J'lui ai dit "aime-moi", prends-moi dans tes bras
Et je n'ai plus personne
Ne laisse pas ton odeur imprégner mes draps si tu m'abandonnes
J'suis pas celle que tu crois
Aucun cabron ne m'a touché
À part toi, caballero
Non, personne ne m'a touché
La cocaïna, la cocaïna a pris ma famille
J'suis une clandestina, une clandestina à Miami
La cocaïna, la cocaïna a pris ma famille
J'suis une clandestina, une clandestina à Miami
La cocaïna, la cocaïna a pris ma famille
J'suis une clandestina, une clandestina à Miami
La cocaïna, la cocaïna a pris ma famille
J'suis une clandestina, une clandestina à Miami
Ah et si tu m'abandonnes
Et si tu m'abandonnes
Et si tu m'abandonnes
Et si tu m'abandonnes
Et t'as bu mes paroles
Quand je t'ai parlé d'eux
T'as vu mes parents, t'as bu mes paroles
Moi et mon frère étions heureux, si tellement heureux
Un jour le feu a pris nos hommes
Parce que d'autres l'ont décidé
Et pour que des gringos s'tapent dans la came
On sacrifie des destinées
Un jour le feu a pris nos hommes
Parce que d'autres l'ont décidé
Et pour que des gringos s'tapent dans la came
On sacrifie des destinées
La cocaïna, la cocaïna a pris ma famille
J'suis une clandestina, une clandestina à Miami
La cocaïna, la cocaïna a pris ma famille
J'suis une clandestina, une clandestina à Miami
La cocaïna, la cocaïna a pris ma famille
J'suis une clandestina, une clandestina à Miami
La cocaïna, la cocaïna a pris ma famille (destiné)
J'suis une clandestina, une clandestina à Miami
J'suis une clandestina, une clandestina à Miami
J'lui ai dit "aime-moi", prends-moi dans tes bras
Ich habe ihm gesagt "Liebe mich", nimm mich in deine Arme
Et je n'ai plus personne
Und ich habe niemanden mehr
Ne laisse pas ton odeur imprégner mes draps si tu m'abandonnes
Lass deinen Geruch nicht meine Laken durchdringen, wenn du mich verlässt
J'suis pas celle que tu crois
Ich bin nicht die, die du denkst
Aucun cabron ne m'a touché
Kein Cabron hat mich berührt
À part toi, caballero
Außer dir, Caballero
Non, personne ne m'a touché
Nein, niemand hat mich berührt
La cocaïna, la cocaïna a pris ma famille
Das Kokain, das Kokain hat meine Familie genommen
J'suis une clandestina, une clandestina à Miami
Ich bin eine Illegale, eine Illegale in Miami
La cocaïna, la cocaïna a pris ma famille
Das Kokain, das Kokain hat meine Familie genommen
J'suis une clandestina, une clandestina à Miami
Ich bin eine Illegale, eine Illegale in Miami
La cocaïna, la cocaïna a pris ma famille
Das Kokain, das Kokain hat meine Familie genommen
J'suis une clandestina, une clandestina à Miami
Ich bin eine Illegale, eine Illegale in Miami
La cocaïna, la cocaïna a pris ma famille
Das Kokain, das Kokain hat meine Familie genommen
J'suis une clandestina, une clandestina à Miami
Ich bin eine Illegale, eine Illegale in Miami
Ah et si tu m'abandonnes
Ah und wenn du mich verlässt
Et si tu m'abandonnes
Und wenn du mich verlässt
Et si tu m'abandonnes
Und wenn du mich verlässt
Et si tu m'abandonnes
Und wenn du mich verlässt
Et t'as bu mes paroles
Und du hast meine Worte getrunken
Quand je t'ai parlé d'eux
Als ich dir von ihnen erzählt habe
T'as vu mes parents, t'as bu mes paroles
Du hast meine Eltern gesehen, du hast meine Worte getrunken
Moi et mon frère étions heureux, si tellement heureux
Mein Bruder und ich waren glücklich, so glücklich
Un jour le feu a pris nos hommes
