AMANDA SOMERVILLE, COEN J. JANSSEN, ISAAC DELAHAYE, SASCHA PAETH, SIMONE J.M. SIMONS
You were always there to hold my hand
When times were hard to understand
But now the tides of time have turned
They keep changing
Seasons range, but you remain the same
A steady heart, a sun to rain
You'll be the light that's shining bright
High above me
Autumn gold losing hold
We are leaves meant to fall
There's a meaning to all that fades
Freezing winds were stayed by warming words
To touch your healing to the hurt
I'll treasure every lesson learned
To the embers
Fire fails, blushes pale
We will answer the call
There's a meaning to all our
Seeds of eulogy to sow along with dreams
Fill the need that can leave us grieving alone
Frail is our beauty in the end
But all we count is sentiment
A memory stays to guide the way, and whisper
Don't lose sight, don't deny
We are leaves meant to fall
There's a meaning to all our
Seeds of eulogy to sow along with dreams
Fill the need that can leave us grieving alone
A symphony resounding in our minds
Guides us through what we knew would come all along
Sometimes I feel I don't have the words
Sometimes I feel I'm not being heard
And then I fear I'm feeling nothing more
Sometimes I feel I don't want this change
I think we all have to rearrange
And now I feel there's no one losing me
Seeds of eulogy to sow along with dreams
Fill the need that can leave us grieving alone
A symphony resounding in our minds
Guides us though
As you hear me
As you do
As you need me
Making true, what we knew would come all along
You were always there to hold my hand
Du warst immer da, um meine Hand zu halten
When times were hard to understand
Wenn die Zeiten schwer zu verstehen waren
But now the tides of time have turned
Aber jetzt haben sich die Gezeiten der Zeit gewendet
They keep changing
Sie ändern sich ständig
Seasons range, but you remain the same
Die Jahreszeiten wechseln, aber du bleibst gleich
A steady heart, a sun to rain
Ein stetiges Herz, eine Sonne zum Regen
You'll be the light that's shining bright
Du wirst das Licht sein, das hell leuchtet
High above me
Hoch über mir
Autumn gold losing hold
Herbstgold verliert den Halt
We are leaves meant to fall
Wir sind Blätter, die fallen sollen
There's a meaning to all that fades
Es gibt eine Bedeutung für alles, was verblasst
Freezing winds were stayed by warming words
Eisige Winde wurden durch wärmende Worte aufgehalten
To touch your healing to the hurt
Um deine Heilung an die Verletzung zu berühren
I'll treasure every lesson learned
Ich werde jede gelernte Lektion schätzen
To the embers
Bis zu den Glut
Fire fails, blushes pale
Das Feuer versagt, errötet blass
We will answer the call
Wir werden den Ruf beantworten
There's a meaning to all our
Es gibt eine Bedeutung für all unsere
Seeds of eulogy to sow along with dreams
Samen der Eulogie, die wir zusammen mit Träumen säen
Fill the need that can leave us grieving alone
Füllen Sie das Bedürfnis, das uns alleine trauern lassen kann
Frail is our beauty in the end
Zerbrechlich ist unsere Schönheit am Ende
But all we count is sentiment
Aber alles, was wir zählen, ist Sentiment
A memory stays to guide the way, and whisper
Eine Erinnerung bleibt, um den Weg zu weisen und zu flüstern
Don't lose sight, don't deny
Verliere nicht den Blick, leugne nicht
We are leaves meant to fall
Wir sind Blätter, die fallen sollen
There's a meaning to all our
Es gibt eine Bedeutung für all unsere
Seeds of eulogy to sow along with dreams
Samen der Eulogie, die wir zusammen mit Träumen säen
Fill the need that can leave us grieving alone
Füllen Sie das Bedürfnis, das uns alleine trauern lassen kann
A symphony resounding in our minds
Eine Symphonie, die in unseren Köpfen widerhallt
Guides us through what we knew would come all along
Leitet uns durch das, was wir schon immer kommen sahen
Sometimes I feel I don't have the words
Manchmal habe ich das Gefühl, ich habe nicht die Worte
Sometimes I feel I'm not being heard
Manchmal habe ich das Gefühl, ich werde nicht gehört
And then I fear I'm feeling nothing more
Und dann fürchte ich, ich fühle nichts mehr
Sometimes I feel I don't want this change
Manchmal habe ich das Gefühl, ich will diese Veränderung nicht
I think we all have to rearrange
Ich denke, wir alle müssen umstellen
And now I feel there's no one losing me
Und jetzt habe ich das Gefühl, dass niemand mich verliert
Seeds of eulogy to sow along with dreams
