Y...

Mario De Jesus

Liedtexte Übersetzung

Y qué hiciste del amor que me juraste
Y qué has hecho de los besos que te di
Y qué excusa puedes darme si faltaste
Y mataste la esperanza que hubo en mí

Y qué ingrato es el destino que me hiere
Y qué absurda es la razón de mi pasión
Y qué necio es este amor que no se muere
Y prefiere perdonarte tu traición

Y pensar que en mi vida fuiste flama
Y el caudal de mi gloria fuiste tú
Y llegué a quererte con el alma
Y hoy me mata de tristeza tu actitud

Y a qué debo dime entonces tu abandono
Y en qué ruta tu promesa se perdió
Y si dices la verdad, yo te perdono
Y te llevo en mi recuerdo junto a Dios

Y pensar que en mi vida fuiste flama
Y el caudal de mi gloria fuiste tú
Y llegué a quererte con el alma
Y hoy me mata de tristeza tu actitud

Y a qué debo dime entonces tu abandono
Y en qué ruta tu promesa se perdió
Y si dices la verdad yo te perdono
Y te llevo en mi recuerdo junto a Dios
Y te llevo en mi recuerdo junto a Dios

Y qué hiciste del amor que me juraste
Und was hast du aus der Liebe gemacht, die du mir geschworen hast
Y qué has hecho de los besos que te di
Und was hast du mit den Küssen gemacht, die ich dir gegeben habe
Y qué excusa puedes darme si faltaste
Und welche Ausrede kannst du mir geben, wenn du gefehlt hast
Y mataste la esperanza que hubo en mí
Und du hast die Hoffnung getötet, die in mir war
Y qué ingrato es el destino que me hiere
Und wie undankbar ist das Schicksal, das mich verletzt
Y qué absurda es la razón de mi pasión
Und wie absurd ist der Grund meiner Leidenschaft
Y qué necio es este amor que no se muere
Und wie töricht ist diese Liebe, die nicht stirbt
Y prefiere perdonarte tu traición
Und zieht es vor, deinen Verrat zu vergeben
Y pensar que en mi vida fuiste flama
Und zu denken, dass du in meinem Leben eine Flamme warst
Y el caudal de mi gloria fuiste tú
Und du warst der Fluss meiner Herrlichkeit
Y llegué a quererte con el alma
Und ich kam dazu, dich mit der Seele zu lieben
Y hoy me mata de tristeza tu actitud
Und heute tötet mich deine Haltung vor Traurigkeit
Y a qué debo dime entonces tu abandono
Und was schulde ich dir dann für deine Aufgabe
Y en qué ruta tu promesa se perdió
Und auf welchem Weg hat sich dein Versprechen verloren
Y si dices la verdad, yo te perdono
Und wenn du die Wahrheit sagst, verzeihe ich dir
Y te llevo en mi recuerdo junto a Dios
Und ich trage dich in meiner Erinnerung bei Gott
Y pensar que en mi vida fuiste flama
Und zu denken, dass du in meinem Leben eine Flamme warst
Y el caudal de mi gloria fuiste tú
Und du warst der Fluss meiner Herrlichkeit
Y llegué a quererte con el alma
Und ich kam dazu, dich mit der Seele zu lieben
Y hoy me mata de tristeza tu actitud
Und heute tötet mich deine Haltung vor Traurigkeit
Y a qué debo dime entonces tu abandono
Und was schulde ich dir dann für deine Aufgabe
Y en qué ruta tu promesa se perdió
Und auf welchem Weg hat sich dein Versprechen verloren
Y si dices la verdad yo te perdono
Und wenn du die Wahrheit sagst, verzeihe ich dir
Y te llevo en mi recuerdo junto a Dios
Und ich trage dich in meiner Erinnerung bei Gott
Y te llevo en mi recuerdo junto a Dios
Und ich trage dich in meiner Erinnerung bei Gott
Y qué hiciste del amor que me juraste
E o que fizeste do amor que me juraste
Y qué has hecho de los besos que te di
E o que fizeste dos beijos que te dei
Y qué excusa puedes darme si faltaste
E que desculpa podes dar-me se faltaste
Y mataste la esperanza que hubo en mí
E mataste a esperança que havia em mim
Y qué ingrato es el destino que me hiere
E quão ingrato é o destino que me fere
Y qué absurda es la razón de mi pasión
E quão absurda é a razão da minha paixão
Y qué necio es este amor que no se muere
E quão tolo é este amor que não morre
Y prefiere perdonarte tu traición
E prefere perdoar a tua traição
Y pensar que en mi vida fuiste flama
E pensar que na minha vida foste chama
