Fooled Around and Fell in Love

Elvin Bishop

Liedtexte Übersetzung

I must have been through about a million girls
I'd love 'em then I'd leave 'em alone
I didn't care how much they cried, no sir
Their tears left me cold as a stone

But then I fooled around and fell in love
I fooled around and fell in love, yes I did
I fooled around and fell in love
I fooled around and fell in love

It used to be when I'd see a girl that I liked
I'd get out my book and write down her name
Ah, but when the, the grass got a little greener over on the other side
I'd just tear out that page

I fooled around and fell in love
I fooled around and fell in love, since I met you baby
I fooled around and fell in love
I fooled around and fell in love

Free, on my own is the way I used to be
Ah, but since I met you baby, love's got a hold on me
It's got a hold on me now
I can't let go of you baby

I fooled around and fell in love
I fooled around and fell in love, oh yes I did
I fooled around, fooled around, fooled around, fooled around,
Fooled around, fooled around, fell in love
Fooled around, fooled around, fooled around, fooled around,
Fooled around, fooled around, fell in love
I fooled around, fell in love
I fell in love, I fell in love, yes I did

Ich muss wohl durch etwa eine Million Mädchen gegangen sein
Ich liebte sie und dann ließ ich sie allein
Es war mir egal, wie sehr sie weinten, nein, Sir
Ihre Tränen ließen mich kalt wie einen Stein

Aber dann habe ich herumgespielt und mich verliebt
Ich habe herumgespielt und mich verliebt, ja, das habe ich
Ich habe herumgespielt und mich verliebt
Ich habe herumgespielt und mich verliebt

Früher war es so, wenn ich ein Mädchen sah, das mir gefiel
Ich holte mein Buch heraus und schrieb ihren Namen auf
Ah, aber als das Gras auf der anderen Seite ein wenig grüner wurde
Habe ich diese Seite einfach herausgerissen

Ich habe herumgespielt und mich verliebt
Ich habe herumgespielt und mich verliebt, seit ich dich getroffen habe, Baby
Ich habe herumgespielt und mich verliebt
Ich habe herumgespielt und mich verliebt

Frei, auf mich allein gestellt, so war ich früher
Aber seit ich dich getroffen habe, Baby, hat die Liebe mich im Griff
Sie hat mich jetzt im Griff
Ich kann dich, Baby, nicht loslassen

Habe herumgespielt und mich verliebt
(Habe herumgespielt und mich verliebt) Ich kann jetzt nicht aufhören, dich zu lieben (hey)
Denn ich habe herumgespielt, ich habe herumgespielt, ich habe herumgespielt
Habe herumgespielt und mich verliebt, ich habe herumgespielt
(Habe herumgespielt und mich verliebt)
(Habe herumgespielt und mich verliebt) Ich habe herumgespielt, ich habe herumgespielt, ja, das habe ich getan, ich habe herumgespielt
(Habe herumgespielt und mich verliebt) Ich habe herumgespielt, ich habe herumgespielt
(Habe herumgespielt und mich verliebt) Ich habe herumgespielt, ja
(Habe herumgespielt und mich verliebt)

Devo ter passado por cerca de um milhão de garotas
Eu as amava e depois as deixava sozinhas
Eu não me importava com o quanto elas choravam, não senhor
Suas lágrimas me deixavam frio como uma pedra

Mas então eu brinquei e me apaixonei
Eu brinquei e me apaixonei, sim eu fiz
Eu brinquei e me apaixonei
Eu brinquei e me apaixonei

Costumava ser quando eu via uma garota de que gostava
Eu pegava meu livro e escrevia o nome dela
Ah, mas quando a grama ficou um pouco mais verde do outro lado
Eu simplesmente rasgava aquela página

Eu brinquei e me apaixonei
Eu brinquei e me apaixonei, desde que te conheci, baby
Eu brinquei e me apaixonei
Eu brinquei e me apaixonei

