Nichts

Janos Mijnssen, Julian Pollina, Max Kaemmerling, Silvan Koch, Tillmann Ostendarp

Liedtexte Übersetzung

Wenn unter euch der Boden klebt
Über euch die Kugel dreht
Fühlt ihr euch gleich daheim
Lasst mich in Ruhe mit dem Scheiß
Ich lieg seit Jahren auf der Couch
Mach's mir nur noch wenn ich's brauch
Ich rauch und sauf nicht mehr
Mein Leben ist mir so schon viel zu laut

Genug
Genug war nie genug für mich
Heute ist mir nichts schon viel zu viel
Genug
Genug war nie genug für mich
Heute ist mir nichts schon viel zu viel
Viel zu viel zu viel zu viel
Ja ja ja
Zu viel zu viel zu viel zu viel zu viel
Ja ja ja ja ja

Und wenn ich euch nachts singend
Eure Dummheit feiern höre
Dann braucht es meine ganze Disziplin um nicht zu schießen
Denn ich habe ein Gewehr
Aus meinen Jahren im Militär
Damit schieß ich euch die Dummheit aus den Köpfen ja ja ja

Genug
Genug war nie genug für mich
Heute ist mir nichts schon viel zu viel
Genug
Genug war nie genug für mich
Heute ist mir nichts schon viel zu viel
Zu viel zu viel zu viel zu viel
Ja ja ja
Zu viel zu viel zu viel zu viel zu viel

Oh na na na
Na na na na na na
Na na na na na na
Na na na na na
Na na na
Na na na na na na
Na na na na na na
Na na na na na oy

Und wenn ich manchmal heimlich
An dich denk und peinlich
Berührt mich meine Zeit einholt
In der ich noch gelebt hab
Denn ich war auch mal verliebt
Das ist noch gar nicht lange her
Vor fünfunddreißig tausend Jahren war ich ein echter oh

Genug
Genug war nie genug für mich
Heute ist mir nichts schon viel zu viel
Genug
Genug war nie genug für mich
Heute ist mir nichts schon viel zu viel
Zu viel zu viel zu viel zu viel
Ja ja ja
Zu viel zu viel zu viel zu viel zu viel

Oh na na na
Na na na na na na
Na na na na na na
Na na na na na
Na na na
Na na na na na na
Na na na na na na
Na na na na na

