(God, I wish I never met you)
(I, I keep forgetting to forget you)
I'm drivin' down the coast of Delaware
I had to leave before I fall off the tightrope
Run for my life 'cause, babe, I'm well aware
Need to get out of here right now
Out of my head
Yes, I'm beggin' you
I'm begging, I'm begging you
Driving so fast
But my heart won't move
Whatever, whatever I do
God, I wish I never met you
I, I keep forgetting to forget you
And from the start I should've known the bad news
I, I keep forgetting to forget you
God, I wish I never met you
I, I keep forgetting to forget you
And from the start I should've known the bad news
I, I keep forgetting to forget you
I'd pay you fortune for amnesia ('nesia)
And here I'm trying not to jump off the deep end
In every face I see a piece of you
And, yeah, I dream of my freedom
Out of my head
Yes, I'm beggin' you
I'm begging, I'm begging you
Driving so fast (yeah)
But my heart won't move
Whatever, whatever I do
God, I wish I never met you
I, I keep forgetting to forget you
God, I wish I never met you
I, I keep forgetting to forget you
And from the start I should've known the bad news (the bad news)
I, I keep forgetting to forget you
God, I
I, I keep forgetting to forget you
God, I
I, I keep forgetting to forget you
God, I wish I never met you
I, I keep forgetting to forget you
Forget you
(God, I wish I never met you)
(Gott, ich wünschte, ich hätte dich nie getroffen)
(I, I keep forgetting to forget you)
(Ich, ich vergesse immer wieder, dich zu vergessen)
I'm drivin' down the coast of Delaware
Ich fahre die Küste von Delaware hinunter
I had to leave before I fall off the tightrope
Ich musste gehen, bevor ich vom Drahtseil falle
Run for my life 'cause, babe, I'm well aware
Renne um mein Leben, denn, Babe, ich bin mir bewusst
Need to get out of here right now
Ich muss sofort von hier verschwinden
Out of my head
Raus aus meinem Kopf
Yes, I'm beggin' you
Ja, ich flehe dich an
I'm begging, I'm begging you
Ich flehe dich an, ich flehe dich an
Driving so fast
Ich fahre so schnell
But my heart won't move
Aber mein Herz will sich nicht bewegen
Whatever, whatever I do
Was auch immer, was auch immer ich tue
God, I wish I never met you
Gott, ich wünschte, ich hätte dich nie getroffen
I, I keep forgetting to forget you
Ich, ich vergesse immer wieder, dich zu vergessen
And from the start I should've known the bad news
Und von Anfang an hätte ich die schlechte Nachricht wissen müssen
I, I keep forgetting to forget you
Ich, ich vergesse immer wieder, dich zu vergessen
God, I wish I never met you
Gott, ich wünschte, ich hätte dich nie getroffen
I, I keep forgetting to forget you
Ich, ich vergesse immer wieder, dich zu vergessen
And from the start I should've known the bad news
Und von Anfang an hätte ich die schlechte Nachricht wissen müssen
I, I keep forgetting to forget you
Ich, ich vergesse immer wieder, dich zu vergessen
I'd pay you fortune for amnesia ('nesia)
Ich würde dir ein Vermögen für Amnesie zahlen (-nesie)
And here I'm trying not to jump off the deep end
Und hier versuche ich, nicht ins kalte Wasser zu springen
In every face I see a piece of you
In jedem Gesicht sehe ich ein Stück von dir
And, yeah, I dream of my freedom
Und, ja, ich träume von meiner Freiheit
Out of my head
Raus aus meinem Kopf
Yes, I'm beggin' you
Ja, ich flehe dich an
I'm begging, I'm begging you
Ich flehe dich an, ich flehe dich an
Driving so fast (yeah)
Ich fahre so schnell (ja)
But my heart won't move
Aber mein Herz wird sich nicht bewegen
Whatever, whatever I do
Was auch immer, was auch immer ich tue
God, I wish I never met you
Gott, ich wünschte, ich hätte dich nie getroffen
