Like A Riddle

Steven Bashir, Aiko Rohd, Patrik Jean, Florent Hugel, Adam Trigger

Liedtexte Übersetzung

There is something different in the way you're looking at me lately
I'm trying to figure out the riddle, why won't you save me?
Can't seem to get through to you, no, Lord knows I've tried
It's not my decision to keep the distance
Could it be that I have

Tried, tried, tried
One too many times

Don't you know that love ain't used like a riddle?
Na-na-na-na-na-na
Hold me down, just a little
Can we meet in the middle?
'Cause love ain't used like a riddle
Na-na-na-na-na-na
Let me know if you in it
'Cause I can't tell just what the hell you want

Love, na-na-na-na-na, yay
'Cause love ain't used like a riddle
Love, na-na-na-na-na, yay
'Cause I can't tell just what the hell you want

How's this situation's your creation, why so complicated?
It's safe to say that I'm impatient, I've grown tired of waiting
Can't seem to get through to you, no, Lord knows I've tried
Every conversation sounds the same now
Could it be that I have

Tried, tried, tried
One too many times

Don't you know that love ain't used like a riddle?
Na-na-na-na-na-na
Hold me down, just a little
Can we meet in the middle?
'Cause love ain't used like a riddle
Na-na-na-na-na-na
Let me know if you in it
'Cause I can't tell just what the hell you want

Love, na-na-na-na-na, yay
'Cause love ain't used like a riddle
Love, na-na-na-na-na, yay
'Cause I can't tell just what the hell you want

I don't get it, I don't get it, what you want?
I don't get it, I don't get it, what you want?
I don't get it, I don't get it, what you want?
What you want?

'Cause baby, love ain't used like a riddle
Na-na-na-na-na-na
Hold me down, just a little
Can we meet in the middle?
'Cause love ain't used like a riddle
Na-na-na-na-na-na
Let me know if you in it
'Cause I can't tell just what the hell you want

What do you want? (love) na-na-na-na-na, yay
'Cause love ain't used like a riddle
Love, na-na-na-na-na, yay
'Cause I can't tell just what the hell you want

