Your Song

Elton John, Bernard J. P. Taupin

Liedtexte Übersetzung

It's a little bit funny, this feelin' inside
I'm not one of those who can easily hide
I don't have much money, but boy, if I did
I'd buy a big house where we both could live

If I was a sculptor, but then again, no
Or a man who makes potions in a travelin' show
Oh, I know it's not much, but it's the best I can do
My gift is my song and this one's for you

And you can tell everybody this is your song
It may be quite simple but now that it's done
I hope you don't mind
I hope you don't mind
That I put down in words
How wonderful life is while you're in the world

I sat on the roof and kicked off the moss
Well, a few of the verses, well, they've got me quite cross
But the sun's been quite kind while I wrote this song
It's for people like you that keep it turned on

So excuse me forgettin', but these things I do
You see, I've forgotten if they're green or they're blue
Anyway, the thing is, what I really mean
Yours are the sweetest eyes I've ever seen

And you can tell everybody this is your song
It may be quite simple but now that it's done
I hope you don't mind
I hope you don't mind
That I put down in words
How wonderful life is while you're in the world
I hope you don't mind
I hope you don't mind
That I put down in words
How wonderful life is while you're in the world

[Deutscher Songtext zu „Your Song“]

[Strophe 1]
Es ist ein bisschen komisch
Dieses Gefühl in mir
Ich bin keiner von denen, die es leicht verstecken können
Ich hab' nicht viel Geld, aber, Junge, wenn ich es hätte
Würd ich uns ein großes Haus kaufen, in dem wir zwei leben könnten

[Strophe 2]
Wär ich ein Bildhauer
Doch dann wieder nicht
Oder ein Mann, der Tränke braut in einer Wanderausstellung, oh
Ich weiß, es ist nicht viel, aber es ist das Beste, was ich bieten kann
Mein Geschenk ist mein Lied und das hier ist für dich

[Refrain]
Und du kannst allen sagen
Das ist dein Lied
Es ist vielleicht ziemlich simpel, aber
Nun, wo es fertig ist
Hoffe ich, du hast nichts dagegen, hoffe ich, du hast nichts dagegen
Dass ich in Worten niedergeschrieben hab'
Wie wunderbar das Leben ist
Wenn du auf dieser Welt bist

[Strophe 3]
Ich saß auf dem Dach
Und kickte das Moos herunter
Nun, einige der Strophen
Nun, sie machen mich ein wenig fertig
Aber die Sonne war recht freundlich
Während ich dieses Lied schrieb
Es ist für Menschen wie dich, die es laufen lassen

[Strophe 4]
Also, entschuldige, dass ich vergesse
Aber so bin ich nunmal
Ich hab' tatsächlich vergessen
Ob sie grün oder blau sind
Egal, die Sache ist die
Was ich wirklich sagen will
Die deinen sind die schönsten Augen, die ich je gesehen hab'

[Refrain]
Und du kannst allen sagen
Das ist das Lied
Es ist vielleicht recht simpel, aber
Nun, wo es fertig ist
Hoffe ich, du hast nichts dagegen, hoffe ich, du hast nichts dagegen
Dass ich in Worten niedergeschrieben hab'
Wie wunderbar das Leben ist
Wenn du auf dieser Welt bist

[Outro]
Ich hoffe, du hast nichts dagegen, hoffe ich, du hast nichts dagegen
Dass ich in Worten niedergeschrieben hab'
Wie wunderbar das Leben ist
Wenn du auf dieser Welt bist

[Couplet 1]
C'est un peu drôle
Ce sentiment à l'intérieur
Je ne suis pas de ceux qui peuvent cacher facilement
J'ai pas beaucoup d'argent, mais oh si j'en avais
J'achèterai une grande maison où on vivrait tous les deux

[Couplet 2]
Si j'étais sculpteur, eh
Mais toujours pas, nan
Ou un homme qui fait des potions dans un spectacle itinérant
Je sais que c'est pas grand chose, mais c'est le mieux que je puisse faire
Mon cadeau est ma chanson et celle-ci est pour toi

[Refrain]
Et tu peux dire à tout le monde
Que c'est ta chanson
C'est peut-être un peu facile, mais maintenant que c'est fait
J'espère que ça ne te dérange pas
J'espère que ça ne te dérange pas
Que j'ai mis par écrit
A quel point la vie est magnifique quand tu es dans le monde

[Couplet 3]
Je me suis assis sur le toit et j'ai viré la mousse
Bon, certains des couplets, ils m'ont un peu fâché
Mais le soleil a été si doux
Pendant que j'écrivais cette chanson
C'est pour les gens comme toi qui le gardent allumé

[Couplet 4]
Alors excuse-moi d'oublier
Mais ces choses que je fais
Tu vois j'ai oublié, si ils sont verts ou bleus
De toutes façons le truc, ce que je veux vraiment dire
Les tiens sont les plus beaux yeux que j'ai jamais vus

[Refrain]
Et tu peux dire à tout le monde
Que c'est ta chanson
C'est peut-être un peu facile, mais maintenant que c'est fait
J'espère que ça ne te dérange pas
J'espère que ça ne te dérange pas
Que j'ai mis par écrit
A quel point la vie est magnifique quand tu es dans le monde

[Outro]
J'espère que ça ne te dérange pas
J'espère que ça ne te dérange pas
Que j'ai mis par écrit
A quel point la vie est magnifique quand tu es dans le monde

Wissenswertes über das Lied Your Song von Elton John

Auf welchen Alben wurde das Lied “Your Song” von Elton John veröffentlicht?
Elton John hat das Lied auf den Alben “Elton John” im Jahr 1970, “Goodbye Yellow Brick Road” im Jahr 1973, “Greatest Hits” im Jahr 1974, “Here And There” im Jahr 1976, “Live in Australia” im Jahr 1987, “To Be Continued...” im Jahr 1990, “The Very Best of Elton John” im Jahr 1990, “The Big Picture” im Jahr 1997, “One Night Only” im Jahr 2000, “Greatest Hits 1970-2002” im Jahr 2002, “Elton 60 - Live at Madison Square Garden” im Jahr 2007, “Rocket Man: The Definitive Hits” im Jahr 2007, “Gnomeo & Juliet” im Jahr 2011 und “Diamonds” im Jahr 2017 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Your Song” von Elton John komponiert?
Das Lied “Your Song” von Elton John wurde von Elton John, Bernard J. P. Taupin komponiert.

Beliebteste Lieder von Elton John

Andere Künstler von Pop