Mi hai dato tutto
Ma niente avevi
Mi hai fatto amare tutti i miei difetti
E come ho fatto io
Quando non c'eri?
Non prendere impegni per i prossimi anni
Che sarà domani
Non so che cosa dirti
Domani sarà ieri, ma sì
Noi non saremo uguali
Ma dentro i nostri abbracci, quelli sì
Nei tuoi occhi c'è il cielo più grande che io abbia visto mai
E le tue braccia uno spazio perfetto in cui ci tornerei per sempre
In cui ci resterei per sempre
Siamo due gocce
Dello stesso mare
Ma abbiamo già trovato l'ultimo amore
Nemmeno un'ombra
Nel tuo sorriso
Beatrice non avrebbe niente da insegnarti
Ragazza paradiso
Nei tuoi occhi c'è il cielo più grande che io abbia visto mai
E le tue braccia uno spazio perfetto in cui ci tornerei per sempre
In cui ci resterei per sempre
E di tutta questa vita
Io non butterei via niente
Solo una mi completa fra milioni di persone
Ogni cuore ha le sue pieghe
Ogni volto ha le sue rughe
Non hai fatto mai promesse ma le hai mantenute tutte
Sì, le hai mantenute tutte
Tu le hai mantenute tutte
Sì, le hai mantenute tutte
Nei tuoi occhi c'è il cielo più grande che io abbia visto mai
E le tue braccia uno spazio sicuro in cui ci tornerei per sempre
In cui mi perderei per sempre
E poi ci resterei per sempre
Sì
Mi hai dato tutto
Du hast mir alles gegeben
Ma niente avevi
Aber du hattest nichts
Mi hai fatto amare tutti i miei difetti
Du hast mich all meine Fehler lieben lassen
E come ho fatto io
Und wie habe ich es gemacht
Quando non c'eri?
Als du nicht da warst?
Non prendere impegni per i prossimi anni
Mache keine Pläne für die nächsten Jahre
Che sarà domani
Was wird morgen sein
Non so che cosa dirti
Ich weiß nicht, was ich dir sagen soll
Domani sarà ieri, ma sì
Morgen wird gestern sein, aber ja
Noi non saremo uguali
Wir werden nicht die gleichen sein
Ma dentro i nostri abbracci, quelli sì
Aber in unseren Umarmungen, die ja
Nei tuoi occhi c'è il cielo più grande che io abbia visto mai
In deinen Augen ist der größte Himmel, den ich je gesehen habe
E le tue braccia uno spazio perfetto in cui ci tornerei per sempre
Und deine Arme ein perfekter Raum, in den ich immer wieder zurückkehren würde
In cui ci resterei per sempre
In dem ich immer bleiben würde
Siamo due gocce
Wir sind zwei Tropfen
Dello stesso mare
Vom selben Meer
Ma abbiamo già trovato l'ultimo amore
Aber wir haben bereits die letzte Liebe gefunden
Nemmeno un'ombra
Nicht einmal ein Schatten
Nel tuo sorriso
In deinem Lächeln
Beatrice non avrebbe niente da insegnarti
Beatrice hätte dir nichts beizubringen
Ragazza paradiso
Himmelsmädchen
Nei tuoi occhi c'è il cielo più grande che io abbia visto mai
In deinen Augen ist der größte Himmel, den ich je gesehen habe
E le tue braccia uno spazio perfetto in cui ci tornerei per sempre
Und deine Arme ein perfekter Raum, in den ich immer wieder zurückkehren würde
In cui ci resterei per sempre
In dem ich immer bleiben würde
E di tutta questa vita
Und von diesem ganzen Leben
Io non butterei via niente
Ich würde nichts wegwerfen
Solo una mi completa fra milioni di persone
Nur eine vervollständigt mich unter Millionen von Menschen
Ogni cuore ha le sue pieghe
Jedes Herz hat seine Falten
Ogni volto ha le sue rughe
Jedes Gesicht hat seine Falten
Non hai fatto mai promesse ma le hai mantenute tutte
Du hast nie Versprechen gemacht, aber du hast sie alle gehalten
Sì, le hai mantenute tutte
Ja, du hast sie alle gehalten
Tu le hai mantenute tutte
Du hast sie alle gehalten
Sì, le hai mantenute tutte
Ja, du hast sie alle gehalten
Nei tuoi occhi c'è il cielo più grande che io abbia visto mai
In deinen Augen ist der größte Himmel, den ich je gesehen habe
E le tue braccia uno spazio sicuro in cui ci tornerei per sempre
Und deine Arme ein sicherer Raum, in den ich immer wieder zurückkehren würde
In cui mi perderei per sempre
In dem ich mich für immer verlieren würde
E poi ci resterei per sempre
Und dann würde ich für immer dort bleiben
Sì
Ja
Mi hai dato tutto
Você me deu tudo
Ma niente avevi
Mas você não tinha nada
Mi hai fatto amare tutti i miei difetti
Você me fez amar todos os meus defeitos
E come ho fatto io
E como eu fiz
Quando non c'eri?