I, I keep forgetting to forget you
Ich, ich vergesse immer wieder, dich zu vergessen
God, I wish I never met you
Gott, ich wünschte, ich hätte dich nie getroffen
I, I keep forgetting to forget you
Ich, ich vergesse immer wieder, dich zu vergessen
And from the start I should've known the bad news (the bad news)
And from the start I should've known the bad news (the bad news)
I, I keep forgetting to forget you
Ich, ich vergesse immer wieder, dich zu vergessen
God, I
Gott, ich
I, I keep forgetting to forget you
Ich, ich vergesse immer wieder, dich zu vergessen
God, I
Gott, ich
I, I keep forgetting to forget you
Ich, ich vergesse immer wieder, dich zu vergessen
God, I wish I never met you
Gott, ich wünschte, ich hätte dich nie getroffen
I, I keep forgetting to forget you
Ich, ich vergesse immer wieder, dich zu vergessen
Forget you
Dich zu vergessen
(God, I wish I never met you)
(Ai meu deus, como eu gostaria de nunca ter te conhecido)
(I, I keep forgetting to forget you)
(Eu, eu continuo esquecendo de te esquecer)
I'm drivin' down the coast of Delaware
Estou dirigindo pela costa de Delaware
I had to leave before I fall off the tightrope
Preciso partir antes de cair da corda bamba
Run for my life 'cause, babe, I'm well aware
Correr pela minha vida porque, querido, estou bem ciente
Need to get out of here right now
Preciso sair daqui agora mesmo
Out of my head
Fora da minha cabeça
Yes, I'm beggin' you
Sim, eu estou te implorando
I'm begging, I'm begging you
Estou implorando, estou implorando a você
Driving so fast
Dirigindo tão rápido
But my heart won't move
Mas meu coração não se move
Whatever, whatever I do
Não importa o que eu faça
God, I wish I never met you
Ai meu deus, como eu gostaria de nunca ter te conhecido
I, I keep forgetting to forget you
Eu, eu continuo esquecendo de te esquecer
And from the start I should've known the bad news
E desde o início eu deveria ter conhecido as más notícias
I, I keep forgetting to forget you
Eu, eu continuo esquecendo de te esquecer
God, I wish I never met you
Ai meu deus, como eu gostaria de nunca ter te conhecido
I, I keep forgetting to forget you
Eu, eu continuo esquecendo de te esquecer
And from the start I should've known the bad news
E desde o início eu deveria ter conhecido as más notícias
I, I keep forgetting to forget you
Eu, eu continuo esquecendo de te esquecer
I'd pay you fortune for amnesia ('nesia)
Eu pagaria uma fortuna por amnésia ('nésia)
And here I'm trying not to jump off the deep end
E aqui estou tentando não pular de cabeça no abismo
In every face I see a piece of you
Em cada rosto vejo um pedaço de você
And, yeah, I dream of my freedom
E, sim, sonho com a minha liberdade
Out of my head
Fora da minha cabeça
Yes, I'm beggin' you
Sim, eu estou te implorando
I'm begging, I'm begging you
Estou implorando, estou implorando a você
Driving so fast (yeah)
Estou dirigindo tão rápido (sim)
But my heart won't move
Mas meu coração não se move
Whatever, whatever I do
Não importa o que eu faça
God, I wish I never met you
Ai meu deus, como eu gostaria de nunca ter te conhecido
I, I keep forgetting to forget you
Eu, eu continuo esquecendo de te esquecer
God, I wish I never met you
Ai meu deus, como eu gostaria de nunca ter te conhecido
I, I keep forgetting to forget you
Eu, eu continuo esquecendo de te esquecer
And from the start I should've known the bad news (the bad news)
E desde o início eu deveria ter conhecido as más notícias (as más notícias)
I, I keep forgetting to forget you
Eu, eu continuo esquecendo de te esquecer
God, I
Ai meu deus, eu
I, I keep forgetting to forget you
Eu, eu continuo esquecendo de te esquecer
God, I
Ai meu deus, eu