Eines Tages hat das Feuer unsere Männer genommen
Parce que d'autres l'ont décidé
Weil andere es so entschieden haben
Et pour que des gringos s'tapent dans la came
Und damit die Gringos sich mit Drogen vollpumpen können
On sacrifie des destinées
Opfern wir Schicksale
Un jour le feu a pris nos hommes
Eines Tages hat das Feuer unsere Männer genommen
Parce que d'autres l'ont décidé
Weil andere es so entschieden haben
Et pour que des gringos s'tapent dans la came
Und damit die Gringos sich mit Drogen vollpumpen können
On sacrifie des destinées
Opfern wir Schicksale
La cocaïna, la cocaïna a pris ma famille
Das Kokain, das Kokain hat meine Familie genommen
J'suis une clandestina, une clandestina à Miami
Ich bin eine Illegale, eine Illegale in Miami
La cocaïna, la cocaïna a pris ma famille
Das Kokain, das Kokain hat meine Familie genommen
J'suis une clandestina, une clandestina à Miami
Ich bin eine Illegale, eine Illegale in Miami
La cocaïna, la cocaïna a pris ma famille
Das Kokain, das Kokain hat meine Familie genommen
J'suis une clandestina, une clandestina à Miami
Ich bin eine Illegale, eine Illegale in Miami
La cocaïna, la cocaïna a pris ma famille (destiné)
Das Kokain, das Kokain hat meine Familie genommen (bestimmt)
J'suis une clandestina, une clandestina à Miami
Ich bin eine Illegale, eine Illegale in Miami
J'suis une clandestina, une clandestina à Miami
Ich bin eine Illegale, eine Illegale in Miami
J'lui ai dit "aime-moi", prends-moi dans tes bras
Eu disse a ele "ame-me", me abrace
Et je n'ai plus personne
E eu não tenho mais ninguém
Ne laisse pas ton odeur imprégner mes draps si tu m'abandonnes
Não deixe seu cheiro impregnar meus lençóis se você me abandonar
J'suis pas celle que tu crois
Eu não sou quem você pensa que sou
Aucun cabron ne m'a touché
Nenhum cabrón me tocou
À part toi, caballero
Exceto você, caballero
Non, personne ne m'a touché
Não, ninguém me tocou
La cocaïna, la cocaïna a pris ma famille
A cocaína, a cocaína levou minha família
J'suis une clandestina, une clandestina à Miami
Eu sou uma clandestina, uma clandestina em Miami
La cocaïna, la cocaïna a pris ma famille
A cocaína, a cocaína levou minha família
J'suis une clandestina, une clandestina à Miami
Eu sou uma clandestina, uma clandestina em Miami
La cocaïna, la cocaïna a pris ma famille
A cocaína, a cocaína levou minha família
J'suis une clandestina, une clandestina à Miami
Eu sou uma clandestina, uma clandestina em Miami
La cocaïna, la cocaïna a pris ma famille
A cocaína, a cocaína levou minha família
J'suis une clandestina, une clandestina à Miami
Eu sou uma clandestina, uma clandestina em Miami
Ah et si tu m'abandonnes
Ah e se você me abandonar
Et si tu m'abandonnes
E se você me abandonar
Et si tu m'abandonnes
E se você me abandonar
Et si tu m'abandonnes
E se você me abandonar
Et t'as bu mes paroles
E você bebeu minhas palavras
Quand je t'ai parlé d'eux
Quando eu falei deles
T'as vu mes parents, t'as bu mes paroles
Você viu meus pais, você bebeu minhas palavras
Moi et mon frère étions heureux, si tellement heureux
Eu e meu irmão éramos felizes, tão felizes
Un jour le feu a pris nos hommes
Um dia o fogo levou nossos homens
Parce que d'autres l'ont décidé
Porque outros decidiram
Et pour que des gringos s'tapent dans la came
E para que os gringos se droguem
On sacrifie des destinées
