Avrei bisogno di parlarti
Non sai quanto m'annoio
Non sai qual è lo sbatti
Penso a quanti rospi ingoio
Una cappa nella stanza fa da schiacciasassi
E i pensieri che covo spruzzan olio
Come olive in un frantoio
Pensavo di esser sereno a questo punto
Tu mi dici "hai tutto quello che vuoi", io dico "appunto"
Intelligente ma non furbo
La tranquillità è come un arcolaio con un fuso
E io mi turbo, in questa fiaba non mi pungo
Chiedo scusa a tutti quanti
Vieni fino a bordo pista e mi chiedi "perché non balli?"
Tu fallo non preoccuparti
Paranoie sono mosche
Una sola non ti cambia la visuale, in tante inceppano il tergicristalli
La droga non mi scuote, diciamo che non attacca
'Ste ragazze sono vuote, nel cuore mio è calma piatta
Non mi sveglio dal torpore spleenetico
Io lo facevo molto più grande
Mi spiace, quando fa così è patetico
Dove vai?
È finita la festa
Fingo un mal di testa
Lo so che pure tu lo sai
Che la gente mi stressa
E non mi interessa
E qua sembra non piova mai
Che almeno rinfresca
E il cielo mi beffa
E tu che mi conosci la maschera è la stessa
Sorride ma al di sotto la faccia è ben diversa, m'annoio
Oh, oh, oh, oh, oh, Dio m'annoio
Oh, oh, oh, oh, oh, Dio m'annoio
Oh, oh, oh, oh, oh, Dio m'annoio
Oh, oh, oh, oh, oh, Dio m'annoio
Ogni volta che poi agguanto un obiettivo
Nelle mani mie diventa meno figo
Perde quell'argento vivo
Cosìcche corro dietro quello seguente
La scena si ripete, il tempo passa e ho paura sia per sempre
Sarà la vita che faccio saranno gli anni
Sarà un po' quel cazzo che ti pare ma non riesco a entusiasmarmi
Sarà che ho sempre alzato le mie aspettative intanto
Lo sguardo freddo e piatto, il Gobi e nulla affianco
Sono blatte anticipano la mia angoscia
Nella testa mia uno splatter, sotto l'occhio qualche borsa
È tutto calmo e tutto bello nella testa degli inetti
C'è gente che sa mettere le sue delusioni sugli specchietti
Chiedo scusa dopo che mi dici "ti amo"
Perché non mi lego affatto per il petto, il cuore mio è un organo cavo
Quindi sai che non mi pompa, se non mi rimane vuoto
L'uomo è forte a guadagnare, ad amare impariamo dopo
Siamo anime per sempre
Sdraiate dentro l'ombra di un qualcosa di opprimente
Come un salice piangente
E sai che vorrei uscirne, sì con tutte le mie cellule
Ma pattino una pozza di noia come libellule
Dove vai?
Finita la festa
Fingo un mal di testa
Lo so che pure tu lo sai
Che la gente mi stressa
E non mi interessa
E qua sembra non piova mai
Che almeno rinfresca
E il cielo mi beffa
E tu che mi conosci la maschera è la stessa
Sorride ma al di sotto la faccia è ben diversa, m'annoio
Oh, oh, oh, oh, oh, Dio m'annoio
Oh, oh, oh, oh, oh, Dio m'annoio
Oh, oh, oh, oh, oh, Dio m'annoio
Oh, oh, oh, oh, oh, Dio m'annoio
Avrei bisogno di parlarti
Ich müsste mit dir sprechen
Non sai quanto m'annoio
Du weißt nicht, wie sehr ich mich langweile
Non sai qual è lo sbatti
Du weißt nicht, was der Stress ist
Penso a quanti rospi ingoio
Ich denke an die vielen Kröten, die ich schlucke
Una cappa nella stanza fa da schiacciasassi
Eine Kapuze im Raum wirkt wie ein Steinbrecher
E i pensieri che covo spruzzan olio
Und die Gedanken, die ich hege, sprühen Öl
Come olive in un frantoio
Wie Oliven in einer Ölmühle
Pensavo di esser sereno a questo punto
Ich dachte, ich wäre an diesem Punkt gelassen
Tu mi dici "hai tutto quello che vuoi", io dico "appunto"
Du sagst mir „du hast alles, was du willst“, ich sage „genau“
Intelligente ma non furbo
Intelligent, aber nicht schlau
La tranquillità è come un arcolaio con un fuso
Die Ruhe ist wie ein Spinnrad mit einer Spindel
E io mi turbo, in questa fiaba non mi pungo
Und ich beschleunige, in diesem Märchen steche ich mich nicht
Chiedo scusa a tutti quanti
Ich entschuldige mich bei allen
Vieni fino a bordo pista e mi chiedi "perché non balli?"
