Y si estuviéramos en Jamaica fuera legal
Baby, saca la bolsita, date el guille que vamo' a quemar
(Vamo a enrolar)
Hace días que no lo haces y hoy sé que tienes ganas
Y si por estar caliente hay mucho humo abrimos la ventana
Yo siempre había estado detrás de ti
Ya llevo tiempo gastándote miles
Valió la pena to' lo que invertí
Prendí un bluntcito pa' que te motives (yeah)
Y un polvito sano en medio de la madrugada
Me pedías que siguiera y que no terminara
Mami, ya no te quieres ir (te quieres ir)
Ya nadie te saca de aquí los weekends
No eres una pepa pero me llevas al éxtasis
Te dedique Porfa pa' que me dijeras que sí
Solo salimos si nos bookean el VIP
Había toque de queda y aun así te lo metí
Deja, te hago canto
Mientras que al oído yo te canto
Y tú di que soy el más cabrón de tantos (yeah)
'Tabas rochada y yo te sequé el llanto
Me dijiste el milagro pero no soltaste el santo
Bebé, vamo' a volar
Vístete que hoy vamo' a romper la calle
Pa' bellekear
Tú tienes los códigos para hookearme
Yo siempre había estado detrás de ti
Ya llevo tiempo gastándote miles
Valió la pena to' lo que invertí
Prendí un bluntcito pa' que te motives
Y un polvito sano en medio de la madrugada
Me pedías que siguiera y que no terminara
Mami, ya no te quieres ir (te quieres ir)
Ya nadie te saca de aquí los weekends
Y si estuviéramo' en Jamaica fuera legal
Baby, saca la bolsita, date guille que vamo' a quemar
Ey, tú eres de Detroit como Pistons, criada en Kingston
Ese t-shirt amarillo ma', como los Simpsons
Yo quiero quitártelo y ponértelo yo mismo
Y que seas sola para mí aunque suene a egoísmo
Contigo me siento en el agua como el pez de los Marlins
Vamos en el carro escuchando a Bob Marley
Tengo un kush morao' como Barney
Conmigo se siente de mentira como las Barbies
Tú eres ilegal como lo blanco que se respira
Te voy a insistir como tus amigas que me tiran
Trépate y báilame como Shakira
Me gustas de frente y también cuando te viras
Prende prende, con o sin la gente
Que no te importe si los demás no entienden
Nuestras notas son diferentes
No es ilegal pero qué importa, mami, enciende
Yo siempre había estado detrás de ti
Ya llevo tiempo gastándote miles
Valió la pena to' lo que invertí
Prendí un bluntcito pa' que te motives
Y un polvito sano en medio de la madrugada
Me pedías que siguiera y que no terminara
Mami, ya no te quieres ir (no te quieres ir)
Ya nadie te saca de aquí los weekends
Y si estuviéramos en Jamaica fuera legal
Und wenn wir in Jamaika wären, wäre es legal
Baby, saca la bolsita, date el guille que vamo' a quemar
Baby, hol die Tüte raus, tu so als ob wir sie verbrennen werden
(Vamo a enrolar)
(Wir werden sie rollen)
Hace días que no lo haces y hoy sé que tienes ganas
Es ist schon Tage her, dass du es getan hast und heute weiß ich, dass du Lust hast
Y si por estar caliente hay mucho humo abrimos la ventana
Und wenn es wegen der Hitze viel Rauch gibt, öffnen wir das Fenster
Yo siempre había estado detrás de ti
Ich war immer hinter dir
Ya llevo tiempo gastándote miles
Ich habe schon lange Tausende für dich ausgegeben
Valió la pena to' lo que invertí
Es hat sich gelohnt, alles was ich investiert habe
Prendí un bluntcito pa' que te motives (yeah)
Ich zündete einen kleinen Joint an, um dich zu motivieren (yeah)
Y un polvito sano en medio de la madrugada
Und ein bisschen gesunder Staub mitten in der Nacht
Me pedías que siguiera y que no terminara
Du hast mich gebeten weiterzumachen und nicht aufzuhören