Y el caudal de mi gloria fuiste tú
E o caudal da minha glória foste tu
Y llegué a quererte con el alma
E cheguei a amar-te com a alma
Y hoy me mata de tristeza tu actitud
E hoje me mata de tristeza a tua atitude
Y a qué debo dime entonces tu abandono
E a que devo, diz-me então, o teu abandono
Y en qué ruta tu promesa se perdió
E em que rota a tua promessa se perdeu
Y si dices la verdad, yo te perdono
E se dizes a verdade, eu te perdoo
Y te llevo en mi recuerdo junto a Dios
E levo-te na minha memória junto a Deus
Y pensar que en mi vida fuiste flama
E pensar que na minha vida foste chama
Y el caudal de mi gloria fuiste tú
E o caudal da minha glória foste tu
Y llegué a quererte con el alma
E cheguei a amar-te com a alma
Y hoy me mata de tristeza tu actitud
E hoje me mata de tristeza a tua atitude
Y a qué debo dime entonces tu abandono
E a que devo, diz-me então, o teu abandono
Y en qué ruta tu promesa se perdió
E em que rota a tua promessa se perdeu
Y si dices la verdad yo te perdono
E se dizes a verdade eu te perdoo
Y te llevo en mi recuerdo junto a Dios
E levo-te na minha memória junto a Deus
Y te llevo en mi recuerdo junto a Dios
E levo-te na minha memória junto a Deus
Y qué hiciste del amor que me juraste
And what did you do with the love you swore to me
Y qué has hecho de los besos que te di
And what have you done with the kisses I gave you
Y qué excusa puedes darme si faltaste
And what excuse can you give me if you failed
Y mataste la esperanza que hubo en mí
And you killed the hope that was in me
Y qué ingrato es el destino que me hiere
And how ungrateful is the fate that hurts me
Y qué absurda es la razón de mi pasión
And how absurd is the reason for my passion
Y qué necio es este amor que no se muere
And how foolish is this love that does not die
Y prefiere perdonarte tu traición
And prefers to forgive your betrayal
Y pensar que en mi vida fuiste flama
And to think that in my life you were a flame
Y el caudal de mi gloria fuiste tú
And you were the flow of my glory
Y llegué a quererte con el alma
And I came to love you with my soul
Y hoy me mata de tristeza tu actitud
And today your attitude kills me with sadness
Y a qué debo dime entonces tu abandono
And to what do I owe your abandonment
Y en qué ruta tu promesa se perdió
And on what route your promise was lost
Y si dices la verdad, yo te perdono
And if you tell the truth, I forgive you
Y te llevo en mi recuerdo junto a Dios
And I carry you in my memory with God
Y pensar que en mi vida fuiste flama
And to think that in my life you were a flame
Y el caudal de mi gloria fuiste tú
And you were the flow of my glory
Y llegué a quererte con el alma
And I came to love you with my soul
Y hoy me mata de tristeza tu actitud
And today your attitude kills me with sadness
Y a qué debo dime entonces tu abandono
And to what do I owe your abandonment
Y en qué ruta tu promesa se perdió
And on what route your promise was lost
Y si dices la verdad yo te perdono
And if you tell the truth I forgive you
Y te llevo en mi recuerdo junto a Dios
And I carry you in my memory with God
Y te llevo en mi recuerdo junto a Dios
And I carry you in my memory with God
Y qué hiciste del amor que me juraste
Et qu'as-tu fait de l'amour que tu m'as juré
Y qué has hecho de los besos que te di
Et qu'as-tu fait des baisers que je t'ai donnés
Y qué excusa puedes darme si faltaste
Et quelle excuse peux-tu me donner si tu as manqué
Y mataste la esperanza que hubo en mí
Et tu as tué l'espoir qui était en moi
Y qué ingrato es el destino que me hiere
Et combien est ingrat le destin qui me blesse
Y qué absurda es la razón de mi pasión
Et combien est absurde la raison de ma passion
Y qué necio es este amor que no se muere
Et combien est stupide cet amour qui ne meurt pas
Y prefiere perdonarte tu traición
Et préfère te pardonner ta trahison
Y pensar que en mi vida fuiste flama