Sacrificamos destinos
Un jour le feu a pris nos hommes
Um dia o fogo levou nossos homens
Parce que d'autres l'ont décidé
Porque outros decidiram
Et pour que des gringos s'tapent dans la came
E para que os gringos se droguem
On sacrifie des destinées
Sacrificamos destinos
La cocaïna, la cocaïna a pris ma famille
A cocaína, a cocaína levou minha família
J'suis une clandestina, une clandestina à Miami
Eu sou uma clandestina, uma clandestina em Miami
La cocaïna, la cocaïna a pris ma famille
A cocaína, a cocaína levou minha família
J'suis une clandestina, une clandestina à Miami
Eu sou uma clandestina, uma clandestina em Miami
La cocaïna, la cocaïna a pris ma famille
A cocaína, a cocaína levou minha família
J'suis une clandestina, une clandestina à Miami
Eu sou uma clandestina, uma clandestina em Miami
La cocaïna, la cocaïna a pris ma famille (destiné)
A cocaína, a cocaína levou minha família (destinada)
J'suis une clandestina, une clandestina à Miami
Eu sou uma clandestina, uma clandestina em Miami
J'suis une clandestina, une clandestina à Miami
Eu sou uma clandestina, uma clandestina em Miami
J'lui ai dit "aime-moi", prends-moi dans tes bras
I told him "love me", take me in your arms
Et je n'ai plus personne
And I have no one left
Ne laisse pas ton odeur imprégner mes draps si tu m'abandonnes
Don't let your scent permeate my sheets if you abandon me
J'suis pas celle que tu crois
I'm not the one you think I am
Aucun cabron ne m'a touché
No jerk has touched me
À part toi, caballero
Except you, gentleman
Non, personne ne m'a touché
No, no one has touched me
La cocaïna, la cocaïna a pris ma famille
Cocaine, cocaine took my family
J'suis une clandestina, une clandestina à Miami
I'm an illegal, an illegal in Miami
La cocaïna, la cocaïna a pris ma famille
Cocaine, cocaine took my family
J'suis une clandestina, une clandestina à Miami
I'm an illegal, an illegal in Miami
La cocaïna, la cocaïna a pris ma famille
Cocaine, cocaine took my family
J'suis une clandestina, une clandestina à Miami
I'm an illegal, an illegal in Miami
La cocaïna, la cocaïna a pris ma famille
Cocaine, cocaine took my family
J'suis une clandestina, une clandestina à Miami
I'm an illegal, an illegal in Miami
Ah et si tu m'abandonnes
Oh and if you abandon me
Et si tu m'abandonnes
And if you abandon me
Et si tu m'abandonnes
And if you abandon me
Et si tu m'abandonnes
And if you abandon me
Et t'as bu mes paroles
And you drank my words
Quand je t'ai parlé d'eux
When I spoke to you about them
T'as vu mes parents, t'as bu mes paroles
You saw my parents, you drank my words
Moi et mon frère étions heureux, si tellement heureux
My brother and I were happy, so very happy
Un jour le feu a pris nos hommes
One day fire took our men
Parce que d'autres l'ont décidé
Because others decided it
Et pour que des gringos s'tapent dans la came
And so that gringos can get high on drugs
On sacrifie des destinées
We sacrifice destinies
Un jour le feu a pris nos hommes
One day fire took our men
Parce que d'autres l'ont décidé
Because others decided it
Et pour que des gringos s'tapent dans la came
And so that gringos can get high on drugs
On sacrifie des destinées
We sacrifice destinies
La cocaïna, la cocaïna a pris ma famille
Cocaine, cocaine took my family
J'suis une clandestina, une clandestina à Miami
I'm an illegal, an illegal in Miami