Mami, ya no te quieres ir (te quieres ir)
Baby, du willst nicht mehr gehen (du willst gehen)
Ya nadie te saca de aquí los weekends
Niemand holt dich hier an den Wochenenden raus
No eres una pepa pero me llevas al éxtasis
Du bist keine Pille, aber du bringst mich zum Ekstase
Te dedique Porfa pa' que me dijeras que sí
Ich widmete dir Porfa, damit du ja sagst
Solo salimos si nos bookean el VIP
Wir gehen nur raus, wenn sie uns den VIP buchen
Había toque de queda y aun así te lo metí
Es gab eine Ausgangssperre und trotzdem habe ich es dir gegeben
Deja, te hago canto
Lass mich, ich singe dir etwas vor
Mientras que al oído yo te canto
Während ich dir ins Ohr singe
Y tú di que soy el más cabrón de tantos (yeah)
Und du sagst, dass ich der Schlimmste von allen bin (yeah)
'Tabas rochada y yo te sequé el llanto
Du warst verärgert und ich habe deine Tränen getrocknet
Me dijiste el milagro pero no soltaste el santo
Du hast mir das Wunder erzählt, aber du hast den Heiligen nicht losgelassen
Bebé, vamo' a volar
Baby, lass uns fliegen
Vístete que hoy vamo' a romper la calle
Zieh dich an, heute werden wir die Straße rocken
Pa' bellekear
Um zu feiern
Tú tienes los códigos para hookearme
Du hast die Codes, um mich zu haken
Yo siempre había estado detrás de ti
Ich war immer hinter dir
Ya llevo tiempo gastándote miles
Ich habe schon lange Tausende für dich ausgegeben
Valió la pena to' lo que invertí
Es hat sich gelohnt, alles was ich investiert habe
Prendí un bluntcito pa' que te motives
Ich zündete einen kleinen Joint an, um dich zu motivieren
Y un polvito sano en medio de la madrugada
Und ein bisschen gesunder Staub mitten in der Nacht
Me pedías que siguiera y que no terminara
Du hast mich gebeten weiterzumachen und nicht aufzuhören
Mami, ya no te quieres ir (te quieres ir)
Baby, du willst nicht mehr gehen (du willst gehen)
Ya nadie te saca de aquí los weekends
Niemand holt dich hier an den Wochenenden raus
Y si estuviéramo' en Jamaica fuera legal
Und wenn wir in Jamaika wären, wäre es legal
Baby, saca la bolsita, date guille que vamo' a quemar
Baby, hol die Tüte raus, tu so als ob wir sie verbrennen werden
Ey, tú eres de Detroit como Pistons, criada en Kingston
Hey, du bist aus Detroit wie die Pistons, aufgewachsen in Kingston
Ese t-shirt amarillo ma', como los Simpsons
Dieses gelbe T-Shirt, Ma', wie die Simpsons
Yo quiero quitártelo y ponértelo yo mismo
Ich will es dir ausziehen und es dir selbst anziehen
Y que seas sola para mí aunque suene a egoísmo
Und dass du nur für mich bist, auch wenn es egoistisch klingt
Contigo me siento en el agua como el pez de los Marlins
Mit dir fühle ich mich im Wasser wie der Fisch der Marlins
Vamos en el carro escuchando a Bob Marley
Wir fahren im Auto und hören Bob Marley
Tengo un kush morao' como Barney
Ich habe einen lila Kush wie Barney
Conmigo se siente de mentira como las Barbies
Mit mir fühlt es sich falsch an wie die Barbies
Tú eres ilegal como lo blanco que se respira
Du bist illegal wie das Weiße, das man einatmet
Te voy a insistir como tus amigas que me tiran
Ich werde dich bedrängen wie deine Freundinnen, die mich anmachen
Trépate y báilame como Shakira
Steig auf und tanz für mich wie Shakira
Me gustas de frente y también cuando te viras
Ich mag dich von vorne und auch wenn du dich umdrehst
Prende prende, con o sin la gente
Zünde an, zünde an, mit oder ohne Leute
Que no te importe si los demás no entienden
Es ist dir egal, ob die anderen es nicht verstehen
Nuestras notas son diferentes