Wenn unter euch der Boden klebt
Quando o chão está grudado em vocês
Über euch die Kugel dreht
E a bola gira acima de vocês
Fühlt ihr euch gleich daheim
Vocês se sentem em casa
Lasst mich in Ruhe mit dem Scheiß
Deixem-me em paz com essa merda
Ich lieg seit Jahren auf der Couch
Estou deitado no sofá há anos
Mach's mir nur noch wenn ich's brauch
Só faço isso quando preciso
Ich rauch und sauf nicht mehr
Não fumo e não bebo mais
Mein Leben ist mir so schon viel zu laut
Minha vida já é barulhenta demais para mim
Genug
Suficiente
Genug war nie genug für mich
Suficiente nunca foi suficiente para mim
Heute ist mir nichts schon viel zu viel
Hoje, nada já é demais para mim
Genug
Suficiente
Genug war nie genug für mich
Suficiente nunca foi suficiente para mim
Heute ist mir nichts schon viel zu viel
Hoje, nada já é demais para mim
Viel zu viel zu viel zu viel
Demais, demais, demais, demais
Ja ja ja
Sim, sim, sim
Zu viel zu viel zu viel zu viel zu viel
Demais, demais, demais, demais, demais
Ja ja ja ja ja
Sim, sim, sim, sim, sim
Und wenn ich euch nachts singend
E quando eu ouço vocês cantando à noite
Eure Dummheit feiern höre
Celebrando a sua estupidez
Dann braucht es meine ganze Disziplin um nicht zu schießen
Preciso de toda a minha disciplina para não atirar
Denn ich habe ein Gewehr
Porque eu tenho uma arma
Aus meinen Jahren im Militär
Dos meus anos no exército
Damit schieß ich euch die Dummheit aus den Köpfen ja ja ja
Com ela, eu atiro a estupidez das suas cabeças, sim, sim, sim
Genug
Suficiente
Genug war nie genug für mich
Suficiente nunca foi suficiente para mim
Heute ist mir nichts schon viel zu viel
Hoje, nada já é demais para mim
Genug
Suficiente
Genug war nie genug für mich
Suficiente nunca foi suficiente para mim
Heute ist mir nichts schon viel zu viel
Hoje, nada já é demais para mim
Zu viel zu viel zu viel zu viel
Demais, demais, demais, demais
Ja ja ja
Sim, sim, sim
Zu viel zu viel zu viel zu viel zu viel
Demais, demais, demais, demais, demais
Oh na na na
Oh na na na
Na na na na na na
Na na na na na na
Na na na na na na
Na na na na na na
Na na na na na
Na na na na na
Na na na
Na na na
Na na na na na na
Na na na na na na
Na na na na na na
Na na na na na na
Na na na na na oy
Na na na na na oy
Und wenn ich manchmal heimlich
E quando às vezes penso secretamente em você
An dich denk und peinlich
E fico constrangido
Berührt mich meine Zeit einholt
Quando o meu tempo me alcança
In der ich noch gelebt hab
No tempo em que eu ainda vivia
Denn ich war auch mal verliebt
Porque eu também já estive apaixonado
Das ist noch gar nicht lange her
Isso não faz muito tempo
Vor fünfunddreißig tausend Jahren war ich ein echter oh
Há trinta e cinco mil anos, eu era um verdadeiro oh
Genug
Suficiente
Genug war nie genug für mich
Suficiente nunca foi suficiente para mim
Heute ist mir nichts schon viel zu viel
Hoje, nada já é demais para mim
Genug
Suficiente
Genug war nie genug für mich
Suficiente nunca foi suficiente para mim
Heute ist mir nichts schon viel zu viel
Hoje, nada já é demais para mim
Zu viel zu viel zu viel zu viel
Demais, demais, demais, demais
Ja ja ja
Sim, sim, sim
Zu viel zu viel zu viel zu viel zu viel
Demais, demais, demais, demais, demais
Oh na na na
Oh na na na
Na na na na na na
Na na na na na na
Na na na na na na
Na na na na na na
Na na na na na
Na na na na na
Na na na
Na na na
Na na na na na na
Na na na na na na
Na na na na na na
Na na na na na na
Na na na na na
Na na na na na
Wenn unter euch der Boden klebt
When the floor sticks under you