Quando você não estava aqui?
Non prendere impegni per i prossimi anni
Não faça planos para os próximos anos
Che sarà domani
O que será amanhã
Non so che cosa dirti
Eu não sei o que te dizer
Domani sarà ieri, ma sì
Amanhã será ontem, mas sim
Noi non saremo uguali
Nós não seremos os mesmos
Ma dentro i nostri abbracci, quelli sì
Mas em nossos abraços, sim
Nei tuoi occhi c'è il cielo più grande che io abbia visto mai
Em seus olhos está o maior céu que eu já vi
E le tue braccia uno spazio perfetto in cui ci tornerei per sempre
E seus braços um espaço perfeito onde eu voltaria para sempre
In cui ci resterei per sempre
Onde eu ficaria para sempre
Siamo due gocce
Somos duas gotas
Dello stesso mare
Do mesmo mar
Ma abbiamo già trovato l'ultimo amore
Mas já encontramos o último amor
Nemmeno un'ombra
Nem uma sombra
Nel tuo sorriso
Em seu sorriso
Beatrice non avrebbe niente da insegnarti
Beatrice não teria nada para te ensinar
Ragazza paradiso
Garota paraíso
Nei tuoi occhi c'è il cielo più grande che io abbia visto mai
Em seus olhos está o maior céu que eu já vi
E le tue braccia uno spazio perfetto in cui ci tornerei per sempre
E seus braços um espaço perfeito onde eu voltaria para sempre
In cui ci resterei per sempre
Onde eu ficaria para sempre
E di tutta questa vita
E de toda essa vida
Io non butterei via niente
Eu não jogaria nada fora
Solo una mi completa fra milioni di persone
Apenas uma me completa entre milhões de pessoas
Ogni cuore ha le sue pieghe
Cada coração tem suas dobras
Ogni volto ha le sue rughe
Cada rosto tem suas rugas
Non hai fatto mai promesse ma le hai mantenute tutte
Você nunca fez promessas, mas cumpriu todas
Sì, le hai mantenute tutte
Sim, você cumpriu todas
Tu le hai mantenute tutte
Você cumpriu todas
Sì, le hai mantenute tutte
Sim, você cumpriu todas
Nei tuoi occhi c'è il cielo più grande che io abbia visto mai
Em seus olhos está o maior céu que eu já vi
E le tue braccia uno spazio sicuro in cui ci tornerei per sempre
E seus braços um espaço seguro onde eu voltaria para sempre
In cui mi perderei per sempre
Onde eu me perderia para sempre
E poi ci resterei per sempre
E então eu ficaria para sempre
Sì
Sim
Mi hai dato tutto
You gave me everything
Ma niente avevi
But you had nothing
Mi hai fatto amare tutti i miei difetti
You made me love all my flaws
E come ho fatto io
And how did I do
Quando non c'eri?
When you weren't there?