Unsere Noten sind anders
No es ilegal pero qué importa, mami, enciende
Es ist nicht illegal, aber was macht das schon aus, Baby, zünde an
Yo siempre había estado detrás de ti
Ich war immer hinter dir
Ya llevo tiempo gastándote miles
Ich habe schon lange Tausende für dich ausgegeben
Valió la pena to' lo que invertí
Es hat sich gelohnt, alles was ich investiert habe
Prendí un bluntcito pa' que te motives
Ich zündete einen kleinen Joint an, um dich zu motivieren
Y un polvito sano en medio de la madrugada
Und ein bisschen gesunder Staub mitten in der Nacht
Me pedías que siguiera y que no terminara
Du hast mich gebeten weiterzumachen und nicht aufzuhören
Mami, ya no te quieres ir (no te quieres ir)
Baby, du willst nicht mehr gehen (du willst nicht gehen)
Ya nadie te saca de aquí los weekends
Niemand holt dich hier an den Wochenenden raus
Y si estuviéramos en Jamaica fuera legal
E se estivéssemos na Jamaica seria legal
Baby, saca la bolsita, date el guille que vamo' a quemar
Baby, tira o saquinho, se exibe que vamos queimar
(Vamo a enrolar)
(Vamos enrolar)
Hace días que no lo haces y hoy sé que tienes ganas
Faz dias que você não faz e hoje sei que você quer
Y si por estar caliente hay mucho humo abrimos la ventana
E se por estar quente há muito fumo abrimos a janela
Yo siempre había estado detrás de ti
Eu sempre estive atrás de você
Ya llevo tiempo gastándote miles
Já gastei milhares contigo
Valió la pena to' lo que invertí
Valeu a pena tudo o que investi
Prendí un bluntcito pa' que te motives (yeah)
Acendi um baseado para te motivar (yeah)
Y un polvito sano en medio de la madrugada
E um pózinho saudável no meio da madrugada
Me pedías que siguiera y que no terminara
Você pedia para eu continuar e não parar
Mami, ya no te quieres ir (te quieres ir)
Mami, você não quer mais ir embora (quer ir embora)
Ya nadie te saca de aquí los weekends
Ninguém mais te tira daqui nos fins de semana
No eres una pepa pero me llevas al éxtasis
Você não é uma pílula, mas me leva ao êxtase
Te dedique Porfa pa' que me dijeras que sí
Dediquei Porfa para que você dissesse sim
Solo salimos si nos bookean el VIP
Só saímos se nos reservarem o VIP
Había toque de queda y aun así te lo metí
Havia toque de recolher e mesmo assim eu te dei
Deja, te hago canto
Deixa, eu te faço cantar
Mientras que al oído yo te canto
Enquanto eu canto no seu ouvido
Y tú di que soy el más cabrón de tantos (yeah)
E você diz que eu sou o mais cabrão de todos (yeah)
'Tabas rochada y yo te sequé el llanto
Você estava chorando e eu sequei suas lágrimas
Me dijiste el milagro pero no soltaste el santo
Você me disse o milagre, mas não soltou o santo
Bebé, vamo' a volar
Bebê, vamos voar
Vístete que hoy vamo' a romper la calle
Vista-se que hoje vamos arrasar na rua
Pa' bellekear
Para se exibir
Tú tienes los códigos para hookearme
Você tem os códigos para me conquistar
Yo siempre había estado detrás de ti
Eu sempre estive atrás de você
Ya llevo tiempo gastándote miles
Já gastei milhares contigo
Valió la pena to' lo que invertí
Valeu a pena tudo o que investi
Prendí un bluntcito pa' que te motives
Acendi um baseado para te motivar
Y un polvito sano en medio de la madrugada
E um pózinho saudável no meio da madrugada
Me pedías que siguiera y que no terminara
Você pedia para eu continuar e não parar
Mami, ya no te quieres ir (te quieres ir)
Mami, você não quer mais ir embora (quer ir embora)
Ya nadie te saca de aquí los weekends
Ninguém mais te tira daqui nos fins de semana