Du kommst bis zur Rennstrecke und fragst mich „warum tanzt du nicht?“
Tu fallo non preoccuparti
Tu es, mach dir keine Sorgen
Paranoie sono mosche
Paranoia sind Fliegen
Una sola non ti cambia la visuale, in tante inceppano il tergicristalli
Eine allein ändert deine Sichtweise nicht, viele blockieren die Scheibenwischer
La droga non mi scuote, diciamo che non attacca
Die Droge bewegt mich nicht, sagen wir, sie greift nicht an
'Ste ragazze sono vuote, nel cuore mio è calma piatta
Diese Mädchen sind leer, in meinem Herzen ist es ruhig
Non mi sveglio dal torpore spleenetico
Ich wache nicht aus der spleenigen Trägheit auf
Io lo facevo molto più grande
Ich habe es viel größer gemacht
Mi spiace, quando fa così è patetico
Es tut mir leid, wenn es so ist, ist es lächerlich
Dove vai?
Wohin gehst du?
È finita la festa
Die Party ist vorbei
Fingo un mal di testa
Ich täusche Kopfschmerzen vor
Lo so che pure tu lo sai
Ich weiß, dass du es auch weißt
Che la gente mi stressa
Dass die Leute mich stressen
E non mi interessa
Und es interessiert mich nicht
E qua sembra non piova mai
Und hier scheint es nie zu regnen
Che almeno rinfresca
Zumindest erfrischt es
E il cielo mi beffa
Und der Himmel verspottet mich
E tu che mi conosci la maschera è la stessa
Und du, der du mich kennst, die Maske ist die gleiche
Sorride ma al di sotto la faccia è ben diversa, m'annoio
Er lächelt, aber darunter ist das Gesicht ganz anders, ich langweile mich
Oh, oh, oh, oh, oh, Dio m'annoio
Oh, oh, oh, oh, oh, Gott, ich langweile mich
Oh, oh, oh, oh, oh, Dio m'annoio
Oh, oh, oh, oh, oh, Gott, ich langweile mich
Oh, oh, oh, oh, oh, Dio m'annoio
Oh, oh, oh, oh, oh, Gott, ich langweile mich
Oh, oh, oh, oh, oh, Dio m'annoio
Oh, oh, oh, oh, oh, Gott, ich langweile mich
Ogni volta che poi agguanto un obiettivo
Jedes Mal, wenn ich ein Ziel erreiche
Nelle mani mie diventa meno figo
In meinen Händen wird es weniger cool
Perde quell'argento vivo
Es verliert dieses lebendige Silber
Cosìcche corro dietro quello seguente
So dass ich dem nächsten hinterherlaufe
La scena si ripete, il tempo passa e ho paura sia per sempre
Die Szene wiederholt sich, die Zeit vergeht und ich habe Angst, dass es für immer so bleibt
Sarà la vita che faccio saranno gli anni
Es wird das Leben sein, das ich führe, es werden die Jahre sein
Sarà un po' quel cazzo che ti pare ma non riesco a entusiasmarmi
Es wird ein bisschen das sein, was du willst, aber ich kann mich nicht begeistern
Sarà che ho sempre alzato le mie aspettative intanto
Vielleicht habe ich immer meine Erwartungen erhöht
Lo sguardo freddo e piatto, il Gobi e nulla affianco
Der Blick kalt und flach, die Gobi und nichts daneben
Sono blatte anticipano la mia angoscia
Sie sind Kakerlaken, sie antizipieren meine Angst
Nella testa mia uno splatter, sotto l'occhio qualche borsa
In meinem Kopf ein Splatter, unter dem Auge einige Taschen
È tutto calmo e tutto bello nella testa degli inetti
Alles ist ruhig und schön im Kopf der Unfähigen
C'è gente che sa mettere le sue delusioni sugli specchietti
Es gibt Leute, die ihre Enttäuschungen auf die Spiegel legen können
Chiedo scusa dopo che mi dici "ti amo"
Ich entschuldige mich, nachdem du mir sagst „ich liebe dich“
Perché non mi lego affatto per il petto, il cuore mio è un organo cavo
Denn ich bin überhaupt nicht an die Brust gebunden, mein Herz ist eine hohle Orgel
Quindi sai che non mi pompa, se non mi rimane vuoto
Also weißt du, dass es mich nicht pumpt, wenn es nicht leer bleibt
L'uomo è forte a guadagnare, ad amare impariamo dopo
Der Mensch ist gut im Verdienen, im Lieben lernen wir später
Siamo anime per sempre
Wir sind Seelen für immer
Sdraiate dentro l'ombra di un qualcosa di opprimente
Liegen im Schatten von etwas Erdrückendem
Come un salice piangente
Wie eine weinende Weide
E sai che vorrei uscirne, sì con tutte le mie cellule
Und du weißt, dass ich raus will, ja, mit all meinen Zellen
Ma pattino una pozza di noia come libellule
Aber ich gleite in einer Pfütze der Langeweile wie Libellen
Dove vai?