Livre, sozinho era como eu costumava ser
Mas desde que te conheci, baby, o amor me pegou
Ele me pegou agora
Eu não posso te deixar, baby

Brinquei e me apaixonei
(Brinquei e me apaixonei) Eu não consigo parar de te amar agora (hey)
Porque eu brinquei, eu brinquei, eu brinquei
Brinquei e me apaixonei, eu brinquei
(Brinquei e me apaixonei)
(Brinquei e me apaixonei) Eu brinquei, eu brinquei, sim eu fiz, eu brinquei
(Brinquei e me apaixonei) Eu brinquei, eu brinquei
(Brinquei e me apaixonei) Eu brinquei, sim
(Brinquei e me apaixonei)

Debo haber pasado por alrededor de un millón de chicas
Las amaba y luego las dejaba solas
No me importaba cuánto lloraran, no señor
Sus lágrimas me dejaban frío como una piedra

Pero luego jugué y me enamoré
Jugué y me enamoré, sí lo hice
Jugué y me enamoré
Jugué y me enamoré

Solía ser que cuando veía a una chica que me gustaba
Sacaba mi libro y escribía su nombre
Ah, pero cuando la hierba se volvía un poco más verde del otro lado
Simplemente arrancaba esa página

Jugué y me enamoré
Jugué y me enamoré, desde que te conocí, bebé
Jugué y me enamoré
Jugué y me enamoré

Libre, solo es como solía ser
Pero desde que te conocí, bebé, el amor me tiene atrapado
Me tiene atrapado ahora
No puedo dejarte ir, bebé

Jugué y me enamoré
(Jugué y me enamoré) No puedo dejar de amarte ahora (hey)
Porque jugué, jugué, jugué
Jugué y me enamoré, jugué
(Jugué y me enamoré)
(Jugué y me enamoré) Jugué, jugué, sí lo hice, jugué
(Jugué y me enamoré) Jugué, jugué
(Jugué y me enamoré) Jugué, sí
(Jugué y me enamoré)

Je dois être passé par environ un million de filles
Je les aimais puis je les laissais seules
Je me fichais de combien elles pleuraient, non monsieur
Leurs larmes me laissaient froid comme une pierre

Mais alors j'ai joué et je suis tombé amoureux
J'ai joué et je suis tombé amoureux, oui je l'ai fait
J'ai joué et je suis tombé amoureux
J'ai joué et je suis tombé amoureux

Il fut un temps où, quand je voyais une fille que j'aimais
Je sortais mon cahier et j'écrivais son nom
Ah, mais quand l'herbe est devenue un peu plus verte de l'autre côté
Je déchirais simplement cette page

J'ai joué et je suis tombé amoureux
J'ai joué et je suis tombé amoureux, depuis que je t'ai rencontrée bébé
J'ai joué et je suis tombé amoureux
J'ai joué et je suis tombé amoureux

Libre, seul était ma façon d'être
Mais depuis que je t'ai rencontrée bébé, l'amour a pris le dessus sur moi
Il a pris le dessus sur moi maintenant
Je ne peux pas te laisser partir bébé

J'ai joué et je suis tombé amoureux
(J'ai joué et je suis tombé amoureux) Je ne peux pas arrêter de t'aimer maintenant (hey)
Parce que j'ai joué, j'ai joué, j'ai joué
J'ai joué et je suis tombé amoureux, j'ai joué
(J'ai joué et je suis tombé amoureux)
(J'ai joué et je suis tombé amoureux) J'ai joué, j'ai joué oui je l'ai fait, j'ai joué
(J'ai joué et je suis tombé amoureux) J'ai joué, j'ai joué
(J'ai joué et je suis tombé amoureux) J'ai joué, ouais
(J'ai joué et je suis tombé amoureux)

Devo essere passato attraverso circa un milione di ragazze
Le amavo e poi le lasciavo sole
Non mi importava quanto piangevano, no signore
Le loro lacrime mi lasciavano freddo come una pietra

