Terapinga [Ao Vivo]

Luiz Paloni, Lauana Prado, Vinni Show, William Santos

Liedtexte Übersetzung

Resolvi aceitar seu conselho
Dar um basta no meu desespero
Eu resolvi mudar
Sabe o fundo do poço, eu não 'tô mais lá

O meu olho vermelho não é mais de chorar
E aquela tremedeira eu já consegui tratar
'Tô a dois passos da felicidade
E pra falar a verdade
Eu 'tô mentindo se eu disser que sinto saudades

Eu 'tô fazendo terapinga
Toda terça e quinta
De sessão em sessão 'cê vai saindo da minha vida

'Tô fazendo terapinga
Toda terça e quinta
Depois do trabalho tenho um horário marcado

Eu 'tô fazendo terapinga
Toda terça e quinta
De sessão em sessão 'cê vai saindo da minha vida

'Tô fazendo terapinga
Toda terça e quinta
Depois do trabalho tenho um horário marcado
Lá no boteco da esquina

Resolvi aceitar seu conselho
Dar um basta no meu desespero
Eu resolvi mudar
Sabe o fundo do poço, eu não 'tô mais lá

O meu olho vermelho não é mais de chorar
E aquela tremedeira eu já consegui tratar
'Tô a dois passos da felicidade
E pra falar a verdade
Eu 'tô mentindo se eu disser que sinto saudades

Eu 'tô fazendo terapinga
Toda terça e quinta
De sessão em sessão 'cê vai saindo da minha vida

'Tô fazendo terapinga
Toda terça e quinta
Depois do trabalho tenho um horário marcado

Eu 'tô fazendo terapinga
Toda terça e quinta
De sessão em sessão 'cê vai saindo da minha vida

'Tô fazendo terapinga
Toda terça e quinta
Depois do trabalho tenho um horário marcado
Lá no boteco da esquina

