Bossanova

David Munoz Calvo, Jose Manuel Munoz Calvo

Liedtexte Übersetzung

No me preguntes si anoche
Estuve en casa dormido
Tampoco que hacía mi coche
En la puerta del bar del olvido

No preguntes si es que estaba
De fiesta con los amigos
Que mis respuestas son balas
Para tu corazón herido

Pero si me dejas esta noche yo te doy
Todos los besos que te debo
Ya sé que siempre digo que empiezo a partir de hoy
Y que luego nunca me atrevo
Pero si me dejas yo te canto una bossa-nova
Y no te voy a dejar
Ni un minuto sola
Si te dejas llevar como el mar lleva a las olas
Hasta las rocas

No preguntes por qué huele
Mi camiseta a pachulí
Ni que ruido de mujeres
Se escuchaba cuando me llamaste al móvil

Que hay tragos que son amargos
Hasta los del mejor vino
Unos cortos, otros largos
Pero todos son dañinos

Pero si me dejas esta noche yo te doy
Todos los besos que te debo
Ya sé que siempre digo que empiezo a partir de hoy
Y que luego nunca me atrevo
Pero si me dejas yo te canto una bossa-nova
Y no te voy a dejar
Ni un minuto sola
Si te dejas llevar como el mar lleva a las olas
Hasta las rocas

Pero si me dejas esta noche yo te doy
Todos los besos que te debo
Ya sé que siempre digo que empiezo a partir de hoy
Y que luego nunca me atrevo
Pero si me dejas yo te canto una bossa-nova
Y no te voy a dejar
Ni un minuto sola
Si te dejas llevar como el mar lleva a las olas
Hasta las rocas