La cocaïna, la cocaïna a pris ma famille
Cocaine, cocaine took my family
J'suis une clandestina, une clandestina à Miami
I'm an illegal, an illegal in Miami
La cocaïna, la cocaïna a pris ma famille
Cocaine, cocaine took my family
J'suis une clandestina, une clandestina à Miami
I'm an illegal, an illegal in Miami
La cocaïna, la cocaïna a pris ma famille (destiné)
Cocaine, cocaine took my family (destined)
J'suis une clandestina, une clandestina à Miami
I'm an illegal, an illegal in Miami
J'suis une clandestina, une clandestina à Miami
I'm an illegal, an illegal in Miami
J'lui ai dit "aime-moi", prends-moi dans tes bras
Le dije "ámame", tómame en tus brazos
Et je n'ai plus personne
Y ya no tengo a nadie
Ne laisse pas ton odeur imprégner mes draps si tu m'abandonnes
No dejes que tu olor impregne mis sábanas si me abandonas
J'suis pas celle que tu crois
No soy la que crees
Aucun cabron ne m'a touché
Ningún cabrón me ha tocado
À part toi, caballero
Aparte de ti, caballero
Non, personne ne m'a touché
No, nadie me ha tocado
La cocaïna, la cocaïna a pris ma famille
La cocaína, la cocaína se llevó a mi familia
J'suis une clandestina, une clandestina à Miami
Soy una clandestina, una clandestina en Miami
La cocaïna, la cocaïna a pris ma famille
La cocaína, la cocaína se llevó a mi familia
J'suis une clandestina, une clandestina à Miami
Soy una clandestina, una clandestina en Miami
La cocaïna, la cocaïna a pris ma famille
La cocaína, la cocaína se llevó a mi familia
J'suis une clandestina, une clandestina à Miami
Soy una clandestina, una clandestina en Miami
La cocaïna, la cocaïna a pris ma famille
La cocaína, la cocaína se llevó a mi familia
J'suis une clandestina, une clandestina à Miami
Soy una clandestina, una clandestina en Miami
Ah et si tu m'abandonnes
Ah y si me abandonas
Et si tu m'abandonnes
Y si me abandonas
Et si tu m'abandonnes
Y si me abandonas
Et si tu m'abandonnes
Y si me abandonas
Et t'as bu mes paroles
Y bebiste mis palabras
Quand je t'ai parlé d'eux
Cuando te hablé de ellos
T'as vu mes parents, t'as bu mes paroles
Viste a mis padres, bebiste mis palabras
Moi et mon frère étions heureux, si tellement heureux
Mi hermano y yo éramos felices, tan felices
Un jour le feu a pris nos hommes
Un día el fuego se llevó a nuestros hombres
Parce que d'autres l'ont décidé
Porque otros lo decidieron
Et pour que des gringos s'tapent dans la came
Y para que los gringos se droguen
On sacrifie des destinées
Se sacrifican destinos
Un jour le feu a pris nos hommes
Un día el fuego se llevó a nuestros hombres
Parce que d'autres l'ont décidé
Porque otros lo decidieron
Et pour que des gringos s'tapent dans la came
Y para que los gringos se droguen
On sacrifie des destinées
Se sacrifican destinos
La cocaïna, la cocaïna a pris ma famille
La cocaína, la cocaína se llevó a mi familia
J'suis une clandestina, une clandestina à Miami
Soy una clandestina, una clandestina en Miami
La cocaïna, la cocaïna a pris ma famille
La cocaína, la cocaína se llevó a mi familia
J'suis une clandestina, une clandestina à Miami
Soy una clandestina, una clandestina en Miami
La cocaïna, la cocaïna a pris ma famille
La cocaína, la cocaína se llevó a mi familia
J'suis une clandestina, une clandestina à Miami
Soy una clandestina, una clandestina en Miami
La cocaïna, la cocaïna a pris ma famille (destiné)