There is something different in the way you're looking at me lately
Es ist etwas anders in der Art, wie du mich in letzter Zeit ansiehst
I'm trying to figure out the riddle, why won't you save me?
Ich versuche, das Rätsel zu lösen, warum rettest du mich nicht?
Can't seem to get through to you, no, Lord knows I've tried
Ich scheine nicht zu dir durchzukommen, nein, Gott weiß, ich habe es versucht
It's not my decision to keep the distance
Es ist nicht meine Entscheidung, die Distanz zu halten
Could it be that I have
Könnte es sein, dass ich
Tried, tried, tried
Versucht, versucht, versucht habe
One too many times
Einmal zu oft
Don't you know that love ain't used like a riddle?
Weißt du nicht, dass Liebe nicht wie ein Rätsel benutzt wird?
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Hold me down, just a little
Halte mich fest, nur ein bisschen
Can we meet in the middle?
Können wir uns in der Mitte treffen?
'Cause love ain't used like a riddle
Denn Liebe wird nicht wie ein Rätsel benutzt
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Let me know if you in it
Lass es mich wissen, wenn du dabei bist
'Cause I can't tell just what the hell you want
Denn ich kann nicht sagen, was zum Teufel du willst
Love, na-na-na-na-na, yay
Liebe, na-na-na-na-na, yay
'Cause love ain't used like a riddle
Denn Liebe wird nicht wie ein Rätsel benutzt
Love, na-na-na-na-na, yay
Liebe, na-na-na-na-na, yay
'Cause I can't tell just what the hell you want
Denn ich kann nicht sagen, was zum Teufel du willst
How's this situation's your creation, why so complicated?
Wie ist diese Situation deine Schöpfung, warum so kompliziert?
It's safe to say that I'm impatient, I've grown tired of waiting
Es ist sicher zu sagen, dass ich ungeduldig bin, ich habe es satt zu warten
Can't seem to get through to you, no, Lord knows I've tried
Ich scheine nicht zu dir durchzukommen, nein, Gott weiß, ich habe es versucht
Every conversation sounds the same now
Jedes Gespräch klingt jetzt gleich
Could it be that I have
Könnte es sein, dass ich
Tried, tried, tried
Versucht, versucht, versucht habe
One too many times
Einmal zu oft
Don't you know that love ain't used like a riddle?
Weißt du nicht, dass Liebe nicht wie ein Rätsel benutzt wird?
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Hold me down, just a little
Halte mich fest, nur ein bisschen
Can we meet in the middle?
Können wir uns in der Mitte treffen?
'Cause love ain't used like a riddle
Denn Liebe wird nicht wie ein Rätsel benutzt
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Let me know if you in it
Lass es mich wissen, wenn du dabei bist
'Cause I can't tell just what the hell you want
Denn ich kann nicht sagen, was zum Teufel du willst
Love, na-na-na-na-na, yay
Liebe, na-na-na-na-na, yay
'Cause love ain't used like a riddle
Denn Liebe wird nicht wie ein Rätsel benutzt
Love, na-na-na-na-na, yay
Liebe, na-na-na-na-na, yay
'Cause I can't tell just what the hell you want
Denn ich kann nicht sagen, was zum Teufel du willst
I don't get it, I don't get it, what you want?
Ich verstehe es nicht, ich verstehe es nicht, was willst du?
I don't get it, I don't get it, what you want?
Ich verstehe es nicht, ich verstehe es nicht, was willst du?
I don't get it, I don't get it, what you want?
Ich verstehe es nicht, ich verstehe es nicht, was willst du?
What you want?
Was willst du?
'Cause baby, love ain't used like a riddle
Denn Baby, Liebe wird nicht wie ein Rätsel benutzt
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Hold me down, just a little
Halte mich fest, nur ein bisschen
Can we meet in the middle?
Können wir uns in der Mitte treffen?
'Cause love ain't used like a riddle
Denn Liebe wird nicht wie ein Rätsel benutzt
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Let me know if you in it
Lass es mich wissen, wenn du dabei bist
'Cause I can't tell just what the hell you want
Denn ich kann nicht sagen, was zum Teufel du willst
What do you want? (love) na-na-na-na-na, yay
Was willst du? (Liebe) na-na-na-na-na, yay
'Cause love ain't used like a riddle