No me preguntes si anoche
Frag mich nicht, ob ich letzte Nacht
Estuve en casa dormido
Zuhause schlief
Tampoco que hacía mi coche
Oder was mein Auto machte
En la puerta del bar del olvido
Vor der Tür der vergessenen Bar
No preguntes si es que estaba
Frag nicht, ob ich
De fiesta con los amigos
Mit Freunden feierte
Que mis respuestas son balas
Denn meine Antworten sind Kugeln
Para tu corazón herido
Für dein verletztes Herz
Pero si me dejas esta noche yo te doy
Aber wenn du mich heute Nacht lässt, gebe ich dir
Todos los besos que te debo
Alle Küsse, die ich dir schulde
Ya sé que siempre digo que empiezo a partir de hoy
Ich weiß, ich sage immer, dass ich ab heute anfange
Y que luego nunca me atrevo
Und dann traue ich mich nie
Pero si me dejas yo te canto una bossa-nova
Aber wenn du mich lässt, singe ich dir eine Bossa-Nova
Y no te voy a dejar
Und ich werde dich nicht verlassen
Ni un minuto sola
Nicht eine Minute allein
Si te dejas llevar como el mar lleva a las olas
Wenn du dich treiben lässt, wie das Meer die Wellen trägt
Hasta las rocas
Bis zu den Felsen
No preguntes por qué huele
Frag nicht, warum mein T-Shirt
Mi camiseta a pachulí
Nach Patchouli riecht
Ni que ruido de mujeres
Oder welches Frauengeräusch
Se escuchaba cuando me llamaste al móvil
Du hörtest, als du mich auf dem Handy anriefst
Que hay tragos que son amargos
Es gibt Drinks, die sind bitter
Hasta los del mejor vino
Selbst die vom besten Wein
Unos cortos, otros largos
Einige kurz, andere lang
Pero todos son dañinos
Aber alle sind schädlich
Pero si me dejas esta noche yo te doy
Aber wenn du mich heute Nacht lässt, gebe ich dir
Todos los besos que te debo
Alle Küsse, die ich dir schulde
Ya sé que siempre digo que empiezo a partir de hoy
Ich weiß, ich sage immer, dass ich ab heute anfange
Y que luego nunca me atrevo
Und dann traue ich mich nie
Pero si me dejas yo te canto una bossa-nova
Aber wenn du mich lässt, singe ich dir eine Bossa-Nova
Y no te voy a dejar
Und ich werde dich nicht verlassen
Ni un minuto sola
Nicht eine Minute allein
Si te dejas llevar como el mar lleva a las olas
Wenn du dich treiben lässt, wie das Meer die Wellen trägt
Hasta las rocas
Bis zu den Felsen
Pero si me dejas esta noche yo te doy
Aber wenn du mich heute Nacht lässt, gebe ich dir
Todos los besos que te debo
Alle Küsse, die ich dir schulde
Ya sé que siempre digo que empiezo a partir de hoy
Ich weiß, ich sage immer, dass ich ab heute anfange
Y que luego nunca me atrevo
Und dann traue ich mich nie
Pero si me dejas yo te canto una bossa-nova
Aber wenn du mich lässt, singe ich dir eine Bossa-Nova
Y no te voy a dejar
Und ich werde dich nicht verlassen
Ni un minuto sola
Nicht eine Minute allein
Si te dejas llevar como el mar lleva a las olas
Wenn du dich treiben lässt, wie das Meer die Wellen trägt
Hasta las rocas
Bis zu den Felsen
No me preguntes si anoche
Não me pergunte se ontem à noite
Estuve en casa dormido
Eu estava em casa dormindo
Tampoco que hacía mi coche
Nem o que meu carro estava fazendo
En la puerta del bar del olvido
Na porta do bar do esquecimento
No preguntes si es que estaba
Não pergunte se eu estava
De fiesta con los amigos
Festejando com os amigos
Que mis respuestas son balas
Que minhas respostas são balas
Para tu corazón herido
Para o seu coração ferido
Pero si me dejas esta noche yo te doy
Mas se você me deixar esta noite eu te dou
Todos los besos que te debo
Todos os beijos que te devo
Ya sé que siempre digo que empiezo a partir de hoy
Eu sei que sempre digo que começo a partir de hoje
Y que luego nunca me atrevo