Samen der Eulogie, die wir zusammen mit Träumen säen
Fill the need that can leave us grieving alone
Füllen Sie das Bedürfnis, das uns alleine trauern lassen kann
A symphony resounding in our minds
Eine Symphonie, die in unseren Köpfen widerhallt
Guides us though
Leitet uns durch
As you hear me
Während du mich hörst
As you do
Wie du es tust
As you need me
Wie du mich brauchst
Making true, what we knew would come all along
Machen wir wahr, was wir schon immer kommen sahen
You were always there to hold my hand
Você sempre estava lá para segurar minha mão
When times were hard to understand
Quando os tempos eram difíceis de entender
But now the tides of time have turned
Mas agora as marés do tempo mudaram
They keep changing
Elas continuam mudando
Seasons range, but you remain the same
As estações mudam, mas você permanece o mesmo
A steady heart, a sun to rain
Um coração estável, um sol para a chuva
You'll be the light that's shining bright
Você será a luz que brilha intensamente
High above me
Alto acima de mim
Autumn gold losing hold
Ouro de outono perdendo o controle
We are leaves meant to fall
Somos folhas destinadas a cair
There's a meaning to all that fades
Há um significado para tudo que desvanece
Freezing winds were stayed by warming words
Ventos congelantes foram contidos por palavras aquecedoras
To touch your healing to the hurt
Para tocar sua cura na dor
I'll treasure every lesson learned
Vou valorizar cada lição aprendida
To the embers
Para as brasas
Fire fails, blushes pale
O fogo falha, as cores desvanecem
We will answer the call
Nós responderemos ao chamado
There's a meaning to all our
Há um significado para todos nós
Seeds of eulogy to sow along with dreams
Sementes de elogio para semear junto com sonhos
Fill the need that can leave us grieving alone
Preencha a necessidade que pode nos deixar de luto sozinhos
Frail is our beauty in the end
Frágil é nossa beleza no final
But all we count is sentiment
Mas tudo que contamos é sentimento
A memory stays to guide the way, and whisper
Uma memória permanece para guiar o caminho, e sussurrar
Don't lose sight, don't deny
Não perca de vista, não negue
We are leaves meant to fall
Somos folhas destinadas a cair
There's a meaning to all our
Há um significado para todos nós
Seeds of eulogy to sow along with dreams
Sementes de elogio para semear junto com sonhos
Fill the need that can leave us grieving alone
Preencha a necessidade que pode nos deixar de luto sozinhos
A symphony resounding in our minds
Uma sinfonia ressoando em nossas mentes
Guides us through what we knew would come all along
Nos guia através do que sabíamos que viria o tempo todo
Sometimes I feel I don't have the words
Às vezes, sinto que não tenho as palavras
Sometimes I feel I'm not being heard
Às vezes, sinto que não estou sendo ouvido
And then I fear I'm feeling nothing more
E então temo que não estou sentindo mais nada
Sometimes I feel I don't want this change
Às vezes, sinto que não quero essa mudança
I think we all have to rearrange
Acho que todos nós temos que nos reorganizar
And now I feel there's no one losing me
E agora sinto que não estou perdendo ninguém
Seeds of eulogy to sow along with dreams
Sementes de elogio para semear junto com sonhos
Fill the need that can leave us grieving alone
Preencha a necessidade que pode nos deixar de luto sozinhos
A symphony resounding in our minds
Uma sinfonia ressoando em nossas mentes
Guides us though
Nos guia através
As you hear me
Enquanto você me ouve
As you do
Como você faz
As you need me
Como você precisa de mim
Making true, what we knew would come all along
Tornando verdadeiro, o que sabíamos que viria o tempo todo
You were always there to hold my hand
Siempre estuviste ahí para tomar mi mano
When times were hard to understand
Cuando los tiempos eran difíciles de entender
But now the tides of time have turned
Pero ahora las mareas del tiempo han cambiado
They keep changing
Siguen cambiando
Seasons range, but you remain the same
Las estaciones cambian, pero tú permaneces igual
A steady heart, a sun to rain
Un corazón constante, un sol para la lluvia
You'll be the light that's shining bright
Serás la luz que brilla intensamente
High above me
Muy por encima de mí
Autumn gold losing hold
Oro otoñal perdiendo su agarre
We are leaves meant to fall
Somos hojas destinadas a caer
There's a meaning to all that fades
Hay un significado en todo lo que se desvanece