Denn Liebe wird nicht wie ein Rätsel benutzt
Love, na-na-na-na-na, yay
Liebe, na-na-na-na-na, yay
'Cause I can't tell just what the hell you want
Denn ich kann nicht sagen, was zum Teufel du willst
There is something different in the way you're looking at me lately
Há algo diferente na maneira como você está me olhando ultimamente
I'm trying to figure out the riddle, why won't you save me?
Estou tentando descobrir o enigma, por que você não me salva?
Can't seem to get through to you, no, Lord knows I've tried
Não consigo me fazer entender por você, não, Deus sabe que tentei
It's not my decision to keep the distance
Não é minha decisão manter a distância
Could it be that I have
Poderia ser que eu tenha
Tried, tried, tried
Tentado, tentado, tentado
One too many times
Uma vez demais
Don't you know that love ain't used like a riddle?
Você não sabe que o amor não é usado como um enigma?
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Hold me down, just a little
Me segure, apenas um pouco
Can we meet in the middle?
Podemos nos encontrar no meio?
'Cause love ain't used like a riddle
Porque o amor não é usado como um enigma
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Let me know if you in it
Me avise se você está nisso
'Cause I can't tell just what the hell you want
Porque eu não consigo entender o que diabos você quer
Love, na-na-na-na-na, yay
Amor, na-na-na-na-na, yay
'Cause love ain't used like a riddle
Porque o amor não é usado como um enigma
Love, na-na-na-na-na, yay
Amor, na-na-na-na-na, yay
'Cause I can't tell just what the hell you want
Porque eu não consigo entender o que diabos você quer
How's this situation's your creation, why so complicated?
Como essa situação é sua criação, por que tão complicada?
It's safe to say that I'm impatient, I've grown tired of waiting
É seguro dizer que estou impaciente, estou cansado de esperar
Can't seem to get through to you, no, Lord knows I've tried
Não consigo me fazer entender por você, não, Deus sabe que tentei
Every conversation sounds the same now
Toda conversa soa igual agora
Could it be that I have
Poderia ser que eu tenha
Tried, tried, tried
Tentado, tentado, tentado
One too many times
Uma vez demais
Don't you know that love ain't used like a riddle?
Você não sabe que o amor não é usado como um enigma?
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Hold me down, just a little
Me segure, apenas um pouco
Can we meet in the middle?
Podemos nos encontrar no meio?
'Cause love ain't used like a riddle
Porque o amor não é usado como um enigma
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Let me know if you in it
Me avise se você está nisso
'Cause I can't tell just what the hell you want
Porque eu não consigo entender o que diabos você quer
Love, na-na-na-na-na, yay
Amor, na-na-na-na-na, yay
'Cause love ain't used like a riddle
Porque o amor não é usado como um enigma
Love, na-na-na-na-na, yay
Amor, na-na-na-na-na, yay
'Cause I can't tell just what the hell you want
Porque eu não consigo entender o que diabos você quer
I don't get it, I don't get it, what you want?
Eu não entendo, eu não entendo, o que você quer?
I don't get it, I don't get it, what you want?
Eu não entendo, eu não entendo, o que você quer?
I don't get it, I don't get it, what you want?
Eu não entendo, eu não entendo, o que você quer?
What you want?
O que você quer?
'Cause baby, love ain't used like a riddle
Porque querida, o amor não é usado como um enigma
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Hold me down, just a little
Me segure, apenas um pouco
Can we meet in the middle?
Podemos nos encontrar no meio?
'Cause love ain't used like a riddle
Porque o amor não é usado como um enigma
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Let me know if you in it
Me avise se você está nisso
'Cause I can't tell just what the hell you want
Porque eu não consigo entender o que diabos você quer
What do you want? (love) na-na-na-na-na, yay
O que você quer? (amor) na-na-na-na-na, yay
'Cause love ain't used like a riddle