Über euch die Kugel dreht
The ball spins above you
Fühlt ihr euch gleich daheim
You feel right at home
Lasst mich in Ruhe mit dem Scheiß
Leave me alone with this crap
Ich lieg seit Jahren auf der Couch
I've been lying on the couch for years
Mach's mir nur noch wenn ich's brauch
I only do it when I need it
Ich rauch und sauf nicht mehr
I don't smoke and drink anymore
Mein Leben ist mir so schon viel zu laut
My life is already too loud for me
Genug
Enough
Genug war nie genug für mich
Enough was never enough for me
Heute ist mir nichts schon viel zu viel
Today nothing is already too much for me
Genug
Enough
Genug war nie genug für mich
Enough was never enough for me
Heute ist mir nichts schon viel zu viel
Today nothing is already too much for me
Viel zu viel zu viel zu viel
Too much too much too much
Ja ja ja
Yes yes yes
Zu viel zu viel zu viel zu viel zu viel
Too much too much too much too much too much
Ja ja ja ja ja
Yes yes yes yes yes
Und wenn ich euch nachts singend
And when I hear you singing at night
Eure Dummheit feiern höre
Celebrating your stupidity
Dann braucht es meine ganze Disziplin um nicht zu schießen
It takes all my discipline not to shoot
Denn ich habe ein Gewehr
Because I have a gun
Aus meinen Jahren im Militär
From my years in the military
Damit schieß ich euch die Dummheit aus den Köpfen ja ja ja
With it I shoot the stupidity out of your heads yes yes yes
Genug
Enough
Genug war nie genug für mich
Enough was never enough for me
Heute ist mir nichts schon viel zu viel
Today nothing is already too much for me
Genug
Enough
Genug war nie genug für mich
Enough was never enough for me
Heute ist mir nichts schon viel zu viel
Today nothing is already too much for me
Zu viel zu viel zu viel zu viel
Too much too much too much
Ja ja ja
Yes yes yes
Zu viel zu viel zu viel zu viel zu viel
Too much too much too much too much too much
Oh na na na
Oh na na na
Na na na na na na
Na na na na na na
Na na na na na na
Na na na na na na
Na na na na na
Na na na na na
Na na na
Na na na
Na na na na na na
Na na na na na na
Na na na na na na
Na na na na na na
Na na na na na oy
Na na na na na oy
Und wenn ich manchmal heimlich
And when I sometimes secretly
An dich denk und peinlich
Think of you and embarrassingly
Berührt mich meine Zeit einholt
Touched my time catches up with me
In der ich noch gelebt hab
In which I still lived
Denn ich war auch mal verliebt
Because I was also in love once
Das ist noch gar nicht lange her
That's not long ago
Vor fünfunddreißig tausend Jahren war ich ein echter oh
Thirty-five thousand years ago I was a real oh
Genug
Enough
Genug war nie genug für mich
Enough was never enough for me
Heute ist mir nichts schon viel zu viel
Today nothing is already too much for me
Genug
Enough
Genug war nie genug für mich
Enough was never enough for me
Heute ist mir nichts schon viel zu viel
Today nothing is already too much for me
Zu viel zu viel zu viel zu viel
Too much too much too much
Ja ja ja
Yes yes yes
Zu viel zu viel zu viel zu viel zu viel
Too much too much too much too much too much
Oh na na na
Oh na na na
Na na na na na na
Na na na na na na
Na na na na na na
Na na na na na na
Na na na na na
Na na na na na
Na na na
Na na na
Na na na na na na
Na na na na na na
Na na na na na na
Na na na na na na
Na na na na na
Na na na na na
Wenn unter euch der Boden klebt
Si el suelo bajo vosotros se pega
Über euch die Kugel dreht
Y la bola sobre vosotros gira
Fühlt ihr euch gleich daheim
Os sentís como en casa
