
To make happy the one who is loved
Muita calma pra pensar
A lot of calm to think
E ter tempo pra sonhar
And have time to dream
Da janela vê-se o Corcovado
From the window you can see Corcovado
O Redentor que lindo
The Redeemer, how beautiful
Quero a vida sempre assim com você perto de mim
I want life always like this with you near me
Até o apagar da velha chama
Until the old flame goes out
E eu que era triste
And I, who was sad
Descrente deste mundo
Disbelieving of this world
Ao encontrar você eu conheci
When I found you, I knew
O que é felicidade meu amor
What happiness is, my love
E eu que era triste
And I, who was sad
Descrente deste mundo
Disbelieving of this world
Ao encontrar você eu conheci
When I found you, I knew
O que é felicidade meu amor
What happiness is, my love
Um cantinho e um violão
A little corner and a guitar
Um cantinho e um violão
Un rincón y una guitarra
Este amor, uma canção
Este amor, una canción
Pra fazer feliz a quem se ama
Para hacer feliz a quien se ama
Muita calma pra pensar
Mucha calma para pensar
E ter tempo pra sonhar
Y tener tiempo para soñar
Da janela vê-se o Corcovado
Desde la ventana se ve el Corcovado
O Redentor que lindo
El Redentor, qué hermoso
Quero a vida sempre assim com você perto de mim
Quiero la vida siempre así contigo cerca de mí
Até o apagar da velha chama
Hasta que se apague la vieja llama
E eu que era triste
Y yo que era triste
Descrente deste mundo
Descreído de este mundo
Ao encontrar você eu conheci
Al encontrarte conocí
O que é felicidade meu amor
Lo que es felicidad, mi amor
E eu que era triste
Y yo que era triste
Descrente deste mundo
Descreído de este mundo
Ao encontrar você eu conheci
Al encontrarte conocí
O que é felicidade meu amor
Lo que es felicidad, mi amor
Um cantinho e um violão
Un rincón y una guitarra
Um cantinho e um violão
Un petit coin et une guitare
Este amor, uma canção
Cet amour, une chanson
Pra fazer feliz a quem se ama
Pour rendre heureux celui qu'on aime
Muita calma pra pensar
Beaucoup de calme pour réfléchir
E ter tempo pra sonhar
Et avoir du temps pour rêver
Da janela vê-se o Corcovado
De la fenêtre on voit le Corcovado
O Redentor que lindo
Le Rédempteur, qu'il est beau
Quero a vida sempre assim com você perto de mim
Je veux la vie toujours ainsi avec toi près de moi
Até o apagar da velha chama
Jusqu'à l'extinction de la vieille flamme
E eu que era triste
Et moi qui étais triste
Descrente deste mundo
Incroyant de ce monde
Ao encontrar você eu conheci
En te rencontrant j'ai connu
O que é felicidade meu amor
Ce qu'est le bonheur mon amour
E eu que era triste
Et moi qui étais triste
Descrente deste mundo
Incroyant de ce monde
Ao encontrar você eu conheci
En te rencontrant j'ai connu
O que é felicidade meu amor
Ce qu'est le bonheur mon amour
Um cantinho e um violão
Un petit coin et une guitare
Um cantinho e um violão
Un angolino e una chitarra
Este amor, uma canção
Questo amore, una canzone
Pra fazer feliz a quem se ama
Per rendere felice chi si ama
Muita calma pra pensar
Molta calma per pensare
E ter tempo pra sonhar
E avere tempo per sognare
Da janela vê-se o Corcovado
Dalla finestra si vede il Corcovado
O Redentor que lindo
Il Redentore, che bello
Quero a vida sempre assim com você perto de mim
Voglio la vita sempre così con te vicino a me
Até o apagar da velha chama
Fino allo spegnersi della vecchia fiamma
E eu que era triste
E io che ero triste
Descrente deste mundo
Scettico di questo mondo
Ao encontrar você eu conheci
Quando ho incontrato te ho conosciuto
O que é felicidade meu amor
Cosa significa felicità, amore mio
E eu que era triste
E io che ero triste
Descrente deste mundo
Scettico di questo mondo
Ao encontrar você eu conheci
Quando ho incontrato te ho conosciuto
O que é felicidade meu amor
Cosa significa felicità, amore mio
Um cantinho e um violão
Un angolino e una chitarra

Wissenswertes über das Lied Corcovado von Elis Regina

Wann wurde das Lied “Corcovado” von Elis Regina veröffentlicht?
Das Lied Corcovado wurde im Jahr 2012, auf dem Album “Um Dia” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Corcovado” von Elis Regina komponiert?
Das Lied “Corcovado” von Elis Regina wurde von Antonio Carlos Jobim komponiert.

Beliebteste Lieder von Elis Regina

Andere Künstler von MPB