Porque o amor não é usado como um enigma
Love, na-na-na-na-na, yay
Amor, na-na-na-na-na, yay
'Cause I can't tell just what the hell you want
Porque eu não consigo entender o que diabos você quer
There is something different in the way you're looking at me lately
Hay algo diferente en la forma en que me estás mirando últimamente
I'm trying to figure out the riddle, why won't you save me?
Estoy tratando de descifrar el enigma, ¿por qué no me salvas?
Can't seem to get through to you, no, Lord knows I've tried
No parece que pueda llegar a ti, no, Dios sabe que lo he intentado
It's not my decision to keep the distance
No es mi decisión mantener la distancia
Could it be that I have
¿Podría ser que yo haya
Tried, tried, tried
Intentado, intentado, intentado
One too many times
Demasiadas veces
Don't you know that love ain't used like a riddle?
¿No sabes que el amor no se usa como un enigma?
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Hold me down, just a little
Sujétame, solo un poco
Can we meet in the middle?
¿Podemos encontrarnos en el medio?
'Cause love ain't used like a riddle
Porque el amor no se usa como un enigma
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Let me know if you in it
Déjame saber si estás en ello
'Cause I can't tell just what the hell you want
Porque no puedo decir exactamente qué demonios quieres
Love, na-na-na-na-na, yay
Amor, na-na-na-na-na, yay
'Cause love ain't used like a riddle
Porque el amor no se usa como un enigma
Love, na-na-na-na-na, yay
Amor, na-na-na-na-na, yay
'Cause I can't tell just what the hell you want
Porque no puedo decir exactamente qué demonios quieres
How's this situation's your creation, why so complicated?
¿Cómo es que esta situación es tu creación, por qué tan complicada?
It's safe to say that I'm impatient, I've grown tired of waiting
Es seguro decir que estoy impaciente, me he cansado de esperar
Can't seem to get through to you, no, Lord knows I've tried
No parece que pueda llegar a ti, no, Dios sabe que lo he intentado
Every conversation sounds the same now
Cada conversación suena igual ahora
Could it be that I have
¿Podría ser que yo haya
Tried, tried, tried
Intentado, intentado, intentado
One too many times
Demasiadas veces
Don't you know that love ain't used like a riddle?
¿No sabes que el amor no se usa como un enigma?
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Hold me down, just a little
Sujétame, solo un poco
Can we meet in the middle?
¿Podemos encontrarnos en el medio?
'Cause love ain't used like a riddle
Porque el amor no se usa como un enigma
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Let me know if you in it
Déjame saber si estás en ello
'Cause I can't tell just what the hell you want
Porque no puedo decir exactamente qué demonios quieres
Love, na-na-na-na-na, yay
Amor, na-na-na-na-na, yay
'Cause love ain't used like a riddle
Porque el amor no se usa como un enigma
Love, na-na-na-na-na, yay
Amor, na-na-na-na-na, yay
'Cause I can't tell just what the hell you want
Porque no puedo decir exactamente qué demonios quieres
I don't get it, I don't get it, what you want?
No lo entiendo, no lo entiendo, ¿qué quieres?
I don't get it, I don't get it, what you want?
No lo entiendo, no lo entiendo, ¿qué quieres?
I don't get it, I don't get it, what you want?
No lo entiendo, no lo entiendo, ¿qué quieres?
What you want?
¿Qué quieres?
'Cause baby, love ain't used like a riddle
Porque cariño, el amor no se usa como un enigma
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Hold me down, just a little
Sujétame, solo un poco
Can we meet in the middle?
¿Podemos encontrarnos en el medio?
'Cause love ain't used like a riddle
Porque el amor no se usa como un enigma
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Let me know if you in it
Déjame saber si estás en ello
'Cause I can't tell just what the hell you want
Porque no puedo decir exactamente qué demonios quieres
What do you want? (love) na-na-na-na-na, yay
¿Qué quieres? (amor) na-na-na-na-na, yay
'Cause love ain't used like a riddle