Ma poi ho giocato e mi sono innamorato
Ho giocato e mi sono innamorato, sì l'ho fatto
Ho giocato e mi sono innamorato
Ho giocato e mi sono innamorato

Prima, quando vedevo una ragazza che mi piaceva
Prendevo il mio libro e scrivevo il suo nome
Ah, ma quando l'erba diventava un po' più verde dall'altra parte
Strappavo quella pagina

Ho giocato e mi sono innamorato
Ho giocato e mi sono innamorato, da quando ti ho incontrato, baby
Ho giocato e mi sono innamorato
Ho giocato e mi sono innamorato

Libero, da solo è come ero solito essere
Ma da quando ti ho incontrato, baby, l'amore ha preso il sopravvento su di me
Ha preso il sopravvento su di me ora
Non posso lasciarti andare, baby

Ho giocato e mi sono innamorato
(Ho giocato e mi sono innamorato) Non riesco a smettere di amarti ora (ehi)
Perché ho giocato, ho giocato, ho giocato
Ho giocato e mi sono innamorato, ho giocato
(Ho giocato e mi sono innamorato)
(Ho giocato e mi sono innamorato) Ho giocato, ho giocato sì l'ho fatto, ho giocato
(Ho giocato e mi sono innamorato) Ho giocato, ho giocato
(Ho giocato e mi sono innamorato) Ho giocato, sì
(Ho giocato e mi sono innamorato)

Saya pasti telah melewati sekitar sejuta gadis
Saya mencintai mereka lalu meninggalkan mereka sendirian
Saya tidak peduli seberapa banyak mereka menangis, tidak tuan
Air mata mereka membuat saya dingin seperti batu

Tapi kemudian saya bermain-main dan jatuh cinta
Saya bermain-main dan jatuh cinta, ya saya lakukan
Saya bermain-main dan jatuh cinta
Saya bermain-main dan jatuh cinta

Dulu, ketika saya melihat seorang gadis yang saya suka
Saya akan mengambil buku saya dan menulis namanya
Ah, tapi ketika, rumput menjadi sedikit lebih hijau di sisi lain
Saya hanya merobek halaman itu

Saya bermain-main dan jatuh cinta
Saya bermain-main dan jatuh cinta, sejak saya bertemu denganmu sayang
Saya bermain-main dan jatuh cinta
Saya bermain-main dan jatuh cinta

Bebas, sendirian adalah cara saya dulu
Tapi sejak saya bertemu denganmu sayang, cinta telah menguasai saya
Ini telah menguasai saya sekarang
Saya tidak bisa melepaskanmu sayang

Bermain-main dan jatuh cinta
(Bermain-main dan jatuh cinta) Saya tidak bisa berhenti mencintaimu sekarang (hey)
Karena saya bermain-main, saya bermain-main, saya bermain-main
Bermain-main dan jatuh cinta saya bermain-main
(Bermain-main dan jatuh cinta)
(Bermain-main dan jatuh cinta) Saya bermain-main, saya bermain-main ya saya lakukan saya bermain-main
(Bermain-main dan jatuh cinta) Saya bermain-main, saya bermain-main
(Bermain-main dan jatuh cinta) Saya bermain-main, ya
(Bermain-main dan jatuh cinta)

ฉันต้องผ่านผู้หญิงประมาณหนึ่งล้านคน
ฉันรักพวกเขาแล้วฉันจะทิ้งพวกเขาไว้คนเดียว
ฉันไม่สนใจว่าพวกเขาจะร้องไห้มากแค่ไหน ไม่ใช่ครับ
น้ำตาของพวกเขาทำให้ฉันเย็นชาเหมือนหิน

แต่แล้วฉันเล่นลิ้นและตกหลุมรัก
ฉันเล่นลิ้นและตกหลุมรัก ใช่ฉันทำ
ฉันเล่นลิ้นและตกหลุมรัก
ฉันเล่นลิ้นและตกหลุมรัก