Non prendere impegni per i prossimi anni
Don't make commitments for the next few years
Che sarà domani
What will be tomorrow
Non so che cosa dirti
I don't know what to tell you
Domani sarà ieri, ma sì
Tomorrow will be yesterday, but yes
Noi non saremo uguali
We will not be the same
Ma dentro i nostri abbracci, quelli sì
But inside our hugs, those yes
Nei tuoi occhi c'è il cielo più grande che io abbia visto mai
In your eyes there is the biggest sky I have ever seen
E le tue braccia uno spazio perfetto in cui ci tornerei per sempre
And your arms a perfect space where I would return forever
In cui ci resterei per sempre
Where I would stay forever
Siamo due gocce
We are two drops
Dello stesso mare
Of the same sea
Ma abbiamo già trovato l'ultimo amore
But we have already found the last love
Nemmeno un'ombra
Not even a shadow
Nel tuo sorriso
In your smile
Beatrice non avrebbe niente da insegnarti
Beatrice would have nothing to teach you
Ragazza paradiso
Heavenly girl
Nei tuoi occhi c'è il cielo più grande che io abbia visto mai
In your eyes there is the biggest sky I have ever seen
E le tue braccia uno spazio perfetto in cui ci tornerei per sempre
And your arms a perfect space where I would return forever
In cui ci resterei per sempre
Where I would stay forever
E di tutta questa vita
And of all this life
Io non butterei via niente
I wouldn't throw anything away
Solo una mi completa fra milioni di persone
Only one completes me among millions of people
Ogni cuore ha le sue pieghe
Every heart has its folds
Ogni volto ha le sue rughe
Every face has its wrinkles
Non hai fatto mai promesse ma le hai mantenute tutte
You never made promises but you kept them all
Sì, le hai mantenute tutte
Yes, you kept them all
Tu le hai mantenute tutte
You kept them all
Sì, le hai mantenute tutte
Yes, you kept them all
Nei tuoi occhi c'è il cielo più grande che io abbia visto mai
In your eyes there is the biggest sky I have ever seen
E le tue braccia uno spazio sicuro in cui ci tornerei per sempre
And your arms a safe space where I would return forever
In cui mi perderei per sempre
Where I would lose myself forever
E poi ci resterei per sempre
And then I would stay there forever
Sì
Yes
Mi hai dato tutto
Me diste todo
Ma niente avevi
Pero no tenías nada
Mi hai fatto amare tutti i miei difetti
Me hiciste amar todos mis defectos
E come ho fatto io
Y como lo hice yo
Quando non c'eri?
Cuando no estabas?
Non prendere impegni per i prossimi anni
No hagas planes para los próximos años
Che sarà domani
Qué será mañana
Non so che cosa dirti
No sé qué decirte
Domani sarà ieri, ma sì
Mañana será ayer, pero sí
Noi non saremo uguali
No seremos los mismos
Ma dentro i nostri abbracci, quelli sì
Pero en nuestros abrazos, esos sí
Nei tuoi occhi c'è il cielo più grande che io abbia visto mai
En tus ojos está el cielo más grande que jamás he visto
E le tue braccia uno spazio perfetto in cui ci tornerei per sempre
Y tus brazos un espacio perfecto al que volvería siempre
In cui ci resterei per sempre
Donde me quedaría para siempre
Siamo due gocce
Somos dos gotas
Dello stesso mare
Del mismo mar
Ma abbiamo già trovato l'ultimo amore
Pero ya hemos encontrado el último amor
Nemmeno un'ombra
Ni siquiera una sombra
Nel tuo sorriso
En tu sonrisa
Beatrice non avrebbe niente da insegnarti
Beatrice no tendría nada que enseñarte
Ragazza paradiso
Chica paraíso
Nei tuoi occhi c'è il cielo più grande che io abbia visto mai
En tus ojos está el cielo más grande que jamás he visto
E le tue braccia uno spazio perfetto in cui ci tornerei per sempre