E que depois nunca me atrevo
Pero si me dejas yo te canto una bossa-nova
Mas se você me deixar eu te canto uma bossa-nova
Y no te voy a dejar
E não vou te deixar
Ni un minuto sola
Nem um minuto sozinha
Si te dejas llevar como el mar lleva a las olas
Se você se deixar levar como o mar leva as ondas
Hasta las rocas
Até as rochas
No preguntes por qué huele
Não pergunte por que cheira
Mi camiseta a pachulí
Minha camiseta a patchouli
Ni que ruido de mujeres
Nem que barulho de mulheres
Se escuchaba cuando me llamaste al móvil
Se ouvia quando você me ligou no celular
Que hay tragos que son amargos
Que há tragos que são amargos
Hasta los del mejor vino
Até os do melhor vinho
Unos cortos, otros largos
Alguns curtos, outros longos
Pero todos son dañinos
Mas todos são prejudiciais
Pero si me dejas esta noche yo te doy
Mas se você me deixar esta noite eu te dou
Todos los besos que te debo
Todos os beijos que te devo
Ya sé que siempre digo que empiezo a partir de hoy
Eu sei que sempre digo que começo a partir de hoje
Y que luego nunca me atrevo
E que depois nunca me atrevo
Pero si me dejas yo te canto una bossa-nova
Mas se você me deixar eu te canto uma bossa-nova
Y no te voy a dejar
E não vou te deixar
Ni un minuto sola
Nem um minuto sozinha
Si te dejas llevar como el mar lleva a las olas
Se você se deixar levar como o mar leva as ondas
Hasta las rocas
Até as rochas
Pero si me dejas esta noche yo te doy
Mas se você me deixar esta noite eu te dou
Todos los besos que te debo
Todos os beijos que te devo
Ya sé que siempre digo que empiezo a partir de hoy
Eu sei que sempre digo que começo a partir de hoje
Y que luego nunca me atrevo
E que depois nunca me atrevo
Pero si me dejas yo te canto una bossa-nova
Mas se você me deixar eu te canto uma bossa-nova
Y no te voy a dejar
E não vou te deixar
Ni un minuto sola
Nem um minuto sozinha
Si te dejas llevar como el mar lleva a las olas
Se você se deixar levar como o mar leva as ondas
Hasta las rocas
Até as rochas
No me preguntes si anoche
Don't ask me if last night
Estuve en casa dormido
I was at home sleeping
Tampoco que hacía mi coche
Or what my car was doing
En la puerta del bar del olvido
At the door of the forgotten bar
No preguntes si es que estaba
Don't ask if I was
De fiesta con los amigos
Partying with friends
Que mis respuestas son balas
Because my answers are bullets
Para tu corazón herido
For your wounded heart
Pero si me dejas esta noche yo te doy
But if you let me tonight I give you
Todos los besos que te debo
All the kisses I owe you
Ya sé que siempre digo que empiezo a partir de hoy
I know I always say I start from today
Y que luego nunca me atrevo
And then I never dare
Pero si me dejas yo te canto una bossa-nova
But if you let me I'll sing you a bossa-nova
Y no te voy a dejar
And I won't leave you
Ni un minuto sola
Not a minute alone
Si te dejas llevar como el mar lleva a las olas
If you let yourself be carried away like the sea carries the waves
Hasta las rocas
To the rocks
No preguntes por qué huele
Don't ask why it smells
Mi camiseta a pachulí
My shirt of patchouli
Ni que ruido de mujeres
Or what noise of women
Se escuchaba cuando me llamaste al móvil
Was heard when you called me on the mobile
Que hay tragos que son amargos
There are drinks that are bitter
Hasta los del mejor vino
Even the best wine
Unos cortos, otros largos
Some short, others long
Pero todos son dañinos
But all are harmful
Pero si me dejas esta noche yo te doy
But if you let me tonight I give you
Todos los besos que te debo
All the kisses I owe you