Lasst mich in Ruhe mit dem Scheiß
Dejadme en paz con esa mierda
Ich lieg seit Jahren auf der Couch
He estado tumbado en el sofá durante años
Mach's mir nur noch wenn ich's brauch
Solo lo hago cuando lo necesito
Ich rauch und sauf nicht mehr
Ya no fumo ni bebo
Mein Leben ist mir so schon viel zu laut
Mi vida ya es demasiado ruidosa para mí
Genug
Suficiente
Genug war nie genug für mich
Nunca tuve suficiente
Heute ist mir nichts schon viel zu viel
Hoy, nada es demasiado para mí
Genug
Suficiente
Genug war nie genug für mich
Nunca tuve suficiente
Heute ist mir nichts schon viel zu viel
Hoy, nada es demasiado para mí
Viel zu viel zu viel zu viel
Demasiado, demasiado, demasiado
Ja ja ja
Sí, sí, sí
Zu viel zu viel zu viel zu viel zu viel
Demasiado, demasiado, demasiado, demasiado, demasiado
Ja ja ja ja ja
Sí, sí, sí, sí, sí
Und wenn ich euch nachts singend
Y cuando os oigo cantar por la noche
Eure Dummheit feiern höre
Celebrando vuestra estupidez
Dann braucht es meine ganze Disziplin um nicht zu schießen
Necesito toda mi disciplina para no disparar
Denn ich habe ein Gewehr
Porque tengo un arma
Aus meinen Jahren im Militär
De mis años en el ejército
Damit schieß ich euch die Dummheit aus den Köpfen ja ja ja
Con eso os dispararé la estupidez de vuestras cabezas, sí, sí, sí
Genug
Suficiente
Genug war nie genug für mich
Nunca tuve suficiente
Heute ist mir nichts schon viel zu viel
Hoy, nada es demasiado para mí
Genug
Suficiente
Genug war nie genug für mich
Nunca tuve suficiente
Heute ist mir nichts schon viel zu viel
Hoy, nada es demasiado para mí
Zu viel zu viel zu viel zu viel
Demasiado, demasiado, demasiado
Ja ja ja
Sí, sí, sí
Zu viel zu viel zu viel zu viel zu viel
Demasiado, demasiado, demasiado, demasiado, demasiado
Oh na na na
Oh na na na
Na na na na na na
Na na na na na na
Na na na na na na
Na na na na na na
Na na na na na
Na na na na na
Na na na
Na na na
Na na na na na na
Na na na na na na
Na na na na na na
Na na na na na na
Na na na na na oy
Na na na na na oy
Und wenn ich manchmal heimlich
Y cuando a veces pienso en ti en secreto
An dich denk und peinlich
Y me siento avergonzado
Berührt mich meine Zeit einholt
Mi tiempo me alcanza
In der ich noch gelebt hab
En el que todavía vivía
Denn ich war auch mal verliebt
Porque también estuve enamorado
Das ist noch gar nicht lange her
No hace mucho tiempo
Vor fünfunddreißig tausend Jahren war ich ein echter oh
Hace treinta y cinco mil años era un verdadero oh
Genug
Suficiente
Genug war nie genug für mich
Nunca tuve suficiente
Heute ist mir nichts schon viel zu viel
Hoy, nada es demasiado para mí
Genug
Suficiente
Genug war nie genug für mich
Nunca tuve suficiente
Heute ist mir nichts schon viel zu viel
Hoy, nada es demasiado para mí
Zu viel zu viel zu viel zu viel
Demasiado, demasiado, demasiado
Ja ja ja
Sí, sí, sí
Zu viel zu viel zu viel zu viel zu viel
Demasiado, demasiado, demasiado, demasiado, demasiado
Oh na na na
Oh na na na
Na na na na na na
Na na na na na na
Na na na na na na
Na na na na na na
Na na na na na
Na na na na na
Na na na
Na na na
Na na na na na na
Na na na na na na
Na na na na na na
Na na na na na na
Na na na na na
Na na na na na
Wenn unter euch der Boden klebt
Si le sol colle sous vos pieds
Über euch die Kugel dreht
Et que la balle tourne au-dessus de vous
Fühlt ihr euch gleich daheim
Vous vous sentez tout de suite chez vous
Lasst mich in Ruhe mit dem Scheiß
Laissez-moi tranquille avec cette merde
Ich lieg seit Jahren auf der Couch
Je suis allongé sur le canapé depuis des années