Y tus brazos un espacio perfecto al que volvería siempre
In cui ci resterei per sempre
Donde me quedaría para siempre
E di tutta questa vita
Y de toda esta vida
Io non butterei via niente
No tiraría nada
Solo una mi completa fra milioni di persone
Solo una me completa entre millones de personas
Ogni cuore ha le sue pieghe
Cada corazón tiene sus pliegues
Ogni volto ha le sue rughe
Cada rostro tiene sus arrugas
Non hai fatto mai promesse ma le hai mantenute tutte
Nunca hiciste promesas pero las cumpliste todas
Sì, le hai mantenute tutte
Sí, las cumpliste todas
Tu le hai mantenute tutte
Tú las cumpliste todas
Sì, le hai mantenute tutte
Sí, las cumpliste todas
Nei tuoi occhi c'è il cielo più grande che io abbia visto mai
En tus ojos está el cielo más grande que jamás he visto
E le tue braccia uno spazio sicuro in cui ci tornerei per sempre
Y tus brazos un espacio seguro al que volvería siempre
In cui mi perderei per sempre
Donde me perdería para siempre
E poi ci resterei per sempre
Y luego me quedaría para siempre
Sì
Sí
Mi hai dato tutto
Tu m'as tout donné
Ma niente avevi
Mais tu n'avais rien
Mi hai fatto amare tutti i miei difetti
Tu m'as fait aimer tous mes défauts
E come ho fatto io
Et comment ai-je fait
Quando non c'eri?
Quand tu n'étais pas là ?
Non prendere impegni per i prossimi anni
Ne prends pas d'engagements pour les prochaines années
Che sarà domani
Que sera demain
Non so che cosa dirti
Je ne sais pas quoi te dire
Domani sarà ieri, ma sì
Demain sera hier, mais oui
Noi non saremo uguali
Nous ne serons pas les mêmes
Ma dentro i nostri abbracci, quelli sì
Mais dans nos étreintes, celles-ci oui
Nei tuoi occhi c'è il cielo più grande che io abbia visto mai
Dans tes yeux, il y a le plus grand ciel que j'aie jamais vu
E le tue braccia uno spazio perfetto in cui ci tornerei per sempre
Et tes bras un espace parfait où je reviendrais pour toujours
In cui ci resterei per sempre
Où je resterais pour toujours
Siamo due gocce
Nous sommes deux gouttes
Dello stesso mare
De la même mer
Ma abbiamo già trovato l'ultimo amore
Mais nous avons déjà trouvé le dernier amour
Nemmeno un'ombra
Pas même une ombre
Nel tuo sorriso
Dans ton sourire
Beatrice non avrebbe niente da insegnarti
Béatrice n'aurait rien à t'apprendre
Ragazza paradiso
Fille paradis
Nei tuoi occhi c'è il cielo più grande che io abbia visto mai
Dans tes yeux, il y a le plus grand ciel que j'aie jamais vu
E le tue braccia uno spazio perfetto in cui ci tornerei per sempre
Et tes bras un espace parfait où je reviendrais pour toujours
In cui ci resterei per sempre
Où je resterais pour toujours
E di tutta questa vita
Et de toute cette vie
Io non butterei via niente
Je ne jetterais rien
Solo una mi completa fra milioni di persone
Seule une me complète parmi des millions de personnes
Ogni cuore ha le sue pieghe
Chaque cœur a ses plis
Ogni volto ha le sue rughe
Chaque visage a ses rides
Non hai fatto mai promesse ma le hai mantenute tutte
Tu n'as jamais fait de promesses mais tu les as toutes tenues
Sì, le hai mantenute tutte
Oui, tu les as toutes tenues
Tu le hai mantenute tutte
Tu les as toutes tenues
Sì, le hai mantenute tutte
Oui, tu les as toutes tenues
Nei tuoi occhi c'è il cielo più grande che io abbia visto mai
Dans tes yeux, il y a le plus grand ciel que j'aie jamais vu
E le tue braccia uno spazio sicuro in cui ci tornerei per sempre
Et tes bras un espace sûr où je reviendrais pour toujours
In cui mi perderei per sempre
Où je me perdrais pour toujours
E poi ci resterei per sempre
Et puis j'y resterais pour toujours
Sì
Oui