Ya sé que siempre digo que empiezo a partir de hoy
I know I always say I start from today
Y que luego nunca me atrevo
And then I never dare
Pero si me dejas yo te canto una bossa-nova
But if you let me I'll sing you a bossa-nova
Y no te voy a dejar
And I won't leave you
Ni un minuto sola
Not a minute alone
Si te dejas llevar como el mar lleva a las olas
If you let yourself be carried away like the sea carries the waves
Hasta las rocas
To the rocks
Pero si me dejas esta noche yo te doy
But if you let me tonight I give you
Todos los besos que te debo
All the kisses I owe you
Ya sé que siempre digo que empiezo a partir de hoy
I know I always say I start from today
Y que luego nunca me atrevo
And then I never dare
Pero si me dejas yo te canto una bossa-nova
But if you let me I'll sing you a bossa-nova
Y no te voy a dejar
And I won't leave you
Ni un minuto sola
Not a minute alone
Si te dejas llevar como el mar lleva a las olas
If you let yourself be carried away like the sea carries the waves
Hasta las rocas
To the rocks
No me preguntes si anoche
Ne me demande pas si la nuit dernière
Estuve en casa dormido
J'étais à la maison en train de dormir
Tampoco que hacía mi coche
Ni ce que faisait ma voiture
En la puerta del bar del olvido
Devant la porte du bar de l'oubli
No preguntes si es que estaba
Ne demande pas si j'étais
De fiesta con los amigos
En fête avec des amis
Que mis respuestas son balas
Que mes réponses sont des balles
Para tu corazón herido
Pour ton cœur blessé
Pero si me dejas esta noche yo te doy
Mais si tu me laisses ce soir, je te donne
Todos los besos que te debo
Tous les baisers que je te dois
Ya sé que siempre digo que empiezo a partir de hoy
Je sais que je dis toujours que je commence à partir d'aujourd'hui
Y que luego nunca me atrevo
Et que je n'ose jamais ensuite
Pero si me dejas yo te canto una bossa-nova
Mais si tu me laisses, je te chanterai une bossa-nova
Y no te voy a dejar
Et je ne vais pas te laisser
Ni un minuto sola
Pas une minute seule
Si te dejas llevar como el mar lleva a las olas
Si tu te laisses emporter comme la mer emporte les vagues
Hasta las rocas
Jusqu'aux rochers
No preguntes por qué huele
Ne demande pas pourquoi ça sent
Mi camiseta a pachulí
Ma chemise à patchouli
Ni que ruido de mujeres
Ni quel bruit de femmes
Se escuchaba cuando me llamaste al móvil
On entendait quand tu m'as appelé sur mon portable
Que hay tragos que son amargos
Il y a des boissons qui sont amères
Hasta los del mejor vino
Même celles du meilleur vin
Unos cortos, otros largos
Certains courts, d'autres longs
Pero todos son dañinos
Mais tous sont nocifs
Pero si me dejas esta noche yo te doy
Mais si tu me laisses ce soir, je te donne
Todos los besos que te debo
Tous les baisers que je te dois
Ya sé que siempre digo que empiezo a partir de hoy
Je sais que je dis toujours que je commence à partir d'aujourd'hui
Y que luego nunca me atrevo
Et que je n'ose jamais ensuite
Pero si me dejas yo te canto una bossa-nova
Mais si tu me laisses, je te chanterai une bossa-nova
Y no te voy a dejar
Et je ne vais pas te laisser
Ni un minuto sola
Pas une minute seule
Si te dejas llevar como el mar lleva a las olas
Si tu te laisses emporter comme la mer emporte les vagues
Hasta las rocas
Jusqu'aux rochers
Pero si me dejas esta noche yo te doy
Mais si tu me laisses ce soir, je te donne
Todos los besos que te debo
Tous les baisers que je te dois
Ya sé que siempre digo que empiezo a partir de hoy
Je sais que je dis toujours que je commence à partir d'aujourd'hui
Y que luego nunca me atrevo