Eu 'tô fazendo terapinga
Lá no boteco da esquina

Resolvi aceitar seu conselho
Ich habe beschlossen, deinen Rat anzunehmen
Dar um basta no meu desespero
Ein Ende zu setzen zu meiner Verzweiflung
Eu resolvi mudar
Ich habe beschlossen zu ändern
Sabe o fundo do poço, eu não 'tô mais lá
Weißt du, den Boden des Brunnens, ich bin nicht mehr da
O meu olho vermelho não é mais de chorar
Mein rotes Auge weint nicht mehr
E aquela tremedeira eu já consegui tratar
Und dieses Zittern habe ich bereits behandelt
'Tô a dois passos da felicidade
Ich bin zwei Schritte vom Glück entfernt
E pra falar a verdade
Und um die Wahrheit zu sagen
Eu 'tô mentindo se eu disser que sinto saudades
Ich lüge, wenn ich sage, dass ich Sehnsucht habe
Eu 'tô fazendo terapinga
Ich mache Therapie
Toda terça e quinta
Jeden Dienstag und Donnerstag
De sessão em sessão 'cê vai saindo da minha vida
Von Sitzung zu Sitzung gehst du aus meinem Leben
'Tô fazendo terapinga
Ich mache Therapie
Toda terça e quinta
Jeden Dienstag und Donnerstag
Depois do trabalho tenho um horário marcado
Nach der Arbeit habe ich einen Termin
Eu 'tô fazendo terapinga
Ich mache Therapie
Toda terça e quinta
Jeden Dienstag und Donnerstag
De sessão em sessão 'cê vai saindo da minha vida
Von Sitzung zu Sitzung gehst du aus meinem Leben
'Tô fazendo terapinga
Ich mache Therapie
Toda terça e quinta
Jeden Dienstag und Donnerstag
Depois do trabalho tenho um horário marcado
Nach der Arbeit habe ich einen Termin
Lá no boteco da esquina
In der Kneipe an der Ecke
Resolvi aceitar seu conselho
Ich habe beschlossen, deinen Rat anzunehmen
Dar um basta no meu desespero
Ein Ende zu setzen zu meiner Verzweiflung
Eu resolvi mudar
Ich habe beschlossen zu ändern
Sabe o fundo do poço, eu não 'tô mais lá
Weißt du, den Boden des Brunnens, ich bin nicht mehr da
O meu olho vermelho não é mais de chorar
Mein rotes Auge weint nicht mehr
E aquela tremedeira eu já consegui tratar
Und dieses Zittern habe ich bereits behandelt
'Tô a dois passos da felicidade
Ich bin zwei Schritte vom Glück entfernt
E pra falar a verdade
Und um die Wahrheit zu sagen
Eu 'tô mentindo se eu disser que sinto saudades
Ich lüge, wenn ich sage, dass ich Sehnsucht habe
Eu 'tô fazendo terapinga
Ich mache Therapie
Toda terça e quinta
Jeden Dienstag und Donnerstag
De sessão em sessão 'cê vai saindo da minha vida
Von Sitzung zu Sitzung gehst du aus meinem Leben
'Tô fazendo terapinga
Ich mache Therapie
Toda terça e quinta
Jeden Dienstag und Donnerstag
Depois do trabalho tenho um horário marcado
Nach der Arbeit habe ich einen Termin
Eu 'tô fazendo terapinga
Ich mache Therapie
Toda terça e quinta
Jeden Dienstag und Donnerstag
De sessão em sessão 'cê vai saindo da minha vida
Von Sitzung zu Sitzung gehst du aus meinem Leben
'Tô fazendo terapinga
Ich mache Therapie
Toda terça e quinta
Jeden Dienstag und Donnerstag
Depois do trabalho tenho um horário marcado
Nach der Arbeit habe ich einen Termin
Lá no boteco da esquina
In der Kneipe an der Ecke
Eu 'tô fazendo terapinga
Ich mache Therapie
Lá no boteco da esquina
In der Kneipe an der Ecke
Resolvi aceitar seu conselho
I decided to take your advice
Dar um basta no meu desespero
Put an end to my despair
Eu resolvi mudar
I decided to change
Sabe o fundo do poço, eu não 'tô mais lá
You know the bottom of the pit, I'm not there anymore
O meu olho vermelho não é mais de chorar
My red eye is no longer from crying
E aquela tremedeira eu já consegui tratar
And that trembling, I've managed to treat
'Tô a dois passos da felicidade
I'm two steps from happiness
E pra falar a verdade
And to tell the truth
Eu 'tô mentindo se eu disser que sinto saudades
I'm lying if I say I miss you
Eu 'tô fazendo terapinga
I'm doing therapy