Wohin gehst du?
Finita la festa
Die Party ist vorbei
Fingo un mal di testa
Ich täusche Kopfschmerzen vor
Lo so che pure tu lo sai
Ich weiß, dass du es auch weißt
Che la gente mi stressa
Dass die Leute mich stressen
E non mi interessa
Und es interessiert mich nicht
E qua sembra non piova mai
Und hier scheint es nie zu regnen
Che almeno rinfresca
Zumindest erfrischt es
E il cielo mi beffa
Und der Himmel verspottet mich
E tu che mi conosci la maschera è la stessa
Und du, der du mich kennst, die Maske ist die gleiche
Sorride ma al di sotto la faccia è ben diversa, m'annoio
Er lächelt, aber darunter ist das Gesicht ganz anders, ich langweile mich
Oh, oh, oh, oh, oh, Dio m'annoio
Oh, oh, oh, oh, oh, Gott, ich langweile mich
Oh, oh, oh, oh, oh, Dio m'annoio
Oh, oh, oh, oh, oh, Gott, ich langweile mich
Oh, oh, oh, oh, oh, Dio m'annoio
Oh, oh, oh, oh, oh, Gott, ich langweile mich
Oh, oh, oh, oh, oh, Dio m'annoio
Oh, oh, oh, oh, oh, Gott, ich langweile mich
Avrei bisogno di parlarti
Preciso falar contigo
Non sai quanto m'annoio
Não sabes o quanto me aborreço
Non sai qual è lo sbatti
Não sabes o que é o problema
Penso a quanti rospi ingoio
Penso em quantos sapos engulo
Una cappa nella stanza fa da schiacciasassi
Uma capa na sala age como um esmagador
E i pensieri che covo spruzzan olio
E os pensamentos que alimento espirram óleo
Come olive in un frantoio
Como azeitonas em um moinho
Pensavo di esser sereno a questo punto
Pensava que estaria tranquilo neste ponto
Tu mi dici "hai tutto quello che vuoi", io dico "appunto"
Tu me dizes "tens tudo o que queres", eu digo "exatamente"
Intelligente ma non furbo
Inteligente mas não esperto
La tranquillità è come un arcolaio con un fuso
A tranquilidade é como um tear com um fuso
E io mi turbo, in questa fiaba non mi pungo
E eu me acelero, nesta fábula não me pico
Chiedo scusa a tutti quanti
Peço desculpas a todos
Vieni fino a bordo pista e mi chiedi "perché non balli?"
Vens até a beira da pista e perguntas "por que não danças?"
Tu fallo non preoccuparti
Faz tu, não te preocupes
Paranoie sono mosche
Paranoias são moscas
Una sola non ti cambia la visuale, in tante inceppano il tergicristalli
Uma só não muda a visão, muitas entopem o limpador de para-brisas
La droga non mi scuote, diciamo che non attacca
A droga não me abala, digamos que não pega
'Ste ragazze sono vuote, nel cuore mio è calma piatta
Estas meninas são vazias, no meu coração é calmaria
Non mi sveglio dal torpore spleenetico
Não acordo do torpor esplênico
Io lo facevo molto più grande
Eu o fazia muito maior
Mi spiace, quando fa così è patetico
Desculpa, quando é assim é patético
Dove vai?
Para onde vais?