Et que je n'ose jamais ensuite
Pero si me dejas yo te canto una bossa-nova
Mais si tu me laisses, je te chanterai une bossa-nova
Y no te voy a dejar
Et je ne vais pas te laisser
Ni un minuto sola
Pas une minute seule
Si te dejas llevar como el mar lleva a las olas
Si tu te laisses emporter comme la mer emporte les vagues
Hasta las rocas
Jusqu'aux rochers
No me preguntes si anoche
Non chiedermi se ieri notte
Estuve en casa dormido
Ero a casa a dormire
Tampoco que hacía mi coche
Né cosa faceva la mia auto
En la puerta del bar del olvido
Alla porta del bar dell'oblio
No preguntes si es que estaba
Non chiedere se ero
De fiesta con los amigos
In festa con gli amici
Que mis respuestas son balas
Le mie risposte sono proiettili
Para tu corazón herido
Per il tuo cuore ferito
Pero si me dejas esta noche yo te doy
Ma se mi lasci questa notte ti darò
Todos los besos que te debo
Tutti i baci che ti devo
Ya sé que siempre digo que empiezo a partir de hoy
So che dico sempre che inizio da oggi
Y que luego nunca me atrevo
E poi non mi azzardo mai
Pero si me dejas yo te canto una bossa-nova
Ma se mi lasci ti canterò una bossa-nova
Y no te voy a dejar
E non ti lascerò
Ni un minuto sola
Nemmeno un minuto da sola
Si te dejas llevar como el mar lleva a las olas
Se ti lasci andare come il mare porta le onde
Hasta las rocas
Fino alle rocce
No preguntes por qué huele
Non chiedere perché la mia maglietta
Mi camiseta a pachulí
Profuma di patchouli
Ni que ruido de mujeres
Né che rumore di donne
Se escuchaba cuando me llamaste al móvil
Si sentiva quando mi hai chiamato sul cellulare
Que hay tragos que son amargos
Ci sono bevute che sono amare
Hasta los del mejor vino
Anche quelle del miglior vino
Unos cortos, otros largos
Alcune corte, altre lunghe
Pero todos son dañinos
Ma tutte sono dannose
Pero si me dejas esta noche yo te doy
Ma se mi lasci questa notte ti darò
Todos los besos que te debo
Tutti i baci che ti devo
Ya sé que siempre digo que empiezo a partir de hoy
So che dico sempre che inizio da oggi
Y que luego nunca me atrevo
E poi non mi azzardo mai
Pero si me dejas yo te canto una bossa-nova
Ma se mi lasci ti canterò una bossa-nova
Y no te voy a dejar
E non ti lascerò
Ni un minuto sola
Nemmeno un minuto da sola
Si te dejas llevar como el mar lleva a las olas
Se ti lasci andare come il mare porta le onde
Hasta las rocas
Fino alle rocce
Pero si me dejas esta noche yo te doy
Ma se mi lasci questa notte ti darò
Todos los besos que te debo
Tutti i baci che ti devo
Ya sé que siempre digo que empiezo a partir de hoy
So che dico sempre che inizio da oggi
Y que luego nunca me atrevo
E poi non mi azzardo mai
Pero si me dejas yo te canto una bossa-nova
Ma se mi lasci ti canterò una bossa-nova
Y no te voy a dejar
E non ti lascerò
Ni un minuto sola
Nemmeno un minuto da sola
Si te dejas llevar como el mar lleva a las olas
Se ti lasci andare come il mare porta le onde
Hasta las rocas
Fino alle rocce
No me preguntes si anoche
Jangan tanya aku apakah semalam
Estuve en casa dormido
Aku di rumah tidur
Tampoco que hacía mi coche
Atau apa yang dilakukan mobilku
En la puerta del bar del olvido
Di pintu bar lupa
No preguntes si es que estaba
Jangan tanya apakah aku
De fiesta con los amigos
Pesta dengan teman-teman
Que mis respuestas son balas
Karena jawaban-jawabanku adalah peluru
Para tu corazón herido
Untuk hatimu yang terluka
Pero si me dejas esta noche yo te doy
Tapi jika kamu membiarkanku malam ini, aku akan memberimu
Todos los besos que te debo
Semua ciuman yang aku berutang