La cocaína, la cocaína se llevó a mi familia (destinada)
J'suis une clandestina, une clandestina à Miami
Soy una clandestina, una clandestina en Miami
J'suis une clandestina, une clandestina à Miami
Soy una clandestina, una clandestina en Miami
J'lui ai dit "aime-moi", prends-moi dans tes bras
Gli ho detto "amami", prendimi tra le tue braccia
Et je n'ai plus personne
E non ho più nessuno
Ne laisse pas ton odeur imprégner mes draps si tu m'abandonnes
Non lasciare che il tuo odore impregni le mie lenzuola se mi abbandoni
J'suis pas celle que tu crois
Non sono quella che credi
Aucun cabron ne m'a touché
Nessun cabron mi ha toccato
À part toi, caballero
A parte te, caballero
Non, personne ne m'a touché
No, nessuno mi ha toccato
La cocaïna, la cocaïna a pris ma famille
La cocaina, la cocaina ha preso la mia famiglia
J'suis une clandestina, une clandestina à Miami
Sono una clandestina, una clandestina a Miami
La cocaïna, la cocaïna a pris ma famille
La cocaina, la cocaina ha preso la mia famiglia
J'suis une clandestina, une clandestina à Miami
Sono una clandestina, una clandestina a Miami
La cocaïna, la cocaïna a pris ma famille
La cocaina, la cocaina ha preso la mia famiglia
J'suis une clandestina, une clandestina à Miami
Sono una clandestina, una clandestina a Miami
La cocaïna, la cocaïna a pris ma famille
La cocaina, la cocaina ha preso la mia famiglia
J'suis une clandestina, une clandestina à Miami
Sono una clandestina, una clandestina a Miami
Ah et si tu m'abandonnes
Ah e se mi abbandoni
Et si tu m'abandonnes
E se mi abbandoni
Et si tu m'abandonnes
E se mi abbandoni
Et si tu m'abandonnes
E se mi abbandoni
Et t'as bu mes paroles
E hai bevuto le mie parole
Quand je t'ai parlé d'eux
Quando ti ho parlato di loro
T'as vu mes parents, t'as bu mes paroles
Hai visto i miei genitori, hai bevuto le mie parole
Moi et mon frère étions heureux, si tellement heureux
Io e mio fratello eravamo felici, così felici
Un jour le feu a pris nos hommes
Un giorno il fuoco ha preso i nostri uomini
Parce que d'autres l'ont décidé
Perché altri lo hanno deciso
Et pour que des gringos s'tapent dans la came
E per far sì che dei gringos si droghino
On sacrifie des destinées
Si sacrificano destini
Un jour le feu a pris nos hommes
Un giorno il fuoco ha preso i nostri uomini
Parce que d'autres l'ont décidé
Perché altri lo hanno deciso
Et pour que des gringos s'tapent dans la came
E per far sì che dei gringos si droghino
On sacrifie des destinées
Si sacrificano destini
La cocaïna, la cocaïna a pris ma famille
La cocaina, la cocaina ha preso la mia famiglia
J'suis une clandestina, une clandestina à Miami
Sono una clandestina, una clandestina a Miami
La cocaïna, la cocaïna a pris ma famille
La cocaina, la cocaina ha preso la mia famiglia
J'suis une clandestina, une clandestina à Miami
Sono una clandestina, una clandestina a Miami
La cocaïna, la cocaïna a pris ma famille
La cocaina, la cocaina ha preso la mia famiglia
J'suis une clandestina, une clandestina à Miami
Sono una clandestina, una clandestina a Miami
La cocaïna, la cocaïna a pris ma famille (destiné)
La cocaina, la cocaina ha preso la mia famiglia (destinata)
J'suis une clandestina, une clandestina à Miami
Sono una clandestina, una clandestina a Miami
J'suis une clandestina, une clandestina à Miami
Sono una clandestina, una clandestina a Miami