Y si estuviéramo' en Jamaica fuera legal
E se estivéssemos na Jamaica seria legal
Baby, saca la bolsita, date guille que vamo' a quemar
Baby, tira o saquinho, se exibe que vamos queimar
Ey, tú eres de Detroit como Pistons, criada en Kingston
Ei, você é de Detroit como os Pistons, criada em Kingston
Ese t-shirt amarillo ma', como los Simpsons
Essa camiseta amarela, mãe, como os Simpsons
Yo quiero quitártelo y ponértelo yo mismo
Eu quero tirá-la e colocá-la eu mesmo
Y que seas sola para mí aunque suene a egoísmo
E que você seja só para mim, mesmo que pareça egoísmo
Contigo me siento en el agua como el pez de los Marlins
Com você me sinto na água como o peixe dos Marlins
Vamos en el carro escuchando a Bob Marley
Vamos no carro ouvindo Bob Marley
Tengo un kush morao' como Barney
Tenho um kush roxo como o Barney
Conmigo se siente de mentira como las Barbies
Comigo você se sente falsa como as Barbies
Tú eres ilegal como lo blanco que se respira
Você é ilegal como o branco que se respira
Te voy a insistir como tus amigas que me tiran
Vou insistir em você como suas amigas que me provocam
Trépate y báilame como Shakira
Suba e dance para mim como Shakira
Me gustas de frente y también cuando te viras
Gosto de você de frente e também quando você se vira
Prende prende, con o sin la gente
Acende, acende, com ou sem as pessoas
Que no te importe si los demás no entienden
Não se importe se os outros não entendem
Nuestras notas son diferentes
Nossas notas são diferentes
No es ilegal pero qué importa, mami, enciende
Não é ilegal, mas o que importa, mami, acende
Yo siempre había estado detrás de ti
Eu sempre estive atrás de você
Ya llevo tiempo gastándote miles
Já gastei milhares contigo
Valió la pena to' lo que invertí
Valeu a pena tudo o que investi
Prendí un bluntcito pa' que te motives
Acendi um baseado para te motivar
Y un polvito sano en medio de la madrugada
E um pózinho saudável no meio da madrugada
Me pedías que siguiera y que no terminara
Você pedia para eu continuar e não parar
Mami, ya no te quieres ir (no te quieres ir)
Mami, você não quer mais ir embora (não quer ir embora)
Ya nadie te saca de aquí los weekends
Ninguém mais te tira daqui nos fins de semana
Y si estuviéramos en Jamaica fuera legal
And if we were in Jamaica it would be legal
Baby, saca la bolsita, date el guille que vamo' a quemar
Baby, take out the little bag, show off because we're going to burn
(Vamo a enrolar)
(We're going to roll up)
Hace días que no lo haces y hoy sé que tienes ganas
It's been days since you've done it and today I know you want to
Y si por estar caliente hay mucho humo abrimos la ventana
And if it gets too hot and there's a lot of smoke we'll open the window
Yo siempre había estado detrás de ti
I've always been behind you
Ya llevo tiempo gastándote miles
I've been spending thousands on you for a while
Valió la pena to' lo que invertí
It was worth everything I invested
Prendí un bluntcito pa' que te motives (yeah)
I lit a little blunt to motivate you (yeah)
Y un polvito sano en medio de la madrugada
And a little healthy powder in the middle of the night
Me pedías que siguiera y que no terminara
You asked me to keep going and not to stop
Mami, ya no te quieres ir (te quieres ir)
Baby, you don't want to leave anymore (you want to stay)
Ya nadie te saca de aquí los weekends
No one can get you out of here on the weekends
No eres una pepa pero me llevas al éxtasis
You're not a pill but you take me to ecstasy