Et penser qu'en ma vie tu étais une flamme
Y el caudal de mi gloria fuiste tú
Et tu étais le flot de ma gloire
Y llegué a quererte con el alma
Et j'en suis venu à t'aimer avec l'âme
Y hoy me mata de tristeza tu actitud
Et aujourd'hui ton attitude me tue de tristesse
Y a qué debo dime entonces tu abandono
Et à quoi dois-je donc ton abandon
Y en qué ruta tu promesa se perdió
Et sur quelle route ta promesse s'est-elle perdue
Y si dices la verdad, yo te perdono
Et si tu dis la vérité, je te pardonne
Y te llevo en mi recuerdo junto a Dios
Et je te garde dans mon souvenir auprès de Dieu
Y pensar que en mi vida fuiste flama
Et penser qu'en ma vie tu étais une flamme
Y el caudal de mi gloria fuiste tú
Et tu étais le flot de ma gloire
Y llegué a quererte con el alma
Et j'en suis venu à t'aimer avec l'âme
Y hoy me mata de tristeza tu actitud
Et aujourd'hui ton attitude me tue de tristesse
Y a qué debo dime entonces tu abandono
Et à quoi dois-je donc ton abandon
Y en qué ruta tu promesa se perdió
Et sur quelle route ta promesse s'est-elle perdue
Y si dices la verdad yo te perdono
Et si tu dis la vérité, je te pardonne
Y te llevo en mi recuerdo junto a Dios
Et je te garde dans mon souvenir auprès de Dieu
Y te llevo en mi recuerdo junto a Dios
Et je te garde dans mon souvenir auprès de Dieu
Y qué hiciste del amor que me juraste
E cosa hai fatto dell'amore che mi hai giurato
Y qué has hecho de los besos que te di
E cosa hai fatto dei baci che ti ho dato
Y qué excusa puedes darme si faltaste
E quale scusa puoi darmi se hai mancato
Y mataste la esperanza que hubo en mí
E hai ucciso la speranza che c'era in me
Y qué ingrato es el destino que me hiere
E quanto è ingrato il destino che mi ferisce
Y qué absurda es la razón de mi pasión
E quanto è assurda la ragione della mia passione
Y qué necio es este amor que no se muere
E quanto è sciocco questo amore che non muore
Y prefiere perdonarte tu traición
E preferisce perdonarti il tuo tradimento
Y pensar que en mi vida fuiste flama
E pensare che nella mia vita sei stata una fiamma
Y el caudal de mi gloria fuiste tú
E tu eri la mia gloria
Y llegué a quererte con el alma
E ho finito per amarti con l'anima
Y hoy me mata de tristeza tu actitud
E oggi la tua attitudine mi uccide di tristezza
Y a qué debo dime entonces tu abandono
E a cosa devo, dimmi allora, il tuo abbandono
Y en qué ruta tu promesa se perdió
E in quale percorso la tua promessa si è persa
Y si dices la verdad, yo te perdono
E se dici la verità, ti perdono
Y te llevo en mi recuerdo junto a Dios
E ti porto nel mio ricordo con Dio
Y pensar que en mi vida fuiste flama
E pensare che nella mia vita sei stata una fiamma
Y el caudal de mi gloria fuiste tú
E tu eri la mia gloria
Y llegué a quererte con el alma
E ho finito per amarti con l'anima
Y hoy me mata de tristeza tu actitud
E oggi la tua attitudine mi uccide di tristezza
Y a qué debo dime entonces tu abandono
E a cosa devo, dimmi allora, il tuo abbandono
Y en qué ruta tu promesa se perdió
E in quale percorso la tua promessa si è persa
Y si dices la verdad yo te perdono
E se dici la verità, ti perdono
Y te llevo en mi recuerdo junto a Dios
E ti porto nel mio ricordo con Dio
Y te llevo en mi recuerdo junto a Dios
E ti porto nel mio ricordo con Dio

Wissenswertes über das Lied Y... von Eydie Gorme

Auf welchen Alben wurde das Lied “Y...” von Eydie Gorme veröffentlicht?
Eydie Gorme hat das Lied auf den Alben “Cuatro Vidas” im Jahr 1965, “Canta en Español con Los Panchos” im Jahr 1972, “Leyendas Solamente Los Mejores” im Jahr 2001, “Eydie Gorme. Vol. 2” im Jahr 2011 und “Best Songs of Eydie Gorme” im Jahr 2012 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Y...” von Eydie Gorme komponiert?
Das Lied “Y...” von Eydie Gorme wurde von Mario De Jesus komponiert.

Beliebteste Lieder von Eydie Gorme

Andere Künstler von Middle of the Road (MOR)