I, I keep forgetting to forget you
Eu, eu continuo esquecendo de te esquecer
God, I wish I never met you
Ai meu deus, como eu gostaria de nunca ter te conhecido
I, I keep forgetting to forget you
Eu, eu continuo esquecendo de te esquecer
Forget you
Te esquecer
(God, I wish I never met you)
(Dios, desearía nunca haberte conocido)
(I, I keep forgetting to forget you)
(Yo, yo sigo olvidando olvidarte)
I'm drivin' down the coast of Delaware
Estoy conduciendo por la costa de Delaware
I had to leave before I fall off the tightrope
Tuve que irme antes de caer del alambre de equilibrio
Run for my life 'cause, babe, I'm well aware
Corro por mi vida porque, cariño, estoy bien consciente
Need to get out of here right now
Necesito salir de aquí ahora mismo
Out of my head
Fuera de mi cabeza
Yes, I'm beggin' you
Sí, te lo suplico
I'm begging, I'm begging you
Te suplico, te suplico
Driving so fast
Conduciendo tan rápido
But my heart won't move
Pero mi corazón no se mueve
Whatever, whatever I do
Haga lo que, haga lo que haga
God, I wish I never met you
Dios, desearía nunca haberte conocido
I, I keep forgetting to forget you
Yo, yo sigo olvidando olvidarte
And from the start I should've known the bad news
Y desde el principio debería haber conocido las malas noticias
I, I keep forgetting to forget you
Yo, yo sigo olvidando olvidarte
God, I wish I never met you
Dios, desearía nunca haberte conocido
I, I keep forgetting to forget you
Yo, yo sigo olvidando olvidarte
And from the start I should've known the bad news
Y desde el principio debería haber conocido las malas noticias
I, I keep forgetting to forget you
Yo, yo sigo olvidando olvidarte
I'd pay you fortune for amnesia ('nesia)
Te pagaría una fortuna por amnesia ('nesia)
And here I'm trying not to jump off the deep end
Y aquí estoy tratando de no caer al abismo
In every face I see a piece of you
En cada rostro veo un pedazo de ti
And, yeah, I dream of my freedom
Y sí, sueño con mi libertad
Out of my head
Fuera de mi cabeza
Yes, I'm beggin' you
Sí, te lo suplico
I'm begging, I'm begging you
Te suplico, te suplico
Driving so fast (yeah)
Conduciendo tan rápido (sí)
But my heart won't move
Pero mi corazón no se mueve
Whatever, whatever I do
Haga lo que, haga lo que haga
God, I wish I never met you
Dios, desearía nunca haberte conocido
I, I keep forgetting to forget you
Yo, yo sigo olvidando olvidarte
God, I wish I never met you
Dios, desearía nunca haberte conocido
I, I keep forgetting to forget you
Yo, yo sigo olvidando olvidarte
And from the start I should've known the bad news (the bad news)
Y desde el principio debería haber conocido las malas noticias (las malas noticias)
I, I keep forgetting to forget you
Yo, yo sigo olvidando olvidarte
God, I
Dios, yo
I, I keep forgetting to forget you
Yo, yo sigo olvidando olvidarte
God, I
Dios, yo
I, I keep forgetting to forget you
Yo, yo sigo olvidando olvidarte
God, I wish I never met you
Dios, desearía nunca haberte conocido
I, I keep forgetting to forget you
Yo, yo sigo olvidando olvidarte
Forget you
Olvidarte
(God, I wish I never met you)
(Dieu, j'aurai aimé ne jamais t'avoir rencontré)
(I, I keep forgetting to forget you)
(Je, je ne fais que t'oublier)
I'm drivin' down the coast of Delaware
Je conduis le long de la côte de Delware
I had to leave before I fall off the tightrope
Je devais partir avant que je ne tombe sur la corde raide
Run for my life 'cause, babe, I'm well aware
Je cours pour ma vie parce que, bébé, je suis bien conscient
Need to get out of here right now
Je dois partir de là maintenant
Out of my head
Sors de ma tête
Yes, I'm beggin' you
Oui, je t'en supplie
I'm begging, I'm begging you