Te dedique Porfa pa' que me dijeras que sí
I dedicated "Porfa" to you so you would say yes
Solo salimos si nos bookean el VIP
We only go out if they book us the VIP
Había toque de queda y aun así te lo metí
There was a curfew and I still got it in
Deja, te hago canto
Let me, I'll sing to you
Mientras que al oído yo te canto
While I whisper in your ear
Y tú di que soy el más cabrón de tantos (yeah)
And you say that I'm the most badass of all (yeah)
'Tabas rochada y yo te sequé el llanto
You were upset and I dried your tears
Me dijiste el milagro pero no soltaste el santo
You told me the miracle but you didn't let go of the saint
Bebé, vamo' a volar
Baby, let's fly
Vístete que hoy vamo' a romper la calle
Get dressed because today we're going to hit the streets
Pa' bellekear
To show off
Tú tienes los códigos para hookearme
You have the codes to hook me
Yo siempre había estado detrás de ti
I've always been behind you
Ya llevo tiempo gastándote miles
I've been spending thousands on you for a while
Valió la pena to' lo que invertí
It was worth everything I invested
Prendí un bluntcito pa' que te motives
I lit a little blunt to motivate you
Y un polvito sano en medio de la madrugada
And a little healthy powder in the middle of the night
Me pedías que siguiera y que no terminara
You asked me to keep going and not to stop
Mami, ya no te quieres ir (te quieres ir)
Baby, you don't want to leave anymore (you want to stay)
Ya nadie te saca de aquí los weekends
No one can get you out of here on the weekends
Y si estuviéramo' en Jamaica fuera legal
And if we were in Jamaica it would be legal
Baby, saca la bolsita, date guille que vamo' a quemar
Baby, take out the little bag, show off because we're going to burn
Ey, tú eres de Detroit como Pistons, criada en Kingston
Hey, you're from Detroit like the Pistons, raised in Kingston
Ese t-shirt amarillo ma', como los Simpsons
That yellow t-shirt ma', like the Simpsons
Yo quiero quitártelo y ponértelo yo mismo
I want to take it off you and put it on myself
Y que seas sola para mí aunque suene a egoísmo
And for you to be only for me even if it sounds selfish
Contigo me siento en el agua como el pez de los Marlins
With you I feel in the water like the Marlins' fish
Vamos en el carro escuchando a Bob Marley
We're in the car listening to Bob Marley
Tengo un kush morao' como Barney
I have a purple kush like Barney
Conmigo se siente de mentira como las Barbies
With me you feel fake like the Barbies
Tú eres ilegal como lo blanco que se respira
You're illegal like the white stuff that's inhaled
Te voy a insistir como tus amigas que me tiran
I'm going to insist like your friends who hit on me
Trépate y báilame como Shakira
Climb up and dance for me like Shakira
Me gustas de frente y también cuando te viras
I like you from the front and also when you turn around
Prende prende, con o sin la gente
Light up, light up, with or without people
Que no te importe si los demás no entienden
Don't care if others don't understand
Nuestras notas son diferentes
Our notes are different
No es ilegal pero qué importa, mami, enciende
It's not illegal but what does it matter, baby, light up
Yo siempre había estado detrás de ti
I've always been behind you
Ya llevo tiempo gastándote miles
I've been spending thousands on you for a while
Valió la pena to' lo que invertí
It was worth everything I invested
Prendí un bluntcito pa' que te motives
I lit a little blunt to motivate you
Y un polvito sano en medio de la madrugada