Mach's mir nur noch wenn ich's brauch
Je ne le fais que quand j'en ai besoin
Ich rauch und sauf nicht mehr
Je ne fume et ne bois plus
Mein Leben ist mir so schon viel zu laut
Ma vie est déjà bien trop bruyante pour moi
Genug
Assez
Genug war nie genug für mich
Assez n'a jamais été assez pour moi
Heute ist mir nichts schon viel zu viel
Aujourd'hui, rien n'est déjà bien trop pour moi
Genug
Assez
Genug war nie genug für mich
Assez n'a jamais été assez pour moi
Heute ist mir nichts schon viel zu viel
Aujourd'hui, rien n'est déjà bien trop pour moi
Viel zu viel zu viel zu viel
Beaucoup trop, trop, trop
Ja ja ja
Oui, oui, oui
Zu viel zu viel zu viel zu viel zu viel
Trop, trop, trop, trop, trop
Ja ja ja ja ja
Oui, oui, oui, oui, oui
Und wenn ich euch nachts singend
Et quand je vous entends chanter la nuit
Eure Dummheit feiern höre
Célébrant votre stupidité
Dann braucht es meine ganze Disziplin um nicht zu schießen
Il me faut toute ma discipline pour ne pas tirer
Denn ich habe ein Gewehr
Car j'ai un fusil
Aus meinen Jahren im Militär
De mes années dans l'armée
Damit schieß ich euch die Dummheit aus den Köpfen ja ja ja
Avec ça, je vous tire la stupidité de la tête, oui, oui, oui
Genug
Assez
Genug war nie genug für mich
Assez n'a jamais été assez pour moi
Heute ist mir nichts schon viel zu viel
Aujourd'hui, rien n'est déjà bien trop pour moi
Genug
Assez
Genug war nie genug für mich
Assez n'a jamais été assez pour moi
Heute ist mir nichts schon viel zu viel
Aujourd'hui, rien n'est déjà bien trop pour moi
Zu viel zu viel zu viel zu viel
Trop, trop, trop, trop
Ja ja ja
Oui, oui, oui
Zu viel zu viel zu viel zu viel zu viel
Trop, trop, trop, trop, trop
Oh na na na
Oh na na na
Na na na na na na
Na na na na na na
Na na na na na na
Na na na na na na
Na na na na na
Na na na na na
Na na na
Na na na
Na na na na na na
Na na na na na na
Na na na na na na
Na na na na na na
Na na na na na oy
Na na na na na oy
Und wenn ich manchmal heimlich
Et quand parfois en secret
An dich denk und peinlich
Je pense à toi et c'est embarrassant
Berührt mich meine Zeit einholt
Le temps me rattrape
In der ich noch gelebt hab
Quand j'étais encore en vie
Denn ich war auch mal verliebt
Car j'étais aussi amoureux
Das ist noch gar nicht lange her
Ce n'est pas si longtemps
Vor fünfunddreißig tausend Jahren war ich ein echter oh
Il y a trente-cinq mille ans, j'étais un vrai oh
Genug
Assez
Genug war nie genug für mich
Assez n'a jamais été assez pour moi
Heute ist mir nichts schon viel zu viel
Aujourd'hui, rien n'est déjà bien trop pour moi
Genug
Assez
Genug war nie genug für mich
Assez n'a jamais été assez pour moi
Heute ist mir nichts schon viel zu viel
Aujourd'hui, rien n'est déjà bien trop pour moi
Zu viel zu viel zu viel zu viel
Trop, trop, trop, trop
Ja ja ja
Oui, oui, oui
Zu viel zu viel zu viel zu viel zu viel
Trop, trop, trop, trop, trop
Oh na na na
Oh na na na
Na na na na na na
Na na na na na na
Na na na na na na
Na na na na na na
Na na na na na
Na na na na na
Na na na
Na na na
Na na na na na na
Na na na na na na
Na na na na na na
Na na na na na na
Na na na na na
Na na na na na
Wenn unter euch der Boden klebt
Se il pavimento sotto di voi è appiccicoso
Über euch die Kugel dreht
E la palla sopra di voi gira
Fühlt ihr euch gleich daheim
Vi sentite subito a casa
Lasst mich in Ruhe mit dem Scheiß
Lasciatemi in pace con questa roba
Ich lieg seit Jahren auf der Couch
Sono sdraiato sul divano da anni
Mach's mir nur noch wenn ich's brauch
Lo faccio solo quando ne ho bisogno