Toda terça e quinta
Every Tuesday and Thursday
De sessão em sessão 'cê vai saindo da minha vida
From session to session, you're leaving my life
'Tô fazendo terapinga
I'm doing therapy
Toda terça e quinta
Every Tuesday and Thursday
Depois do trabalho tenho um horário marcado
After work, I have an appointment
Eu 'tô fazendo terapinga
I'm doing therapy
Toda terça e quinta
Every Tuesday and Thursday
De sessão em sessão 'cê vai saindo da minha vida
From session to session, you're leaving my life
'Tô fazendo terapinga
I'm doing therapy
Toda terça e quinta
Every Tuesday and Thursday
Depois do trabalho tenho um horário marcado
After work, I have an appointment
Lá no boteco da esquina
At the corner bar
Resolvi aceitar seu conselho
I decided to take your advice
Dar um basta no meu desespero
Put an end to my despair
Eu resolvi mudar
I decided to change
Sabe o fundo do poço, eu não 'tô mais lá
You know the bottom of the pit, I'm not there anymore
O meu olho vermelho não é mais de chorar
My red eye is no longer from crying
E aquela tremedeira eu já consegui tratar
And that trembling, I've managed to treat
'Tô a dois passos da felicidade
I'm two steps from happiness
E pra falar a verdade
And to tell the truth
Eu 'tô mentindo se eu disser que sinto saudades
I'm lying if I say I miss you
Eu 'tô fazendo terapinga
I'm doing therapy
Toda terça e quinta
Every Tuesday and Thursday
De sessão em sessão 'cê vai saindo da minha vida
From session to session, you're leaving my life
'Tô fazendo terapinga
I'm doing therapy
Toda terça e quinta
Every Tuesday and Thursday
Depois do trabalho tenho um horário marcado
After work, I have an appointment
Eu 'tô fazendo terapinga
I'm doing therapy
Toda terça e quinta
Every Tuesday and Thursday
De sessão em sessão 'cê vai saindo da minha vida
From session to session, you're leaving my life
'Tô fazendo terapinga
I'm doing therapy
Toda terça e quinta
Every Tuesday and Thursday
Depois do trabalho tenho um horário marcado
After work, I have an appointment
Lá no boteco da esquina
At the corner bar
Eu 'tô fazendo terapinga
I'm doing therapy
Lá no boteco da esquina
At the corner bar
Resolvi aceitar seu conselho
Decidí aceptar tu consejo
Dar um basta no meu desespero
Poner fin a mi desesperación
Eu resolvi mudar
Decidí cambiar
Sabe o fundo do poço, eu não 'tô mais lá
Sabes el fondo del pozo, ya no estoy allí
O meu olho vermelho não é mais de chorar
Mis ojos rojos ya no son de llorar
E aquela tremedeira eu já consegui tratar
Y ese temblor ya logré tratar
'Tô a dois passos da felicidade
Estoy a dos pasos de la felicidad
E pra falar a verdade
Y para decir la verdad
Eu 'tô mentindo se eu disser que sinto saudades
Estoy mintiendo si digo que extraño
Eu 'tô fazendo terapinga
Estoy haciendo terapia
Toda terça e quinta
Cada martes y jueves
De sessão em sessão 'cê vai saindo da minha vida
De sesión en sesión, vas saliendo de mi vida
'Tô fazendo terapinga
Estoy haciendo terapia
Toda terça e quinta
Cada martes y jueves
Depois do trabalho tenho um horário marcado
Después del trabajo tengo una cita
Eu 'tô fazendo terapinga
Estoy haciendo terapia
Toda terça e quinta
Cada martes y jueves
De sessão em sessão 'cê vai saindo da minha vida
De sesión en sesión, vas saliendo de mi vida
'Tô fazendo terapinga
Estoy haciendo terapia
Toda terça e quinta
Cada martes y jueves
Depois do trabalho tenho um horário marcado
Después del trabajo tengo una cita
Lá no boteco da esquina
En el bar de la esquina
Resolvi aceitar seu conselho
Decidí aceptar tu consejo
Dar um basta no meu desespero
Poner fin a mi desesperación
Eu resolvi mudar
Decidí cambiar
Sabe o fundo do poço, eu não 'tô mais lá
Sabes el fondo del pozo, ya no estoy allí