Porque el amor no se usa como un enigma
Love, na-na-na-na-na, yay
Amor, na-na-na-na-na, yay
'Cause I can't tell just what the hell you want
Porque no puedo decir exactamente qué demonios quieres
There is something different in the way you're looking at me lately
Il y a quelque chose de différent dans la façon dont tu me regardes dernièrement
I'm trying to figure out the riddle, why won't you save me?
J'essaie de résoudre l'énigme, pourquoi ne me sauves-tu pas ?
Can't seem to get through to you, no, Lord knows I've tried
Je ne semble pas pouvoir te joindre, non, Dieu sait que j'ai essayé
It's not my decision to keep the distance
Ce n'est pas ma décision de garder la distance
Could it be that I have
Pourrait-il se faire que j'ai
Tried, tried, tried
Essayé, essayé, essayé
One too many times
Une fois de trop
Don't you know that love ain't used like a riddle?
Ne sais-tu pas que l'amour n'est pas utilisé comme une énigme ?
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Hold me down, just a little
Retiens-moi, juste un peu
Can we meet in the middle?
Pouvons-nous nous rencontrer à mi-chemin ?
'Cause love ain't used like a riddle
Parce que l'amour n'est pas utilisé comme une énigme
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Let me know if you in it
Fais-moi savoir si tu y es
'Cause I can't tell just what the hell you want
Parce que je ne peux pas dire ce que diable tu veux
Love, na-na-na-na-na, yay
Amour, na-na-na-na-na, yay
'Cause love ain't used like a riddle
Parce que l'amour n'est pas utilisé comme une énigme
Love, na-na-na-na-na, yay
Amour, na-na-na-na-na, yay
'Cause I can't tell just what the hell you want
Parce que je ne peux pas dire ce que diable tu veux
How's this situation's your creation, why so complicated?
Comment cette situation est ta création, pourquoi est-ce si compliqué ?
It's safe to say that I'm impatient, I've grown tired of waiting
On peut dire que je suis impatient, j'en ai marre d'attendre
Can't seem to get through to you, no, Lord knows I've tried
Je ne semble pas pouvoir te joindre, non, Dieu sait que j'ai essayé
Every conversation sounds the same now
Chaque conversation sonne pareil maintenant
Could it be that I have
Pourrait-il se faire que j'ai
Tried, tried, tried
Essayé, essayé, essayé
One too many times
Une fois de trop
Don't you know that love ain't used like a riddle?
Ne sais-tu pas que l'amour n'est pas utilisé comme une énigme ?
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Hold me down, just a little
Retiens-moi, juste un peu
Can we meet in the middle?
Pouvons-nous nous rencontrer à mi-chemin ?
'Cause love ain't used like a riddle
Parce que l'amour n'est pas utilisé comme une énigme
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Let me know if you in it
Fais-moi savoir si tu y es
'Cause I can't tell just what the hell you want
Parce que je ne peux pas dire ce que diable tu veux
Love, na-na-na-na-na, yay
Amour, na-na-na-na-na, yay
'Cause love ain't used like a riddle
Parce que l'amour n'est pas utilisé comme une énigme
Love, na-na-na-na-na, yay
Amour, na-na-na-na-na, yay
'Cause I can't tell just what the hell you want
Parce que je ne peux pas dire ce que diable tu veux
I don't get it, I don't get it, what you want?
Je ne comprends pas, je ne comprends pas, qu'est-ce que tu veux ?
I don't get it, I don't get it, what you want?
Je ne comprends pas, je ne comprends pas, qu'est-ce que tu veux ?
I don't get it, I don't get it, what you want?
Je ne comprends pas, je ne comprends pas, qu'est-ce que tu veux ?
What you want?
Qu'est-ce que tu veux ?
'Cause baby, love ain't used like a riddle
Parce que bébé, l'amour n'est pas utilisé comme une énigme
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Hold me down, just a little
Retiens-moi, juste un peu
Can we meet in the middle?
Pouvons-nous nous rencontrer à mi-chemin ?
'Cause love ain't used like a riddle
Parce que l'amour n'est pas utilisé comme une énigme
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Let me know if you in it
Fais-moi savoir si tu y es