È finita la festa
A festa acabou
Fingo un mal di testa
Fingo uma dor de cabeça
Lo so che pure tu lo sai
Sei que tu também sabes
Che la gente mi stressa
Que as pessoas me estressam
E non mi interessa
E não me interessa
E qua sembra non piova mai
E aqui parece que nunca chove
Che almeno rinfresca
Que pelo menos refresca
E il cielo mi beffa
E o céu me zomba
E tu che mi conosci la maschera è la stessa
E tu que me conheces a máscara é a mesma
Sorride ma al di sotto la faccia è ben diversa, m'annoio
Sorri mas por baixo a cara é bem diferente, estou aborrecido
Oh, oh, oh, oh, oh, Dio m'annoio
Oh, oh, oh, oh, oh, Deus, estou aborrecido
Oh, oh, oh, oh, oh, Dio m'annoio
Oh, oh, oh, oh, oh, Deus, estou aborrecido
Oh, oh, oh, oh, oh, Dio m'annoio
Oh, oh, oh, oh, oh, Deus, estou aborrecido
Oh, oh, oh, oh, oh, Dio m'annoio
Oh, oh, oh, oh, oh, Deus, estou aborrecido
Ogni volta che poi agguanto un obiettivo
Cada vez que alcanço um objetivo
Nelle mani mie diventa meno figo
Nas minhas mãos torna-se menos legal
Perde quell'argento vivo
Perde aquele mercúrio vivo
Cosìcche corro dietro quello seguente
Então corro atrás do seguinte
La scena si ripete, il tempo passa e ho paura sia per sempre
A cena se repete, o tempo passa e tenho medo que seja para sempre
Sarà la vita che faccio saranno gli anni
Será a vida que levo, serão os anos
Sarà un po' quel cazzo che ti pare ma non riesco a entusiasmarmi
Será um pouco do que quiseres, mas não consigo me entusiasmar
Sarà che ho sempre alzato le mie aspettative intanto
Será que sempre aumentei as minhas expectativas entretanto
Lo sguardo freddo e piatto, il Gobi e nulla affianco
O olhar frio e plano, o Gobi e nada ao lado
Sono blatte anticipano la mia angoscia
São baratas antecipam a minha angústia
Nella testa mia uno splatter, sotto l'occhio qualche borsa
Na minha cabeça um splatter, sob o olho algumas bolsas
È tutto calmo e tutto bello nella testa degli inetti
Tudo é calmo e bonito na cabeça dos ineptos
C'è gente che sa mettere le sue delusioni sugli specchietti
Há pessoas que sabem colocar as suas decepções nos espelhos
Chiedo scusa dopo che mi dici "ti amo"
Peço desculpas depois de me dizeres "amo-te"
Perché non mi lego affatto per il petto, il cuore mio è un organo cavo
Porque não me ligo de todo pelo peito, o meu coração é um órgão oco
Quindi sai che non mi pompa, se non mi rimane vuoto
Então sabes que não me bombeia, se não me fica vazio
L'uomo è forte a guadagnare, ad amare impariamo dopo
O homem é forte para ganhar, para amar aprendemos depois
Siamo anime per sempre
Somos almas para sempre
Sdraiate dentro l'ombra di un qualcosa di opprimente
Deitadas na sombra de algo opressivo
Come un salice piangente
Como um salgueiro chorão
E sai che vorrei uscirne, sì con tutte le mie cellule
E sabes que gostaria de sair, sim com todas as minhas células
Ma pattino una pozza di noia come libellule
Mas patino numa poça de tédio como libélulas
Dove vai?
Para onde vais?
Finita la festa
A festa acabou
Fingo un mal di testa
Fingo uma dor de cabeça
Lo so che pure tu lo sai
Sei que tu também sabes
Che la gente mi stressa
Que as pessoas me estressam
E non mi interessa
E não me interessa
E qua sembra non piova mai
E aqui parece que nunca chove
Che almeno rinfresca
Que pelo menos refresca
E il cielo mi beffa
E o céu me zomba
E tu che mi conosci la maschera è la stessa
E tu que me conheces a máscara é a mesma
Sorride ma al di sotto la faccia è ben diversa, m'annoio
Sorri mas por baixo a cara é bem diferente, estou aborrecido
Oh, oh, oh, oh, oh, Dio m'annoio
Oh, oh, oh, oh, oh, Deus, estou aborrecido
Oh, oh, oh, oh, oh, Dio m'annoio
Oh, oh, oh, oh, oh, Deus, estou aborrecido
Oh, oh, oh, oh, oh, Dio m'annoio
Oh, oh, oh, oh, oh, Deus, estou aborrecido
Oh, oh, oh, oh, oh, Dio m'annoio
Oh, oh, oh, oh, oh, Deus, estou aborrecido
Avrei bisogno di parlarti
I need to talk to you
Non sai quanto m'annoio
You don't know how bored I am
Non sai qual è lo sbatti
You don't know what a hassle it is
Penso a quanti rospi ingoio
I think about how many frogs I swallow
Una cappa nella stanza fa da schiacciasassi
A cloak in the room acts as a rock crusher
E i pensieri che covo spruzzan olio
And the thoughts I harbor spray oil
Come olive in un frantoio
Like olives in a mill
Pensavo di esser sereno a questo punto
I thought I'd be serene at this point
Tu mi dici "hai tutto quello che vuoi", io dico "appunto"
You tell me "you have everything you want", I say "exactly"
Intelligente ma non furbo
Intelligent but not cunning
La tranquillità è come un arcolaio con un fuso
Tranquility is like a spinning wheel with a spindle
E io mi turbo, in questa fiaba non mi pungo
And I turbocharge myself, in this fairy tale I don't prick myself
Chiedo scusa a tutti quanti
I apologize to everyone
Vieni fino a bordo pista e mi chiedi "perché non balli?"
You come up to the edge of the dance floor and ask me "why don't you dance?"