Freezing winds were stayed by warming words
Los vientos helados fueron detenidos por palabras cálidas
To touch your healing to the hurt
Para tocar tu sanación en el dolor
I'll treasure every lesson learned
Atesoraré cada lección aprendida
To the embers
Hasta las brasas
Fire fails, blushes pale
El fuego falla, los rubores palidecen
We will answer the call
Responderemos a la llamada
There's a meaning to all our
Hay un significado en todas nuestras
Seeds of eulogy to sow along with dreams
Semillas de elogio para sembrar junto con los sueños
Fill the need that can leave us grieving alone
Llena la necesidad que puede dejarnos llorando solos
Frail is our beauty in the end
Frágil es nuestra belleza al final
But all we count is sentiment
Pero todo lo que contamos es sentimiento
A memory stays to guide the way, and whisper
Una memoria permanece para guiar el camino, y susurrar
Don't lose sight, don't deny
No pierdas de vista, no niegues
We are leaves meant to fall
Somos hojas destinadas a caer
There's a meaning to all our
Hay un significado en todas nuestras
Seeds of eulogy to sow along with dreams
Semillas de elogio para sembrar junto con los sueños
Fill the need that can leave us grieving alone
Llena la necesidad que puede dejarnos llorando solos
A symphony resounding in our minds
Una sinfonía resonando en nuestras mentes
Guides us through what we knew would come all along
Nos guía a través de lo que sabíamos que vendría desde siempre
Sometimes I feel I don't have the words
A veces siento que no tengo las palabras
Sometimes I feel I'm not being heard
A veces siento que no me escuchan
And then I fear I'm feeling nothing more
Y luego temo no sentir nada más
Sometimes I feel I don't want this change
A veces siento que no quiero este cambio
I think we all have to rearrange
Creo que todos tenemos que reorganizarnos
And now I feel there's no one losing me
Y ahora siento que no hay nadie perdiéndome
Seeds of eulogy to sow along with dreams
Semillas de elogio para sembrar junto con los sueños
Fill the need that can leave us grieving alone
Llena la necesidad que puede dejarnos llorando solos
A symphony resounding in our minds
Una sinfonía resonando en nuestras mentes
Guides us though
Nos guía a través
As you hear me
Mientras me escuchas
As you do
Mientras lo haces
As you need me
Mientras me necesitas
Making true, what we knew would come all along
Haciendo realidad, lo que sabíamos que vendría desde siempre
You were always there to hold my hand
Tu étais toujours là pour me tenir la main
When times were hard to understand
Quand les temps étaient difficiles à comprendre
But now the tides of time have turned
Mais maintenant les marées du temps ont changé
They keep changing
Elles continuent de changer
Seasons range, but you remain the same
Les saisons varient, mais tu restes le même
A steady heart, a sun to rain
Un cœur stable, un soleil à la pluie
You'll be the light that's shining bright
Tu seras la lumière qui brille fort
High above me
Haut au-dessus de moi
Autumn gold losing hold
Or d'automne perdant prise
We are leaves meant to fall
Nous sommes des feuilles destinées à tomber
There's a meaning to all that fades
Il y a un sens à tout ce qui s'estompe
Freezing winds were stayed by warming words
Les vents glacés étaient retenus par des mots réchauffants
To touch your healing to the hurt
Pour toucher ta guérison à la douleur
I'll treasure every lesson learned
Je chérirai chaque leçon apprise
To the embers
Jusqu'aux braises
Fire fails, blushes pale
Le feu échoue, les rougeurs pâlissent
We will answer the call
Nous répondrons à l'appel
There's a meaning to all our
Il y a un sens à tout notre
Seeds of eulogy to sow along with dreams
Graines d'éloge funèbre à semer avec des rêves
Fill the need that can leave us grieving alone
Combler le besoin qui peut nous laisser en deuil seul
Frail is our beauty in the end
Frêle est notre beauté à la fin
But all we count is sentiment
Mais tout ce que nous comptons est le sentiment
A memory stays to guide the way, and whisper
Un souvenir reste pour guider le chemin, et chuchoter
Don't lose sight, don't deny
Ne perds pas de vue, ne nie pas
We are leaves meant to fall
Nous sommes des feuilles destinées à tomber
There's a meaning to all our
Il y a un sens à tout notre
Seeds of eulogy to sow along with dreams
Graines d'éloge funèbre à semer avec des rêves
Fill the need that can leave us grieving alone