'Cause I can't tell just what the hell you want
Parce que je ne peux pas dire ce que diable tu veux
What do you want? (love) na-na-na-na-na, yay
Qu'est-ce que tu veux ? (amour) na-na-na-na-na, yay
'Cause love ain't used like a riddle
Parce que l'amour n'est pas utilisé comme une énigme
Love, na-na-na-na-na, yay
Amour, na-na-na-na-na, yay
'Cause I can't tell just what the hell you want
Parce que je ne peux pas dire ce que diable tu veux
There is something different in the way you're looking at me lately
C'è qualcosa di diverso nel modo in cui mi stai guardando ultimamente
I'm trying to figure out the riddle, why won't you save me?
Sto cercando di capire l'enigma, perché non mi salvi?
Can't seem to get through to you, no, Lord knows I've tried
Non riesco a farmi capire da te, no, Dio sa che ho provato
It's not my decision to keep the distance
Non è mia decisione mantenere la distanza
Could it be that I have
Potrebbe essere che io abbia
Tried, tried, tried
Provato, provato, provato
One too many times
Troppe volte
Don't you know that love ain't used like a riddle?
Non sai che l'amore non si usa come un enigma?
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Hold me down, just a little
Trattenimi, solo un po'
Can we meet in the middle?
Possiamo incontrarci a metà strada?
'Cause love ain't used like a riddle
Perché l'amore non si usa come un enigma
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Let me know if you in it
Fammi sapere se ci sei dentro
'Cause I can't tell just what the hell you want
Perché non riesco a capire cosa diavolo vuoi
Love, na-na-na-na-na, yay
Amore, na-na-na-na-na, yay
'Cause love ain't used like a riddle
Perché l'amore non si usa come un enigma
Love, na-na-na-na-na, yay
Amore, na-na-na-na-na, yay
'Cause I can't tell just what the hell you want
Perché non riesco a capire cosa diavolo vuoi
How's this situation's your creation, why so complicated?
Come mai questa situazione è la tua creazione, perché così complicata?
It's safe to say that I'm impatient, I've grown tired of waiting
È sicuro dire che sono impaziente, sono stanco di aspettare
Can't seem to get through to you, no, Lord knows I've tried
Non riesco a farmi capire da te, no, Dio sa che ho provato
Every conversation sounds the same now
Ogni conversazione suona uguale ora
Could it be that I have
Potrebbe essere che io abbia
Tried, tried, tried
Provato, provato, provato
One too many times
Troppe volte
Don't you know that love ain't used like a riddle?
Non sai che l'amore non si usa come un enigma?
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Hold me down, just a little
Trattenimi, solo un po'
Can we meet in the middle?
Possiamo incontrarci a metà strada?
'Cause love ain't used like a riddle
Perché l'amore non si usa come un enigma
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Let me know if you in it
Fammi sapere se ci sei dentro
'Cause I can't tell just what the hell you want
Perché non riesco a capire cosa diavolo vuoi
Love, na-na-na-na-na, yay
Amore, na-na-na-na-na, yay
'Cause love ain't used like a riddle
Perché l'amore non si usa come un enigma
Love, na-na-na-na-na, yay
Amore, na-na-na-na-na, yay
'Cause I can't tell just what the hell you want
Perché non riesco a capire cosa diavolo vuoi
I don't get it, I don't get it, what you want?
Non capisco, non capisco, cosa vuoi?
I don't get it, I don't get it, what you want?
Non capisco, non capisco, cosa vuoi?
I don't get it, I don't get it, what you want?
Non capisco, non capisco, cosa vuoi?
What you want?
Cosa vuoi?
'Cause baby, love ain't used like a riddle
Perché baby, l'amore non si usa come un enigma
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Hold me down, just a little
Trattenimi, solo un po'
Can we meet in the middle?
Possiamo incontrarci a metà strada?
'Cause love ain't used like a riddle
Perché l'amore non si usa come un enigma
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Let me know if you in it
Fammi sapere se ci sei dentro
'Cause I can't tell just what the hell you want