Tu fallo non preoccuparti
You do it, don't worry
Paranoie sono mosche
Paranoias are flies
Una sola non ti cambia la visuale, in tante inceppano il tergicristalli
One doesn't change your perspective, many jam the windshield wipers
La droga non mi scuote, diciamo che non attacca
Drugs don't shake me, let's say they don't stick
'Ste ragazze sono vuote, nel cuore mio è calma piatta
These girls are empty, in my heart it's calm
Non mi sveglio dal torpore spleenetico
I don't wake up from the spleenetic torpor
Io lo facevo molto più grande
I thought it was much bigger
Mi spiace, quando fa così è patetico
I'm sorry, when it's like this it's pathetic
Dove vai?
Where are you going?
È finita la festa
The party is over
Fingo un mal di testa
I pretend to have a headache
Lo so che pure tu lo sai
I know that you know it too
Che la gente mi stressa
That people stress me out
E non mi interessa
And I don't care
E qua sembra non piova mai
And it seems like it never rains here
Che almeno rinfresca
At least it refreshes
E il cielo mi beffa
And the sky mocks me
E tu che mi conosci la maschera è la stessa
And you who know me the mask is the same
Sorride ma al di sotto la faccia è ben diversa, m'annoio
It smiles but underneath the face is very different, I'm bored
Oh, oh, oh, oh, oh, Dio m'annoio
Oh, oh, oh, oh, oh, God I'm bored
Oh, oh, oh, oh, oh, Dio m'annoio
Oh, oh, oh, oh, oh, God I'm bored
Oh, oh, oh, oh, oh, Dio m'annoio
Oh, oh, oh, oh, oh, God I'm bored
Oh, oh, oh, oh, oh, Dio m'annoio
Oh, oh, oh, oh, oh, God I'm bored
Ogni volta che poi agguanto un obiettivo
Every time I reach a goal
Nelle mani mie diventa meno figo
In my hands it becomes less cool
Perde quell'argento vivo
It loses that quicksilver
Cosìcche corro dietro quello seguente
So I run after the next one
La scena si ripete, il tempo passa e ho paura sia per sempre
The scene repeats itself, time passes and I'm afraid it's forever
Sarà la vita che faccio saranno gli anni
It will be the life I lead, it will be the years
Sarà un po' quel cazzo che ti pare ma non riesco a entusiasmarmi
It will be a bit of whatever you want but I can't get excited
Sarà che ho sempre alzato le mie aspettative intanto
It will be that I have always raised my expectations meanwhile
Lo sguardo freddo e piatto, il Gobi e nulla affianco
The cold and flat look, the Gobi and nothing next to it
Sono blatte anticipano la mia angoscia
They are cockroaches anticipate my anguish
Nella testa mia uno splatter, sotto l'occhio qualche borsa
In my head a splatter, under the eye some bags
È tutto calmo e tutto bello nella testa degli inetti
Everything is calm and beautiful in the heads of the inept
C'è gente che sa mettere le sue delusioni sugli specchietti
There are people who know how to put their disappointments on the mirrors
Chiedo scusa dopo che mi dici "ti amo"
I apologize after you tell me "I love you"
Perché non mi lego affatto per il petto, il cuore mio è un organo cavo
Because I don't tie myself at all for the chest, my heart is a hollow organ
Quindi sai che non mi pompa, se non mi rimane vuoto
So you know it doesn't pump me, if it doesn't stay empty
L'uomo è forte a guadagnare, ad amare impariamo dopo
Man is strong to earn, to love we learn later
Siamo anime per sempre
We are souls forever
Sdraiate dentro l'ombra di un qualcosa di opprimente
Lying in the shadow of something oppressive
Come un salice piangente
Like a weeping willow
E sai che vorrei uscirne, sì con tutte le mie cellule
And you know I want to get out, yes with all my cells
Ma pattino una pozza di noia come libellule
But I skate in a puddle of boredom like dragonflies
Dove vai?
Where are you going?