Combler le besoin qui peut nous laisser en deuil seul
A symphony resounding in our minds
Une symphonie résonnant dans nos esprits
Guides us through what we knew would come all along
Nous guide à travers ce que nous savions qui viendrait tout le long
Sometimes I feel I don't have the words
Parfois, je sens que je n'ai pas les mots
Sometimes I feel I'm not being heard
Parfois, je sens que je ne suis pas entendu
And then I fear I'm feeling nothing more
Et puis j'ai peur de ne plus rien ressentir
Sometimes I feel I don't want this change
Parfois, je sens que je ne veux pas ce changement
I think we all have to rearrange
Je pense que nous devons tous réorganiser
And now I feel there's no one losing me
Et maintenant, je sens qu'il n'y a personne qui me perd
Seeds of eulogy to sow along with dreams
Graines d'éloge funèbre à semer avec des rêves
Fill the need that can leave us grieving alone
Combler le besoin qui peut nous laisser en deuil seul
A symphony resounding in our minds
Une symphonie résonnant dans nos esprits
Guides us though
Nous guide à travers
As you hear me
Comme tu m'entends
As you do
Comme tu le fais
As you need me
Comme tu as besoin de moi
Making true, what we knew would come all along
Rendre vrai, ce que nous savions qui viendrait tout le long
You were always there to hold my hand
Eri sempre lì a tenermi la mano
When times were hard to understand
Quando i tempi erano difficili da capire
But now the tides of time have turned
Ma ora le maree del tempo si sono invertite
They keep changing
Continuano a cambiare
Seasons range, but you remain the same
Le stagioni cambiano, ma tu rimani lo stesso
A steady heart, a sun to rain
Un cuore stabile, un sole alla pioggia
You'll be the light that's shining bright
Sarai la luce che brilla luminosa
High above me
Alto sopra di me
Autumn gold losing hold
Oro autunnale che perde presa
We are leaves meant to fall
Siamo foglie destinate a cadere
There's a meaning to all that fades
C'è un significato in tutto ciò che svanisce
Freezing winds were stayed by warming words
I venti gelidi sono stati fermati da parole riscaldanti
To touch your healing to the hurt
Per toccare la tua guarigione al dolore
I'll treasure every lesson learned
Tesorerò ogni lezione appresa
To the embers
Fino alle braci
Fire fails, blushes pale
Il fuoco fallisce, arrossisce pallido
We will answer the call
Risponderemo alla chiamata
There's a meaning to all our
C'è un significato in tutto il nostro
Seeds of eulogy to sow along with dreams
Semi di elogio da seminare insieme ai sogni
Fill the need that can leave us grieving alone
Colmare il bisogno che può lasciarci in lutto da soli
Frail is our beauty in the end
Fragile è la nostra bellezza alla fine
But all we count is sentiment
Ma tutto ciò che contiamo è il sentimento
A memory stays to guide the way, and whisper
Un ricordo rimane per guidare la strada, e sussurrare
Don't lose sight, don't deny
Non perdere di vista, non negare
We are leaves meant to fall
Siamo foglie destinate a cadere
There's a meaning to all our
C'è un significato in tutto il nostro
Seeds of eulogy to sow along with dreams
Semi di elogio da seminare insieme ai sogni
Fill the need that can leave us grieving alone
Colmare il bisogno che può lasciarci in lutto da soli
A symphony resounding in our minds
Una sinfonia risuona nelle nostre menti
Guides us through what we knew would come all along
Ci guida attraverso ciò che sapevamo sarebbe arrivato da sempre
Sometimes I feel I don't have the words
A volte sento di non avere le parole
Sometimes I feel I'm not being heard
A volte sento di non essere ascoltato
And then I fear I'm feeling nothing more
E poi temo di non sentire più nulla
Sometimes I feel I don't want this change
A volte sento di non volere questo cambiamento
I think we all have to rearrange
Penso che tutti noi dobbiamo riorganizzarci
And now I feel there's no one losing me
E ora sento che non c'è nessuno che mi perde
Seeds of eulogy to sow along with dreams
Semi di elogio da seminare insieme ai sogni
Fill the need that can leave us grieving alone
Colmare il bisogno che può lasciarci in lutto da soli
A symphony resounding in our minds
Una sinfonia risuona nelle nostre menti
Guides us though
Ci guida attraverso
As you hear me
Mentre mi senti
As you do
Mentre lo fai
As you need me
Mentre hai bisogno di me
Making true, what we knew would come all along
Rendendo vero, ciò che sapevamo sarebbe arrivato da sempre