Je t'en supplie, je t'en supplie
Driving so fast
Conduis très vite
But my heart won't move
Mais mon cœur ne bouge pas
Whatever, whatever I do
Peu importe, peu importe ce que je fais
God, I wish I never met you
Dieu, j'aurai aimé ne jamais t'avoir rencontré
I, I keep forgetting to forget you
Je, je ne fais que t'oublier
And from the start I should've known the bad news
Et depuis le début j'aurai dû connaitre la mauvaise nouvelle
I, I keep forgetting to forget you
Je, je ne fais que t'oublier
God, I wish I never met you
Dieu, j'aurai aimé ne jamais t'avoir rencontré
I, I keep forgetting to forget you
Je, je ne fais que t'oublier
And from the start I should've known the bad news
Et depuis le début j'aurai dû connaitre la mauvaise nouvelle
I, I keep forgetting to forget you
Je, je ne fais que t'oublier
I'd pay you fortune for amnesia ('nesia)
J'aurai payé une fortune pour être amnésique ('nésique)
And here I'm trying not to jump off the deep end
Et ici j'essaie de ne pas sauté dans les profondeur de l'eau
In every face I see a piece of you
Dans chaque visage, je vois une partie de toi
And, yeah, I dream of my freedom
Et, yeah, je rêve de ma liberté
Out of my head
Sors de ma tête
Yes, I'm beggin' you
Oui, je t'en supplie
I'm begging, I'm begging you
Je t'en supplie, je t'en supplie
Driving so fast (yeah)
Conduis très vite (yeah)
But my heart won't move
Mais mon cœur ne bouge pas
Whatever, whatever I do
Peu importe, peu importe ce que je fais
God, I wish I never met you
Dieu, j'aurai aimé ne jamais t'avoir rencontré
I, I keep forgetting to forget you
Je, je ne fais que t'oublier
God, I wish I never met you
Dieu, j'aurai aimé ne jamais t'avoir rencontré
I, I keep forgetting to forget you
Je, je ne fais que t'oublier
And from the start I should've known the bad news (the bad news)
Et depuis le début j'aurai dû connaitre la mauvaise nouvelle (la mauvaise nouvelle)
I, I keep forgetting to forget you
Je, je ne fais que t'oublier
God, I
Dieu, je
I, I keep forgetting to forget you
Je, je ne fais que t'oublier
God, I
Dieu, je
I, I keep forgetting to forget you
Je, je ne fais que t'oublier
God, I wish I never met you
Dieu, j'aurai aimé ne jamais t'avoir rencontré
I, I keep forgetting to forget you
Je, je ne fais que t'oublier
Forget you
T'oublier
(God, I wish I never met you)
(Dio, vorrei non averti mai incontrato)
(I, I keep forgetting to forget you)
(Mi, mi continuo a dimenticare di dimenticarti)
I'm drivin' down the coast of Delaware
Sto guidando lungo la costa del Delaware
I had to leave before I fall off the tightrope
Dovevo partire prima di cadere dalla corda
Run for my life 'cause, babe, I'm well aware
Corro per la mia vita perché, tesoro, sono ben consapevole che
Need to get out of here right now
Devo uscire subito da qui
Out of my head
Fuori di testa
Yes, I'm beggin' you
Sì, ti sto implorando
I'm begging, I'm begging you
Ti sto implorando, ti sto implorando
Driving so fast
Guidando così veloce
But my heart won't move
Ma il mio cuore non si muoverà
Whatever, whatever I do
Qualunque cosa, qualunque cosa io faccia
God, I wish I never met you
Dio, vorrei non averti mai incontrato
I, I keep forgetting to forget you
Mi, mi continuo a dimenticare di dimenticarti
And from the start I should've known the bad news
E avrei dovuto sapere le cattive notizie dall'inizio
I, I keep forgetting to forget you
Mi, mi continuo a dimenticare di dimenticarti
God, I wish I never met you
Dio, vorrei non averti mai incontrato
I, I keep forgetting to forget you
Mi, mi continuo a dimenticare di dimenticarti
And from the start I should've known the bad news
E avrei dovuto sapere le cattive notizie dall'inizio