Finita la festa
The party is over
Fingo un mal di testa
I pretend to have a headache
Lo so che pure tu lo sai
I know that you know it too
Che la gente mi stressa
That people stress me out
E non mi interessa
And I don't care
E qua sembra non piova mai
And it seems like it never rains here
Che almeno rinfresca
At least it refreshes
E il cielo mi beffa
And the sky mocks me
E tu che mi conosci la maschera è la stessa
And you who know me the mask is the same
Sorride ma al di sotto la faccia è ben diversa, m'annoio
It smiles but underneath the face is very different, I'm bored
Oh, oh, oh, oh, oh, Dio m'annoio
Oh, oh, oh, oh, oh, God I'm bored
Oh, oh, oh, oh, oh, Dio m'annoio
Oh, oh, oh, oh, oh, God I'm bored
Oh, oh, oh, oh, oh, Dio m'annoio
Oh, oh, oh, oh, oh, God I'm bored
Oh, oh, oh, oh, oh, Dio m'annoio
Oh, oh, oh, oh, oh, God I'm bored
Avrei bisogno di parlarti
Necesitaría hablar contigo
Non sai quanto m'annoio
No sabes cuánto me aburro
Non sai qual è lo sbatti
No sabes cuál es el problema
Penso a quanti rospi ingoio
Pienso en cuántas ranas trago
Una cappa nella stanza fa da schiacciasassi
Una capa en la habitación actúa como un aplastador
E i pensieri che covo spruzzan olio
Y los pensamientos que albergo rocían aceite
Come olive in un frantoio
Como aceitunas en un molino
Pensavo di esser sereno a questo punto
Pensé que estaría tranquilo en este punto
Tu mi dici "hai tutto quello che vuoi", io dico "appunto"
Tú me dices "tienes todo lo que quieres", yo digo "exactamente"
Intelligente ma non furbo
Inteligente pero no astuto
La tranquillità è come un arcolaio con un fuso
La tranquilidad es como un huso en un torno
E io mi turbo, in questa fiaba non mi pungo
Y yo me acelero, en este cuento no me pincho
Chiedo scusa a tutti quanti
Pido disculpas a todos
Vieni fino a bordo pista e mi chiedi "perché non balli?"
Vienes hasta el borde de la pista y me preguntas "¿por qué no bailas?"
Tu fallo non preoccuparti
Hazlo tú, no te preocupes
Paranoie sono mosche
Las paranoias son moscas
Una sola non ti cambia la visuale, in tante inceppano il tergicristalli
Una sola no cambia tu perspectiva, muchas obstruyen el limpiaparabrisas
La droga non mi scuote, diciamo che non attacca
La droga no me conmueve, digamos que no pega
'Ste ragazze sono vuote, nel cuore mio è calma piatta
Estas chicas están vacías, en mi corazón es calma chicha
Non mi sveglio dal torpore spleenetico
No me despierto del letargo esplénico
Io lo facevo molto più grande
Yo lo hacía mucho más grande
Mi spiace, quando fa così è patetico
Lo siento, cuando es así es patético
Dove vai?
¿A dónde vas?
È finita la festa
La fiesta ha terminado
Fingo un mal di testa
Fingo un dolor de cabeza
Lo so che pure tu lo sai
Sé que tú también lo sabes
Che la gente mi stressa
Que la gente me estresa
E non mi interessa
Y no me interesa
E qua sembra non piova mai
Y aquí parece que nunca llueve
Che almeno rinfresca
Que al menos refresca
E il cielo mi beffa
Y el cielo se burla de mí
E tu che mi conosci la maschera è la stessa
Y tú que me conoces, la máscara es la misma
Sorride ma al di sotto la faccia è ben diversa, m'annoio
Sonríe pero debajo la cara es muy diferente, me aburro
Oh, oh, oh, oh, oh, Dio m'annoio
Oh, oh, oh, oh, oh, Dios, me aburro
Oh, oh, oh, oh, oh, Dio m'annoio
Oh, oh, oh, oh, oh, Dios, me aburro
Oh, oh, oh, oh, oh, Dio m'annoio
Oh, oh, oh, oh, oh, Dios, me aburro
Oh, oh, oh, oh, oh, Dio m'annoio
Oh, oh, oh, oh, oh, Dios, me aburro
Ogni volta che poi agguanto un obiettivo
Cada vez que alcanzo un objetivo
Nelle mani mie diventa meno figo
En mis manos se vuelve menos genial
Perde quell'argento vivo
Pierde ese mercurio
Cosìcche corro dietro quello seguente
Así que corro detrás del siguiente
La scena si ripete, il tempo passa e ho paura sia per sempre
La escena se repite, el tiempo pasa y tengo miedo de que sea para siempre
Sarà la vita che faccio saranno gli anni
Será la vida que llevo, serán los años
Sarà un po' quel cazzo che ti pare ma non riesco a entusiasmarmi
Será un poco lo que te parezca, pero no consigo entusiasmarme
Sarà che ho sempre alzato le mie aspettative intanto
Será que siempre he elevado mis expectativas mientras tanto
Lo sguardo freddo e piatto, il Gobi e nulla affianco
La mirada fría y plana, el Gobi y nada al lado
Sono blatte anticipano la mia angoscia
Son cucarachas anticipan mi angustia
Nella testa mia uno splatter, sotto l'occhio qualche borsa
En mi cabeza una película de terror, debajo del ojo algunas bolsas
È tutto calmo e tutto bello nella testa degli inetti
Todo está tranquilo y bonito en la cabeza de los ineptos
C'è gente che sa mettere le sue delusioni sugli specchietti
Hay gente que sabe poner sus decepciones en los espejos
Chiedo scusa dopo che mi dici "ti amo"
Pido disculpas después de que me dices "te amo"
Perché non mi lego affatto per il petto, il cuore mio è un organo cavo
Porque no me ato en absoluto por el pecho, mi corazón es un órgano hueco
Quindi sai che non mi pompa, se non mi rimane vuoto
Así que sabes que no me bombea, si no me queda vacío
L'uomo è forte a guadagnare, ad amare impariamo dopo
El hombre es fuerte para ganar, para amar aprendemos después
Siamo anime per sempre
Somos almas para siempre
Sdraiate dentro l'ombra di un qualcosa di opprimente
Tumbadas en la sombra de algo opresivo
Come un salice piangente
Como un sauce llorón
E sai che vorrei uscirne, sì con tutte le mie cellule
Y sabes que quisiera salir, sí con todas mis células
Ma pattino una pozza di noia come libellule
Pero patino en un charco de aburrimiento como libélulas
Dove vai?