And a little healthy powder in the middle of the night
Me pedías que siguiera y que no terminara
You asked me to keep going and not to stop
Mami, ya no te quieres ir (no te quieres ir)
Baby, you don't want to leave anymore (you don't want to leave)
Ya nadie te saca de aquí los weekends
No one can get you out of here on the weekends
Y si estuviéramos en Jamaica fuera legal
Et si nous étions en Jamaïque, ce serait légal
Baby, saca la bolsita, date el guille que vamo' a quemar
Bébé, sors le petit sac, fais-toi plaisir, nous allons brûler
(Vamo a enrolar)
(On va rouler)
Hace días que no lo haces y hoy sé que tienes ganas
Ça fait des jours que tu ne l'as pas fait et aujourd'hui je sais que tu en as envie
Y si por estar caliente hay mucho humo abrimos la ventana
Et si à cause de la chaleur il y a beaucoup de fumée, nous ouvrons la fenêtre
Yo siempre había estado detrás de ti
J'ai toujours été derrière toi
Ya llevo tiempo gastándote miles
Ça fait longtemps que je dépense des milliers pour toi
Valió la pena to' lo que invertí
Ça valait le coup tout ce que j'ai investi
Prendí un bluntcito pa' que te motives (yeah)
J'ai allumé un petit blunt pour te motiver (ouais)
Y un polvito sano en medio de la madrugada
Et une petite poudre saine au milieu de la nuit
Me pedías que siguiera y que no terminara
Tu me demandais de continuer et de ne pas finir
Mami, ya no te quieres ir (te quieres ir)
Maman, tu ne veux plus partir (tu ne veux plus partir)
Ya nadie te saca de aquí los weekends
Personne ne te sort d'ici les weekends
No eres una pepa pero me llevas al éxtasis
Tu n'es pas une pilule mais tu me mènes à l'extase
Te dedique Porfa pa' que me dijeras que sí
Je t'ai dédié Porfa pour que tu me dises oui
Solo salimos si nos bookean el VIP
On ne sort que si on nous réserve le VIP
Había toque de queda y aun así te lo metí
Il y avait un couvre-feu et pourtant je te l'ai mis
Deja, te hago canto
Laisse, je te fais chanter
Mientras que al oído yo te canto
Pendant que je te chante à l'oreille
Y tú di que soy el más cabrón de tantos (yeah)
Et toi dis que je suis le plus cabrón de tous (ouais)
'Tabas rochada y yo te sequé el llanto
Tu étais déprimée et j'ai séché tes larmes
Me dijiste el milagro pero no soltaste el santo
Tu m'as dit le miracle mais tu n'as pas lâché le saint
Bebé, vamo' a volar
Bébé, on va voler
Vístete que hoy vamo' a romper la calle
Habille-toi, aujourd'hui on va casser la rue
Pa' bellekear
Pour bellekear
Tú tienes los códigos para hookearme
Tu as les codes pour me hookear
Yo siempre había estado detrás de ti
J'ai toujours été derrière toi
Ya llevo tiempo gastándote miles
Ça fait longtemps que je dépense des milliers pour toi
Valió la pena to' lo que invertí
Ça valait le coup tout ce que j'ai investi
Prendí un bluntcito pa' que te motives
J'ai allumé un petit blunt pour te motiver
Y un polvito sano en medio de la madrugada
Et une petite poudre saine au milieu de la nuit
Me pedías que siguiera y que no terminara
Tu me demandais de continuer et de ne pas finir
Mami, ya no te quieres ir (te quieres ir)
Maman, tu ne veux plus partir (tu ne veux plus partir)
Ya nadie te saca de aquí los weekends
Personne ne te sort d'ici les weekends
Y si estuviéramo' en Jamaica fuera legal
Et si nous étions en Jamaïque, ce serait légal
Baby, saca la bolsita, date guille que vamo' a quemar
Bébé, sors le petit sac, fais-toi plaisir, nous allons brûler
Ey, tú eres de Detroit como Pistons, criada en Kingston