Ya sé que siempre digo que empiezo a partir de hoy
Aku tahu aku selalu bilang aku akan mulai dari sekarang
Y que luego nunca me atrevo
Dan kemudian aku tidak pernah berani
Pero si me dejas yo te canto una bossa-nova
Tapi jika kamu membiarkanku, aku akan menyanyikan bossa-nova untukmu
Y no te voy a dejar
Dan aku tidak akan meninggalkanmu
Ni un minuto sola
Satu menit pun sendirian
Si te dejas llevar como el mar lleva a las olas
Jika kamu membiarkan dirimu terbawa seperti laut membawa ombak
Hasta las rocas
Hingga ke batu
No preguntes por qué huele
Jangan tanya mengapa bau
Mi camiseta a pachulí
Baju kaosku seperti pachuli
Ni que ruido de mujeres
Atau suara wanita
Se escuchaba cuando me llamaste al móvil
Yang terdengar ketika kamu meneleponku
Que hay tragos que son amargos
Ada minuman yang pahit
Hasta los del mejor vino
Bahkan yang terbaik sekalipun
Unos cortos, otros largos
Beberapa pendek, beberapa panjang
Pero todos son dañinos
Tapi semuanya berbahaya
Pero si me dejas esta noche yo te doy
Tapi jika kamu membiarkanku malam ini, aku akan memberimu
Todos los besos que te debo
Semua ciuman yang aku berutang
Ya sé que siempre digo que empiezo a partir de hoy
Aku tahu aku selalu bilang aku akan mulai dari sekarang
Y que luego nunca me atrevo
Dan kemudian aku tidak pernah berani
Pero si me dejas yo te canto una bossa-nova
Tapi jika kamu membiarkanku, aku akan menyanyikan bossa-nova untukmu
Y no te voy a dejar
Dan aku tidak akan meninggalkanmu
Ni un minuto sola
Satu menit pun sendirian
Si te dejas llevar como el mar lleva a las olas
Jika kamu membiarkan dirimu terbawa seperti laut membawa ombak
Hasta las rocas
Hingga ke batu
Pero si me dejas esta noche yo te doy
Tapi jika kamu membiarkanku malam ini, aku akan memberimu
Todos los besos que te debo
Semua ciuman yang aku berutang
Ya sé que siempre digo que empiezo a partir de hoy
Aku tahu aku selalu bilang aku akan mulai dari sekarang
Y que luego nunca me atrevo
Dan kemudian aku tidak pernah berani
Pero si me dejas yo te canto una bossa-nova
Tapi jika kamu membiarkanku, aku akan menyanyikan bossa-nova untukmu
Y no te voy a dejar
Dan aku tidak akan meninggalkanmu
Ni un minuto sola
Satu menit pun sendirian
Si te dejas llevar como el mar lleva a las olas
Jika kamu membiarkan dirimu terbawa seperti laut membawa ombak
Hasta las rocas
Hingga ke batu
No me preguntes si anoche
อย่าถามฉันว่าคืนที่ผ่านมา
Estuve en casa dormido
ฉันอยู่ที่บ้านนอนหรือไม่
Tampoco que hacía mi coche
หรือรถของฉันทำอะไร
En la puerta del bar del olvido
ที่ประตูบาร์แห่งการลืม
No preguntes si es que estaba
อย่าถามว่าฉันอยู่
De fiesta con los amigos
ในปาร์ตี้กับเพื่อนๆ
Que mis respuestas son balas
คำตอบของฉันเหมือนกระสุน
Para tu corazón herido
สำหรับหัวใจที่ถูกบาดเจ็บของคุณ
Pero si me dejas esta noche yo te doy
แต่ถ้าคุณปล่อยฉันไปคืนนี้ ฉันจะให้
Todos los besos que te debo
จูบทั้งหมดที่ฉันครอบครองคุณ
Ya sé que siempre digo que empiezo a partir de hoy
ฉันรู้ว่าฉันมักจะบอกว่าฉันจะเริ่มต้นจากวันนี้
Y que luego nunca me atrevo
และฉันไม่เคยกล้าทำ
Pero si me dejas yo te canto una bossa-nova
แต่ถ้าคุณปล่อยฉันไป ฉันจะร้องเพลงบอสซาโนวาให้คุณฟัง
Y no te voy a dejar
และฉันจะไม่ทิ้งคุณ
Ni un minuto sola
ไม่ใช่แม้แต่นาทีเดียว
Si te dejas llevar como el mar lleva a las olas
ถ้าคุณปล่อยให้ตัวเองไหลเช่นเดียวกับทะเลที่พาคลื่นไป
Hasta las rocas
ไปยังหิน
No preguntes por qué huele
อย่าถามว่าทำไมเสื้อฉันมีกลิ่น
Mi camiseta a pachulí
แพชูลี
Ni que ruido de mujeres
หรือเสียงของผู้หญิง
Se escuchaba cuando me llamaste al móvil
ที่คุณได้ยินเมื่อคุณโทรมาหาฉัน
Que hay tragos que son amargos
มีครั้งที่เครื่องดื่มมันขม