มันเคยเป็นเมื่อฉันเห็นผู้หญิงที่ฉันชอบ
ฉันจะเอาหนังสือออกมาแล้วเขียนชื่อเธอลงไป
อ๊ะ, แต่เมื่อหญ้าดูเขียวขึ้นอีกนิดทางด้านอื่น
ฉันก็จะแ ripping หน้านั้นออก

ฉันเล่นลิ้นและตกหลุมรัก
ฉันเล่นลิ้นและตกหลุมรัก ตั้งแต่ฉันพบเธอค่ะ
ฉันเล่นลิ้นและตกหลุมรัก
ฉันเล่นลิ้นและตกหลุมรัก

อิสระ อยู่คนเดียวเป็นวิธีที่ฉันเคยเป็น
แต่ตั้งแต่ฉันพบเธอค่ะ ความรักมีความควบคุมฉัน
มันควบคุมฉันตอนนี้
ฉันไม่สามารถปล่อยเธอไปค่ะ

เล่นลิ้นและตกหลุมรัก
(เล่นลิ้นและตกหลุมรัก) ฉันไม่สามารถหยุดรักเธอได้ตอนนี้ (เฮ้)
เพราะฉันเล่นลิ้น ฉันเล่นลิ้น ฉันเล่นลิ้น
เล่นลิ้นและตกหลุมรัก ฉันเล่นลิ้น
(เล่นลิ้นและตกหลุมรัก)
(เล่นลิ้นและตกหลุมรัก) ฉันเล่นลิ้น ฉันเล่นลิ้น ใช่ฉันทำ ฉันเล่นลิ้น
(เล่นลิ้นและตกหลุมรัก) ฉันเล่นลิ้น ฉันเล่นลิ้น
(เล่นลิ้นและตกหลุมรัก) ฉันเล่นลิ้น ใช่
(เล่นลิ้นและตกหลุมรัก)

我一定经历过大约一百万个女孩
我爱她们,然后我会让她们独自一人
我不在乎她们哭得有多厉害,不,先生
她们的眼泪让我冷若冰霜

但后来我玩弄感情,却恰恰坠入爱河
我玩弄感情,却恰恰坠入爱河,是的,我做到了
我玩弄感情,却恰恰坠入爱河
我玩弄感情,却恰恰坠入爱河

过去,当我看到我喜欢的女孩时
我会拿出我的书,写下她的名字
啊,但是当,当另一边的草地变得更绿时
我就会撕掉那一页

我玩弄感情,却恰恰坠入爱河
我玩弄感情,却恰恰坠入爱河,自从我遇见你,宝贝
我玩弄感情,却恰恰坠入爱河
我玩弄感情,却恰恰坠入爱河

自由,独自一人是我过去的方式
但自从我遇见你,宝贝,爱情对我有了控制
现在它控制了我
我不能放开你,宝贝

玩弄感情,却恰恰坠入爱河
(玩弄感情,却恰恰坠入爱河)我现在不能停止爱你(嘿)
因为我玩弄了,我玩弄了,我玩弄了
玩弄感情,却恰恰坠入爱河,我玩弄了
(玩弄感情,却恰恰坠入爱河)
(玩弄感情,却恰恰坠入爱河)我玩弄了,我玩弄了,是的,我玩弄了
(玩弄感情,却恰恰坠入爱河)我玩弄了,我玩弄了
(玩弄感情,却恰恰坠入爱河)我玩弄了,是的
(玩弄感情,却恰恰坠入爱河)

Wissenswertes über das Lied Fooled Around and Fell in Love von Elvin Bishop

Auf welchen Alben wurde das Lied “Fooled Around and Fell in Love” von Elvin Bishop veröffentlicht?
Elvin Bishop hat das Lied auf den Alben “Struttin' My Stuff” im Jahr 1975 und “Ace In the Hole” im Jahr 1995 veröffentlicht.

Beliebteste Lieder von Elvin Bishop

Andere Künstler von Blues rock