Hey, tu es de Detroit comme les Pistons, élevée à Kingston
Ese t-shirt amarillo ma', como los Simpsons
Ce t-shirt jaune ma', comme les Simpsons
Yo quiero quitártelo y ponértelo yo mismo
Je veux te l'enlever et te le mettre moi-même
Y que seas sola para mí aunque suene a egoísmo
Et que tu sois seulement pour moi même si ça sonne égoïste
Contigo me siento en el agua como el pez de los Marlins
Avec toi je me sens dans l'eau comme le poisson des Marlins
Vamos en el carro escuchando a Bob Marley
On va en voiture en écoutant Bob Marley
Tengo un kush morao' como Barney
J'ai un kush violet comme Barney
Conmigo se siente de mentira como las Barbies
Avec moi tu te sens fausse comme les Barbies
Tú eres ilegal como lo blanco que se respira
Tu es illégale comme la blanche que l'on respire
Te voy a insistir como tus amigas que me tiran
Je vais insister comme tes amies qui me tirent
Trépate y báilame como Shakira
Monte et danse pour moi comme Shakira
Me gustas de frente y también cuando te viras
Je t'aime de face et aussi quand tu te tournes
Prende prende, con o sin la gente
Allume allume, avec ou sans les gens
Que no te importe si los demás no entienden
Ne te soucie pas si les autres ne comprennent pas
Nuestras notas son diferentes
Nos notes sont différentes
No es ilegal pero qué importa, mami, enciende
Ce n'est pas illégal mais qu'importe, maman, allume
Yo siempre había estado detrás de ti
J'ai toujours été derrière toi
Ya llevo tiempo gastándote miles
Ça fait longtemps que je dépense des milliers pour toi
Valió la pena to' lo que invertí
Ça valait le coup tout ce que j'ai investi
Prendí un bluntcito pa' que te motives
J'ai allumé un petit blunt pour te motiver
Y un polvito sano en medio de la madrugada
Et une petite poudre saine au milieu de la nuit
Me pedías que siguiera y que no terminara
Tu me demandais de continuer et de ne pas finir
Mami, ya no te quieres ir (no te quieres ir)
Maman, tu ne veux plus partir (tu ne veux plus partir)
Ya nadie te saca de aquí los weekends
Personne ne te sort d'ici les weekends
Y si estuviéramos en Jamaica fuera legal
E se fossimo in Giamaica sarebbe legale
Baby, saca la bolsita, date el guille que vamo' a quemar
Baby, tira fuori la bustina, fatti valere che stiamo per bruciare
(Vamo a enrolar)
(Stiamo per arrotolare)
Hace días que no lo haces y hoy sé que tienes ganas
È da giorni che non lo fai e oggi so che ne hai voglia
Y si por estar caliente hay mucho humo abrimos la ventana
E se per il calore c'è troppo fumo apriamo la finestra
Yo siempre había estado detrás de ti
Sono sempre stato dietro di te
Ya llevo tiempo gastándote miles
Ho già speso migliaia per te
Valió la pena to' lo que invertí
Ne è valsa la pena tutto quello che ho investito
Prendí un bluntcito pa' que te motives (yeah)
Ho acceso un blunt per motivarti (yeah)
Y un polvito sano en medio de la madrugada
E un po' di polvere sana nel bel mezzo della notte
Me pedías que siguiera y que no terminara
Mi chiedevi di continuare e di non finire
Mami, ya no te quieres ir (te quieres ir)
Mami, non vuoi più andartene (vuoi andartene)
Ya nadie te saca de aquí los weekends
Nessuno ti fa uscire da qui nei fine settimana
No eres una pepa pero me llevas al éxtasis
Non sei una pillola ma mi porti all'estasi
Te dedique Porfa pa' que me dijeras que sí
Ti ho dedicato Porfa per farmi dire di sì
Solo salimos si nos bookean el VIP
Usciamo solo se ci prenotano il VIP
Había toque de queda y aun así te lo metí
C'era il coprifuoco eppure te l'ho messo