O meu olho vermelho não é mais de chorar
Mis ojos rojos ya no son de llorar
E aquela tremedeira eu já consegui tratar
Y ese temblor ya logré tratar
'Tô a dois passos da felicidade
Estoy a dos pasos de la felicidad
E pra falar a verdade
Y para decir la verdad
Eu 'tô mentindo se eu disser que sinto saudades
Estoy mintiendo si digo que extraño
Eu 'tô fazendo terapinga
Estoy haciendo terapia
Toda terça e quinta
Cada martes y jueves
De sessão em sessão 'cê vai saindo da minha vida
De sesión en sesión, vas saliendo de mi vida
'Tô fazendo terapinga
Estoy haciendo terapia
Toda terça e quinta
Cada martes y jueves
Depois do trabalho tenho um horário marcado
Después del trabajo tengo una cita
Eu 'tô fazendo terapinga
Estoy haciendo terapia
Toda terça e quinta
Cada martes y jueves
De sessão em sessão 'cê vai saindo da minha vida
De sesión en sesión, vas saliendo de mi vida
'Tô fazendo terapinga
Estoy haciendo terapia
Toda terça e quinta
Cada martes y jueves
Depois do trabalho tenho um horário marcado
Después del trabajo tengo una cita
Lá no boteco da esquina
En el bar de la esquina
Eu 'tô fazendo terapinga
Estoy haciendo terapia
Lá no boteco da esquina
En el bar de la esquina
Resolvi aceitar seu conselho
J'ai décidé d'accepter ton conseil
Dar um basta no meu desespero
Mettre fin à mon désespoir
Eu resolvi mudar
J'ai décidé de changer
Sabe o fundo do poço, eu não 'tô mais lá
Tu sais le fond du puits, je n'y suis plus
O meu olho vermelho não é mais de chorar
Mon œil rouge n'est plus à cause des pleurs
E aquela tremedeira eu já consegui tratar
Et ce tremblement, j'ai réussi à le traiter
'Tô a dois passos da felicidade
Je suis à deux pas du bonheur
E pra falar a verdade
Et pour dire la vérité
Eu 'tô mentindo se eu disser que sinto saudades
Je mens si je dis que tu me manques
Eu 'tô fazendo terapinga
Je fais de la thérapie
Toda terça e quinta
Chaque mardi et jeudi
De sessão em sessão 'cê vai saindo da minha vida
De séance en séance, tu sors de ma vie
'Tô fazendo terapinga
Je fais de la thérapie
Toda terça e quinta
Chaque mardi et jeudi
Depois do trabalho tenho um horário marcado
Après le travail, j'ai un rendez-vous
Eu 'tô fazendo terapinga
Je fais de la thérapie
Toda terça e quinta
Chaque mardi et jeudi
De sessão em sessão 'cê vai saindo da minha vida
De séance en séance, tu sors de ma vie
'Tô fazendo terapinga
Je fais de la thérapie
Toda terça e quinta
Chaque mardi et jeudi
Depois do trabalho tenho um horário marcado
Après le travail, j'ai un rendez-vous
Lá no boteco da esquina
Au bar du coin
Resolvi aceitar seu conselho
J'ai décidé d'accepter ton conseil
Dar um basta no meu desespero
Mettre fin à mon désespoir
Eu resolvi mudar
J'ai décidé de changer
Sabe o fundo do poço, eu não 'tô mais lá
Tu sais le fond du puits, je n'y suis plus
O meu olho vermelho não é mais de chorar
Mon œil rouge n'est plus à cause des pleurs
E aquela tremedeira eu já consegui tratar
Et ce tremblement, j'ai réussi à le traiter
'Tô a dois passos da felicidade
Je suis à deux pas du bonheur
E pra falar a verdade
Et pour dire la vérité
Eu 'tô mentindo se eu disser que sinto saudades
Je mens si je dis que tu me manques
Eu 'tô fazendo terapinga
Je fais de la thérapie
Toda terça e quinta
Chaque mardi et jeudi
De sessão em sessão 'cê vai saindo da minha vida
De séance en séance, tu sors de ma vie
'Tô fazendo terapinga
Je fais de la thérapie
Toda terça e quinta
Chaque mardi et jeudi
Depois do trabalho tenho um horário marcado
Après le travail, j'ai un rendez-vous
Eu 'tô fazendo terapinga
Je fais de la thérapie
Toda terça e quinta
Chaque mardi et jeudi
De sessão em sessão 'cê vai saindo da minha vida
De séance en séance, tu sors de ma vie
'Tô fazendo terapinga
Je fais de la thérapie