¿A dónde vas?
Finita la festa
La fiesta ha terminado
Fingo un mal di testa
Fingo un dolor de cabeza
Lo so che pure tu lo sai
Sé que tú también lo sabes
Che la gente mi stressa
Que la gente me estresa
E non mi interessa
Y no me interesa
E qua sembra non piova mai
Y aquí parece que nunca llueve
Che almeno rinfresca
Que al menos refresca
E il cielo mi beffa
Y el cielo se burla de mí
E tu che mi conosci la maschera è la stessa
Y tú que me conoces, la máscara es la misma
Sorride ma al di sotto la faccia è ben diversa, m'annoio
Sonríe pero debajo la cara es muy diferente, me aburro
Oh, oh, oh, oh, oh, Dio m'annoio
Oh, oh, oh, oh, oh, Dios, me aburro
Oh, oh, oh, oh, oh, Dio m'annoio
Oh, oh, oh, oh, oh, Dios, me aburro
Oh, oh, oh, oh, oh, Dio m'annoio
Oh, oh, oh, oh, oh, Dios, me aburro
Oh, oh, oh, oh, oh, Dio m'annoio
Oh, oh, oh, oh, oh, Dios, me aburro
Avrei bisogno di parlarti
J'aurais besoin de te parler
Non sai quanto m'annoio
Tu ne sais pas combien je m'ennuie
Non sai qual è lo sbatti
Tu ne sais pas ce que c'est que la galère
Penso a quanti rospi ingoio
Je pense à combien de crapauds j'avale
Una cappa nella stanza fa da schiacciasassi
Une cape dans la pièce fait office de broyeur
E i pensieri che covo spruzzan olio
Et les pensées que je couve pulvérisent de l'huile
Come olive in un frantoio
Comme des olives dans un moulin
Pensavo di esser sereno a questo punto
Je pensais être serein à ce stade
Tu mi dici "hai tutto quello che vuoi", io dico "appunto"
Tu me dis "tu as tout ce que tu veux", je dis "justement"
Intelligente ma non furbo
Intelligent mais pas rusé
La tranquillità è come un arcolaio con un fuso
La tranquillité est comme un rouet avec un fuseau
E io mi turbo, in questa fiaba non mi pungo
Et je me turbo, dans ce conte je ne me pique pas
Chiedo scusa a tutti quanti
Je m'excuse auprès de tout le monde
Vieni fino a bordo pista e mi chiedi "perché non balli?"
Tu viens jusqu'à la piste et tu me demandes "pourquoi tu ne danses pas ?"
Tu fallo non preoccuparti
Tu le fais, ne t'inquiète pas
Paranoie sono mosche
Les paranoïas sont des mouches
Una sola non ti cambia la visuale, in tante inceppano il tergicristalli
Une seule ne change pas ta vision, beaucoup bloquent l'essuie-glace
La droga non mi scuote, diciamo che non attacca
La drogue ne me secoue pas, disons qu'elle n'attaque pas
'Ste ragazze sono vuote, nel cuore mio è calma piatta
Ces filles sont vides, dans mon cœur c'est le calme plat
Non mi sveglio dal torpore spleenetico
Je ne me réveille pas de la torpeur spleenétique
Io lo facevo molto più grande
Je le faisais beaucoup plus grand
Mi spiace, quando fa così è patetico
Je suis désolé, quand ça fait ça, c'est pathétique
Dove vai?
Où vas-tu ?