Deja, te hago canto
Lascia, ti faccio un canto
Mientras que al oído yo te canto
Mentre ti canto all'orecchio
Y tú di que soy el más cabrón de tantos (yeah)
E tu dici che sono il più figo di tutti (yeah)
'Tabas rochada y yo te sequé el llanto
Eri in lacrime e io ti ho asciugato il pianto
Me dijiste el milagro pero no soltaste el santo
Mi hai detto il miracolo ma non hai lasciato il santo
Bebé, vamo' a volar
Baby, andiamo a volare
Vístete que hoy vamo' a romper la calle
Vestiti che oggi andiamo a rompere la strada
Pa' bellekear
Per bellekear
Tú tienes los códigos para hookearme
Hai i codici per agganciarmi
Yo siempre había estado detrás de ti
Sono sempre stato dietro di te
Ya llevo tiempo gastándote miles
Ho già speso migliaia per te
Valió la pena to' lo que invertí
Ne è valsa la pena tutto quello che ho investito
Prendí un bluntcito pa' que te motives
Ho acceso un blunt per motivarti
Y un polvito sano en medio de la madrugada
E un po' di polvere sana nel bel mezzo della notte
Me pedías que siguiera y que no terminara
Mi chiedevi di continuare e di non finire
Mami, ya no te quieres ir (te quieres ir)
Mami, non vuoi più andartene (vuoi andartene)
Ya nadie te saca de aquí los weekends
Nessuno ti fa uscire da qui nei fine settimana
Y si estuviéramo' en Jamaica fuera legal
E se fossimo in Giamaica sarebbe legale
Baby, saca la bolsita, date guille que vamo' a quemar
Baby, tira fuori la bustina, fatti valere che stiamo per bruciare
Ey, tú eres de Detroit como Pistons, criada en Kingston
Ehi, sei di Detroit come i Pistons, cresciuta a Kingston
Ese t-shirt amarillo ma', como los Simpsons
Quella maglietta gialla mamma, come i Simpsons
Yo quiero quitártelo y ponértelo yo mismo
Voglio togliertela e mettertela io stesso
Y que seas sola para mí aunque suene a egoísmo
E che tu sia solo per me anche se suona egoista
Contigo me siento en el agua como el pez de los Marlins
Con te mi sento nell'acqua come il pesce dei Marlins
Vamos en el carro escuchando a Bob Marley
Andiamo in macchina ascoltando Bob Marley
Tengo un kush morao' como Barney
Ho un kush viola come Barney
Conmigo se siente de mentira como las Barbies
Con me ti senti finta come le Barbie
Tú eres ilegal como lo blanco que se respira
Sei illegale come la roba bianca che si respira
Te voy a insistir como tus amigas que me tiran
Insisterò come le tue amiche che mi cercano
Trépate y báilame como Shakira
Salta su e ballami come Shakira
Me gustas de frente y también cuando te viras
Mi piaci di fronte e anche quando ti giri
Prende prende, con o sin la gente
Accendi accendi, con o senza la gente
Que no te importe si los demás no entienden
Non importa se gli altri non capiscono
Nuestras notas son diferentes
Le nostre note sono diverse
No es ilegal pero qué importa, mami, enciende
Non è illegale ma che importa, mami, accendi
Yo siempre había estado detrás de ti
Sono sempre stato dietro di te
Ya llevo tiempo gastándote miles
Ho già speso migliaia per te
Valió la pena to' lo que invertí
Ne è valsa la pena tutto quello che ho investito
Prendí un bluntcito pa' que te motives
Ho acceso un blunt per motivarti
Y un polvito sano en medio de la madrugada
E un po' di polvere sana nel bel mezzo della notte
Me pedías que siguiera y que no terminara
Mi chiedevi di continuare e di non finire
Mami, ya no te quieres ir (no te quieres ir)
Mami, non vuoi più andartene (non vuoi andartene)
Ya nadie te saca de aquí los weekends
Nessuno ti fa uscire da qui nei fine settimana