Ich rauch und sauf nicht mehr
Non fumo e non bevo più
Mein Leben ist mir so schon viel zu laut
La mia vita è già troppo rumorosa
Genug
Abbastanza
Genug war nie genug für mich
Abbastanza non è mai stato abbastanza per me
Heute ist mir nichts schon viel zu viel
Oggi per me niente è già troppo
Genug
Abbastanza
Genug war nie genug für mich
Abbastanza non è mai stato abbastanza per me
Heute ist mir nichts schon viel zu viel
Oggi per me niente è già troppo
Viel zu viel zu viel zu viel
Troppo troppo troppo troppo
Ja ja ja
Sì sì sì
Zu viel zu viel zu viel zu viel zu viel
Troppo troppo troppo troppo troppo
Ja ja ja ja ja
Sì sì sì sì sì
Und wenn ich euch nachts singend
E quando vi sento cantare di notte
Eure Dummheit feiern höre
Celebrando la vostra stupidità
Dann braucht es meine ganze Disziplin um nicht zu schießen
Mi ci vuole tutta la mia disciplina per non sparare
Denn ich habe ein Gewehr
Perché ho un fucile
Aus meinen Jahren im Militär
Dai miei anni nell'esercito
Damit schieß ich euch die Dummheit aus den Köpfen ja ja ja
Con quello vi sparo la stupidità dalle teste sì sì sì
Genug
Abbastanza
Genug war nie genug für mich
Abbastanza non è mai stato abbastanza per me
Heute ist mir nichts schon viel zu viel
Oggi per me niente è già troppo
Genug
Abbastanza
Genug war nie genug für mich
Abbastanza non è mai stato abbastanza per me
Heute ist mir nichts schon viel zu viel
Oggi per me niente è già troppo
Zu viel zu viel zu viel zu viel
Troppo troppo troppo troppo
Ja ja ja
Sì sì sì
Zu viel zu viel zu viel zu viel zu viel
Troppo troppo troppo troppo troppo
Oh na na na
Oh na na na
Na na na na na na
Na na na na na na
Na na na na na na
Na na na na na na
Na na na na na
Na na na na na
Na na na
Na na na
Na na na na na na
Na na na na na na
Na na na na na na
Na na na na na na
Na na na na na oy
Na na na na na oy
Und wenn ich manchmal heimlich
E quando a volte penso segretamente a te
An dich denk und peinlich
E mi sento imbarazzato
Berührt mich meine Zeit einholt
Il mio tempo mi raggiunge
In der ich noch gelebt hab
Quando ancora vivevo
Denn ich war auch mal verliebt
Perché anch'io ero innamorato
Das ist noch gar nicht lange her
Non è passato molto tempo
Vor fünfunddreißig tausend Jahren war ich ein echter oh
Trentacinquemila anni fa ero un vero oh
Genug
Abbastanza
Genug war nie genug für mich
Abbastanza non è mai stato abbastanza per me
Heute ist mir nichts schon viel zu viel
Oggi per me niente è già troppo
Genug
Abbastanza
Genug war nie genug für mich
Abbastanza non è mai stato abbastanza per me
Heute ist mir nichts schon viel zu viel
Oggi per me niente è già troppo
Zu viel zu viel zu viel zu viel
Troppo troppo troppo troppo
Ja ja ja
Sì sì sì
Zu viel zu viel zu viel zu viel zu viel
Troppo troppo troppo troppo troppo
Oh na na na
Oh na na na
Na na na na na na
Na na na na na na
Na na na na na na
Na na na na na na
Na na na na na
Na na na na na
Na na na
Na na na
Na na na na na na
Na na na na na na
Na na na na na na
Na na na na na na
Na na na na na
Na na na na na

Wissenswertes über das Lied Nichts von Faber

Auf welchen Alben wurde das Lied “Nichts” von Faber veröffentlicht?
Faber hat das Lied auf den Alben “Sei Ein Faber im Wind” im Jahr 2017 und “Orpheum” im Jahr 2022 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Nichts” von Faber komponiert?
Das Lied “Nichts” von Faber wurde von Janos Mijnssen, Julian Pollina, Max Kaemmerling, Silvan Koch, Tillmann Ostendarp komponiert.

Beliebteste Lieder von Faber

Andere Künstler von Sertanejo