Hasta los del mejor vino
แม้แต่ไวน์ที่ดีที่สุด
Unos cortos, otros largos
บางครั้งสั้น บางครั้งยาว
Pero todos son dañinos
แต่ทั้งหมดก็เป็นอันตราย
Pero si me dejas esta noche yo te doy
แต่ถ้าคุณปล่อยฉันไปคืนนี้ ฉันจะให้
Todos los besos que te debo
จูบทั้งหมดที่ฉันครอบครองคุณ
Ya sé que siempre digo que empiezo a partir de hoy
ฉันรู้ว่าฉันมักจะบอกว่าฉันจะเริ่มต้นจากวันนี้
Y que luego nunca me atrevo
และฉันไม่เคยกล้าทำ
Pero si me dejas yo te canto una bossa-nova
แต่ถ้าคุณปล่อยฉันไป ฉันจะร้องเพลงบอสซาโนวาให้คุณฟัง
Y no te voy a dejar
และฉันจะไม่ทิ้งคุณ
Ni un minuto sola
ไม่ใช่แม้แต่นาทีเดียว
Si te dejas llevar como el mar lleva a las olas
ถ้าคุณปล่อยให้ตัวเองไหลเช่นเดียวกับทะเลที่พาคลื่นไป
Hasta las rocas
ไปยังหิน
Pero si me dejas esta noche yo te doy
แต่ถ้าคุณปล่อยฉันไปคืนนี้ ฉันจะให้
Todos los besos que te debo
จูบทั้งหมดที่ฉันครอบครองคุณ
Ya sé que siempre digo que empiezo a partir de hoy
ฉันรู้ว่าฉันมักจะบอกว่าฉันจะเริ่มต้นจากวันนี้
Y que luego nunca me atrevo
และฉันไม่เคยกล้าทำ
Pero si me dejas yo te canto una bossa-nova
แต่ถ้าคุณปล่อยฉันไป ฉันจะร้องเพลงบอสซาโนวาให้คุณฟัง
Y no te voy a dejar
และฉันจะไม่ทิ้งคุณ
Ni un minuto sola
ไม่ใช่แม้แต่นาทีเดียว
Si te dejas llevar como el mar lleva a las olas
ถ้าคุณปล่อยให้ตัวเองไหลเช่นเดียวกับทะเลที่พาคลื่นไป
Hasta las rocas
ไปยังหิน
No me preguntes si anoche
不要问我昨晚
Estuve en casa dormido
我是否在家中睡觉
Tampoco que hacía mi coche
也不要问我的车
En la puerta del bar del olvido
为何停在遗忘酒吧的门口
No preguntes si es que estaba
不要问我是否
De fiesta con los amigos
和朋友们一起狂欢
Que mis respuestas son balas
因为我的回答就像子弹
Para tu corazón herido
会伤害你的心
Pero si me dejas esta noche yo te doy
但如果你今晚让我留下,我会给你
Todos los besos que te debo
所有我欠你的吻
Ya sé que siempre digo que empiezo a partir de hoy
我知道我总是说从今天开始
Y que luego nunca me atrevo
但我从未敢去做
Pero si me dejas yo te canto una bossa-nova
但如果你让我,我会为你唱一首波萨诺瓦
Y no te voy a dejar
我不会离开你
Ni un minuto sola
一分钟都不会
Si te dejas llevar como el mar lleva a las olas
如果你像海带走浪花一样随波逐流
Hasta las rocas
直到岩石
No preguntes por qué huele
不要问为什么
Mi camiseta a pachulí
我的T恤闻起来像麝香
Ni que ruido de mujeres
也不要问为什么当你打电话给我时
Se escuchaba cuando me llamaste al móvil
听到的是女人的声音
Que hay tragos que son amargos
有些饮料就是苦的
Hasta los del mejor vino
即使是最好的酒
Unos cortos, otros largos
有些短,有些长
Pero todos son dañinos
但都是有害的
Pero si me dejas esta noche yo te doy
但如果你今晚让我留下,我会给你
Todos los besos que te debo
所有我欠你的吻
Ya sé que siempre digo que empiezo a partir de hoy
我知道我总是说从今天开始
Y que luego nunca me atrevo
但我从未敢去做
Pero si me dejas yo te canto una bossa-nova
但如果你让我,我会为你唱一首波萨诺瓦
Y no te voy a dejar
我不会离开你
Ni un minuto sola
一分钟都不会
Si te dejas llevar como el mar lleva a las olas
如果你像海带走浪花一样随波逐流
Hasta las rocas
直到岩石
Pero si me dejas esta noche yo te doy
但如果你今晚让我留下,我会给你
Todos los besos que te debo
所有我欠你的吻
Ya sé que siempre digo que empiezo a partir de hoy
我知道我总是说从今天开始
Y que luego nunca me atrevo
但我从未敢去做
Pero si me dejas yo te canto una bossa-nova
但如果你让我,我会为你唱一首波萨诺瓦
Y no te voy a dejar
我不会离开你
Ni un minuto sola
一分钟都不会
Si te dejas llevar como el mar lleva a las olas
如果你像海带走浪花一样随波逐流
Hasta las rocas
直到岩石

Wissenswertes über das Lied Bossanova von Estopa

Auf welchen Alben wurde das Lied “Bossanova” von Estopa veröffentlicht?
Estopa hat das Lied auf den Alben “La Maqueta” im Jahr 1997, “Estopa” im Jahr 1999 und “The Collection” im Jahr 2013 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Bossanova” von Estopa komponiert?
Das Lied “Bossanova” von Estopa wurde von David Munoz Calvo, Jose Manuel Munoz Calvo komponiert.

Beliebteste Lieder von Estopa

Andere Künstler von Pop