I, I keep forgetting to forget you
Mi, mi continuo a dimenticare di dimenticarti
I'd pay you fortune for amnesia ('nesia)
Pagherei una fortuna per la perdita di memoria (perdita di memoria)
And here I'm trying not to jump off the deep end
E qui sto cercando di non precipitare nel baratro
In every face I see a piece of you
In ogni viso vedo un pezzo di te
And, yeah, I dream of my freedom
E sì, sogno la mia libertà
Out of my head
Fuori di testa
Yes, I'm beggin' you
Sì, ti sto implorando
I'm begging, I'm begging you
Ti sto implorando, ti sto implorando
Driving so fast (yeah)
Guidando così veloce
But my heart won't move
Ma il mio cuore non si muoverà
Whatever, whatever I do
Qualunque cosa, qualunque cosa io faccia
God, I wish I never met you
Dio, vorrei non averti mai incontrato
I, I keep forgetting to forget you
Mi, mi continuo a dimenticare di dimenticarti
God, I wish I never met you
Dio, vorrei non averti mai incontrato
I, I keep forgetting to forget you
Mi, mi continuo a dimenticare di dimenticarti
And from the start I should've known the bad news (the bad news)
E avrei dovuto sapere le cattive notizie dall'inizio (le cattive notizie)
I, I keep forgetting to forget you
Mi, mi continuo a dimenticare di dimenticarti
God, I
Dio, mi
I, I keep forgetting to forget you
Mi, mi continuo a dimenticare di dimenticarti
God, I
Dio, mi
I, I keep forgetting to forget you
Mi, mi continuo a dimenticare di dimenticarti
God, I wish I never met you
Dio, mi
I, I keep forgetting to forget you
Mi, mi continuo a dimenticare di dimenticarti
Forget you
Dimenticarti
(God, I wish I never met you)
(まったく、君と出会わなければよかった)
(I, I keep forgetting to forget you)
(僕は、僕は君を忘れることを忘れちゃうんだ)
I'm drivin' down the coast of Delaware
僕がデラウェアの海岸を走っていく
I had to leave before I fall off the tightrope
僕は綱渡りから落ちる前に去らなきゃならなかった
Run for my life 'cause, babe, I'm well aware
命をかけて逃げるんだ、だって、ベイビー、僕はよく知っているから
Need to get out of here right now
今すぐここから出なきゃ
Out of my head
頭から離れてくれ
Yes, I'm beggin' you
そうだ、お願いだから
I'm begging, I'm begging you
お願いだ、お願いだ
Driving so fast
速く走っているけど
But my heart won't move
心が動かないんだ
Whatever, whatever I do
何をしても、どんなことをしても
God, I wish I never met you
まったく、君と出会わなければよかった
I, I keep forgetting to forget you
僕は、僕は君を忘れることを忘れちゃうんだ
And from the start I should've known the bad news
最初から悪い知らせだと気付いていれば良かった
I, I keep forgetting to forget you
僕は、僕は君を忘れることを忘れちゃうんだ
God, I wish I never met you
まったく、君と出会わなければよかった
I, I keep forgetting to forget you
僕は、僕は君を忘れることを忘れちゃうんだ
And from the start I should've known the bad news
最初から悪い知らせだと気付いていれば良かった
I, I keep forgetting to forget you
僕は、僕は君を忘れることを忘れちゃうんだ
I'd pay you fortune for amnesia ('nesia)
僕は記憶喪失になるなら君に財産を払うだろう (記憶喪失)
And here I'm trying not to jump off the deep end
そしてここで深みに飛び込まないようにしている
In every face I see a piece of you
どんな顔を見てもに君の一片を見る
And, yeah, I dream of my freedom
そして、そうさ、自由を夢見るんだ
Out of my head
頭から離れてくれ
Yes, I'm beggin' you
そうだ、お願いだから
I'm begging, I'm begging you
お願いだ、お願いだ
Driving so fast (yeah)
速く走っているけど
But my heart won't move
心が動かないんだ
Whatever, whatever I do
何をしても、どんなことをしても
God, I wish I never met you
まったく、君と出会わなければよかった
I, I keep forgetting to forget you
僕は、僕は君を忘れることを忘れちゃうんだ
God, I wish I never met you
まったく、君と出会わなければよかった
I, I keep forgetting to forget you
僕は、僕は君を忘れることを忘れちゃうんだ
And from the start I should've known the bad news (the bad news)
最初から悪い知らせだと気付いていれば良かった (悪い知らせ)
I, I keep forgetting to forget you
僕は、僕は君を忘れることを忘れちゃうんだ
God, I
まったく、僕は
I, I keep forgetting to forget you
僕は、僕は君を忘れることを忘れちゃうんだ
God, I
まったく、僕は
I, I keep forgetting to forget you
僕は、僕は君を忘れることを忘れちゃうんだ
God, I wish I never met you
まったく、君と出会わなければよかった
I, I keep forgetting to forget you
僕は、僕は君を忘れることを忘れちゃうんだ
Forget you
君を忘れることを