Toda terça e quinta
Chaque mardi et jeudi
Depois do trabalho tenho um horário marcado
Après le travail, j'ai un rendez-vous
Lá no boteco da esquina
Au bar du coin
Eu 'tô fazendo terapinga
Je fais de la thérapie
Lá no boteco da esquina
Au bar du coin
Resolvi aceitar seu conselho
Ho deciso di accettare il tuo consiglio
Dar um basta no meu desespero
Mettere fine alla mia disperazione
Eu resolvi mudar
Ho deciso di cambiare
Sabe o fundo do poço, eu não 'tô mais lá
Sai il fondo del baratro, non ci sono più
O meu olho vermelho não é mais de chorar
Il mio occhio rosso non è più per piangere
E aquela tremedeira eu já consegui tratar
E quel tremore sono riuscito a curarlo
'Tô a dois passos da felicidade
Sono a due passi dalla felicità
E pra falar a verdade
E a dire la verità
Eu 'tô mentindo se eu disser que sinto saudades
Sto mentendo se dico che mi manchi
Eu 'tô fazendo terapinga
Sto facendo terapia
Toda terça e quinta
Ogni martedì e giovedì
De sessão em sessão 'cê vai saindo da minha vida
Da sessione a sessione stai uscendo dalla mia vita
'Tô fazendo terapinga
Sto facendo terapia
Toda terça e quinta
Ogni martedì e giovedì
Depois do trabalho tenho um horário marcado
Dopo il lavoro ho un appuntamento fissato
Eu 'tô fazendo terapinga
Sto facendo terapia
Toda terça e quinta
Ogni martedì e giovedì
De sessão em sessão 'cê vai saindo da minha vida
Da sessione a sessione stai uscendo dalla mia vita
'Tô fazendo terapinga
Sto facendo terapia
Toda terça e quinta
Ogni martedì e giovedì
Depois do trabalho tenho um horário marcado
Dopo il lavoro ho un appuntamento fissato
Lá no boteco da esquina
Lì al bar all'angolo
Resolvi aceitar seu conselho
Ho deciso di accettare il tuo consiglio
Dar um basta no meu desespero
Mettere fine alla mia disperazione
Eu resolvi mudar
Ho deciso di cambiare
Sabe o fundo do poço, eu não 'tô mais lá
Sai il fondo del baratro, non ci sono più
O meu olho vermelho não é mais de chorar
Il mio occhio rosso non è più per piangere
E aquela tremedeira eu já consegui tratar
E quel tremore sono riuscito a curarlo
'Tô a dois passos da felicidade
Sono a due passi dalla felicità
E pra falar a verdade
E a dire la verità
Eu 'tô mentindo se eu disser que sinto saudades
Sto mentendo se dico che mi manchi
Eu 'tô fazendo terapinga
Sto facendo terapia
Toda terça e quinta
Ogni martedì e giovedì
De sessão em sessão 'cê vai saindo da minha vida
Da sessione a sessione stai uscendo dalla mia vita
'Tô fazendo terapinga
Sto facendo terapia
Toda terça e quinta
Ogni martedì e giovedì
Depois do trabalho tenho um horário marcado
Dopo il lavoro ho un appuntamento fissato
Eu 'tô fazendo terapinga
Sto facendo terapia
Toda terça e quinta
Ogni martedì e giovedì
De sessão em sessão 'cê vai saindo da minha vida
Da sessione a sessione stai uscendo dalla mia vita
'Tô fazendo terapinga
Sto facendo terapia
Toda terça e quinta
Ogni martedì e giovedì
Depois do trabalho tenho um horário marcado
Dopo il lavoro ho un appuntamento fissato
Lá no boteco da esquina
Lì al bar all'angolo
Eu 'tô fazendo terapinga
Sto facendo terapia
Lá no boteco da esquina
Lì al bar all'angolo

Wissenswertes über das Lied Terapinga [Ao Vivo] von Fernando & Sorocaba

Auf welchen Alben wurde das Lied “Terapinga [Ao Vivo]” von Fernando & Sorocaba veröffentlicht?
Fernando & Sorocaba hat das Lied auf den Alben “Sou do Interior” im Jahr 2017 und “Terapinga” im Jahr 2017 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Terapinga [Ao Vivo]” von Fernando & Sorocaba komponiert?
Das Lied “Terapinga [Ao Vivo]” von Fernando & Sorocaba wurde von Luiz Paloni, Lauana Prado, Vinni Show, William Santos komponiert.

Beliebteste Lieder von Fernando & Sorocaba

Andere Künstler von Sertanejo