È finita la festa
La fête est finie
Fingo un mal di testa
Je feins un mal de tête
Lo so che pure tu lo sai
Je sais que tu le sais aussi
Che la gente mi stressa
Que les gens me stressent
E non mi interessa
Et je m'en fiche
E qua sembra non piova mai
Et ici, il ne semble jamais pleuvoir
Che almeno rinfresca
Au moins ça rafraîchit
E il cielo mi beffa
Et le ciel se moque de moi
E tu che mi conosci la maschera è la stessa
Et toi qui me connais, le masque est le même
Sorride ma al di sotto la faccia è ben diversa, m'annoio
Il sourit mais en dessous le visage est bien différent, je m'ennuie
Oh, oh, oh, oh, oh, Dio m'annoio
Oh, oh, oh, oh, oh, Dieu que je m'ennuie
Oh, oh, oh, oh, oh, Dio m'annoio
Oh, oh, oh, oh, oh, Dieu que je m'ennuie
Oh, oh, oh, oh, oh, Dio m'annoio
Oh, oh, oh, oh, oh, Dieu que je m'ennuie
Oh, oh, oh, oh, oh, Dio m'annoio
Oh, oh, oh, oh, oh, Dieu que je m'ennuie
Ogni volta che poi agguanto un obiettivo
Chaque fois que j'atteins un objectif
Nelle mani mie diventa meno figo
Dans mes mains, il devient moins cool
Perde quell'argento vivo
Il perd son vif argent
Cosìcche corro dietro quello seguente
Alors je cours après le suivant
La scena si ripete, il tempo passa e ho paura sia per sempre
La scène se répète, le temps passe et j'ai peur que ce soit pour toujours
Sarà la vita che faccio saranno gli anni
Ce sera la vie que je mène, ce seront les années
Sarà un po' quel cazzo che ti pare ma non riesco a entusiasmarmi
Ce sera un peu ce que tu veux, mais je n'arrive pas à m'enthousiasmer
Sarà che ho sempre alzato le mie aspettative intanto
Peut-être que j'ai toujours élevé mes attentes en attendant
Lo sguardo freddo e piatto, il Gobi e nulla affianco
Le regard froid et plat, le Gobi et rien à côté
Sono blatte anticipano la mia angoscia
Ce sont des cafards qui anticipent mon angoisse
Nella testa mia uno splatter, sotto l'occhio qualche borsa
Dans ma tête, un film d'horreur, sous l'œil quelques poches
È tutto calmo e tutto bello nella testa degli inetti
Tout est calme et beau dans la tête des incompétents
C'è gente che sa mettere le sue delusioni sugli specchietti
Il y a des gens qui savent mettre leurs déceptions sur les rétroviseurs
Chiedo scusa dopo che mi dici "ti amo"
Je m'excuse après que tu me dises "je t'aime"
Perché non mi lego affatto per il petto, il cuore mio è un organo cavo
Parce que je ne m'attache pas du tout par la poitrine, mon cœur est une cavité vide
Quindi sai che non mi pompa, se non mi rimane vuoto
Donc tu sais que ça ne me pompe pas, si ça ne reste pas vide
L'uomo è forte a guadagnare, ad amare impariamo dopo
L'homme est fort pour gagner, pour aimer nous apprenons après
Siamo anime per sempre
Nous sommes des âmes pour toujours
Sdraiate dentro l'ombra di un qualcosa di opprimente
Allongées dans l'ombre de quelque chose d'oppressant
Come un salice piangente
Comme un saule pleureur
E sai che vorrei uscirne, sì con tutte le mie cellule
Et tu sais que je voudrais en sortir, oui avec toutes mes cellules
Ma pattino una pozza di noia come libellule
Mais je patine dans une flaque d'ennui comme des libellules
Dove vai?
Où vas-tu ?
Finita la festa
La fête est finie
Fingo un mal di testa
Je feins un mal de tête
Lo so che pure tu lo sai
Je sais que tu le sais aussi
Che la gente mi stressa
Que les gens me stressent
E non mi interessa
Et je m'en fiche
E qua sembra non piova mai
Et ici, il ne semble jamais pleuvoir
Che almeno rinfresca
Au moins ça rafraîchit
E il cielo mi beffa
Et le ciel se moque de moi
E tu che mi conosci la maschera è la stessa
Et toi qui me connais, le masque est le même
Sorride ma al di sotto la faccia è ben diversa, m'annoio
Il sourit mais en dessous le visage est bien différent, je m'ennuie
Oh, oh, oh, oh, oh, Dio m'annoio
Oh, oh, oh, oh, oh, Dieu que je m'ennuie
Oh, oh, oh, oh, oh, Dio m'annoio
Oh, oh, oh, oh, oh, Dieu que je m'ennuie
Oh, oh, oh, oh, oh, Dio m'annoio
Oh, oh, oh, oh, oh, Dieu que je m'ennuie
Oh, oh, oh, oh, oh, Dio m'annoio
Oh, oh, oh, oh, oh, Dieu que je m'ennuie