Perché non riesco a capire cosa diavolo vuoi
What do you want? (love) na-na-na-na-na, yay
Cosa vuoi? (amore) na-na-na-na-na, yay
'Cause love ain't used like a riddle
Perché l'amore non si usa come un enigma
Love, na-na-na-na-na, yay
Amore, na-na-na-na-na, yay
'Cause I can't tell just what the hell you want
Perché non riesco a capire cosa diavolo vuoi
There is something different in the way you're looking at me lately
最近君が僕を見るまなざしが何かいつもと違うんだ
I'm trying to figure out the riddle, why won't you save me?
僕はなぞなぞを解こうとするんだけど どうして君は僕を助けてくれないんだい?
Can't seem to get through to you, no, Lord knows I've tried
君に届くことが出来ないみたいだ いいや 神だけが僕の努力を知ってる
It's not my decision to keep the distance
距離を置こうと決めたのは僕じゃない
Could it be that I have
まさか 僕が
Tried, tried, tried
こんなに頑張るなんて
One too many times
やりすぎな程に
Don't you know that love ain't used like a riddle?
愛はなぞなぞじゃないってことを知らないのかい?
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Hold me down, just a little
僕を縛り付けてくれよ 少しだけ
Can we meet in the middle?
僕達 中間の位置で会うことはできる?
'Cause love ain't used like a riddle
だって愛はなぞなぞじゃないから
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Let me know if you in it
もし君もそうしたいなら教えてよ
'Cause I can't tell just what the hell you want
だって君が一体何を望んでいるか 僕には分からないから
Love, na-na-na-na-na, yay
愛 na-na-na-na-na, yay
'Cause love ain't used like a riddle
だって愛はなぞなぞじゃないから
Love, na-na-na-na-na, yay
愛 na-na-na-na-na, yay
'Cause I can't tell just what the hell you want
だって君が一体何を望んでいるか 僕には分からないから
How's this situation's your creation, why so complicated?
君が作り出したこの状況は どうしてそんなに複雑なんだ?
It's safe to say that I'm impatient, I've grown tired of waiting
僕がせっかちなだけと言えばそれで良いんだろうけど 僕は待ち続けるのに疲れてきたんだ
Can't seem to get through to you, no, Lord knows I've tried
君に届くことが出来ないみたいだ いいや 神だけが僕の努力を知ってる
Every conversation sounds the same now
どんな会話も今は同じように聞こえるんだ
Could it be that I have
まさか 僕が
Tried, tried, tried
こんなに頑張るなんて
One too many times
やりすぎな程に
Don't you know that love ain't used like a riddle?
愛はなぞなぞじゃないってことを知らないのかい?
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Hold me down, just a little
僕を縛り付けてくれよ 少しだけ
Can we meet in the middle?
僕達 中間の位置で会うことはできる?
'Cause love ain't used like a riddle
だって愛はなぞなぞじゃないから
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Let me know if you in it
もし君もそうしたいなら教えてよ
'Cause I can't tell just what the hell you want
だって君が一体何を望んでいるか 僕には分からないから
Love, na-na-na-na-na, yay
愛 na-na-na-na-na, yay
'Cause love ain't used like a riddle
だって愛はなぞなぞじゃないから
Love, na-na-na-na-na, yay
愛 na-na-na-na-na, yay
'Cause I can't tell just what the hell you want
だって君が一体何を望んでいるか 僕には分からないから
I don't get it, I don't get it, what you want?
僕には分からない 僕には分からない 君は何を望んでいるんだい?
I don't get it, I don't get it, what you want?
僕には分からない 僕には分からない 君は何を望んでいるんだい?
I don't get it, I don't get it, what you want?
僕には分からない 僕には分からない 君は何を望んでいるんだい?
What you want?
君は何を望んでいるんだい?
'Cause baby, love ain't used like a riddle
ねえ だって愛はなぞなぞじゃないから
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Hold me down, just a little
僕を縛り付けてくれよ 少しだけ
Can we meet in the middle?
僕達 中間の位置で会うことはできる?
'Cause love ain't used like a riddle
だって愛はなぞなぞじゃないから
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Let me know if you in it
もし君もそうしたいなら教えてよ
'Cause I can't tell just what the hell you want
だって君が一体何を望んでいるか 僕には分からないから
What do you want? (love) na-na-na-na-na, yay
君は何を望んでいるんだい? (愛) na-na-na-na-na, yay
'Cause love ain't used like a riddle
だって愛はなぞなぞじゃないから
Love, na-na-na-na-na, yay
愛 na-na-na-na-na, yay
'Cause I can't tell just what the hell you want
だって君が一体何を望んでいるか 僕には分からないから

Wissenswertes über das Lied Like A Riddle von Felix Jaehn

Auf welchen Alben wurde das Lied “Like A Riddle” von Felix Jaehn veröffentlicht?
Felix Jaehn hat das Lied auf den Alben “I” im Jahr 2018, “I Remixed” im Jahr 2018 und “I” im Jahr 2018 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Like A Riddle” von Felix Jaehn komponiert?
Das Lied “Like A Riddle” von Felix Jaehn wurde von Steven Bashir, Aiko Rohd, Patrik Jean, Florent Hugel, Adam Trigger komponiert.

Beliebteste Lieder von Felix Jaehn

Andere Künstler von Electronica