(AyoAA)
Rap niggas only in the trap, trap, trap, trap, trap, trap
Rap niggas only in the trap, trap, trap, trap, trap, trap
Yeah-yeah
Yeah-yeah (uh)
Yeah-yeah, yeah-yeah (yeah)
All Hail Mary (uh)
Billie Jean
It's about to get real scary (baow)
They don't want beef or dairy
Hunnid thou' if I talk on celly, ordinary
Ain't nothin' they can talk or tell me
Bad mon, picture perfect like Mohr and Getty (baow, baow)
Gettin' my focus on
Aim it, pop up like toasters on 'em (baow)
Smell me like Folgers, uh
Don't come here with that bullshit
I put the locals on 'em
They was laughin' at me, now the joke is on 'em, huh
I tell my shooter to focus on 'em (baow)
And the old niggas make the culture borin' (uh, yeah)
I tell my lil' mami' to hold off (yeah, I tell my lil' nigga to hold off, ha)
I take a Perc' and I doze off, huh (uh)
I drink the liquor and go raw (ah)
Nigga, my body different, my body on go mode
We be spinnin' the whole floor
Shooter see you, he shootin' through both doors (baow)
You either win or you lose, it ain't no draw (nah)
Nigga, I got the soldiers comin' (soldiers comin')
You can't get it for the low now (woo, woo)
Put on my broach or somethin', bitch
Tag on my coat for nothin', pimp
Limp when I walk, I'm stuntin', drip
Fuck with my bro with somethin', bitch
Who let the faucet runnin'? (Drip, drip, drip)
Gnarly shit, Rockstar, pop molly shit
Yeah braids in so long, like dreads on my Bob Marley shit
Uh, pop tags, floor's Prada like a partnership
Would've thought the nigga started it (uh)
Your drip more like A$AP Rocky starter kit, nigga (woo)
Slide on her then I politic (yeah)
She seein' stars like astrologist (uh)
Beat the pussy, she ain't chargin' me shit (yeah, yeah)
Finessin'
C-Common sense with the scholarship (yeah)
I'm the opposite of modest (uh)
Caught 'em lackin' like confidence, yeah
(AyoAA)
(AyoAA)
Rap niggas only in the trap, trap, trap, trap, trap, trap
Rap-Jungs nur in der Falle, Falle, Falle, Falle, Falle, Falle
Rap niggas only in the trap, trap, trap, trap, trap, trap
Rap-Jungs nur in der Falle, Falle, Falle, Falle, Falle, Falle
Yeah-yeah
Ja-ja
Yeah-yeah (uh)
Ja-ja (uh)
Yeah-yeah, yeah-yeah (yeah)
Ja-ja, ja-ja (ja)
All Hail Mary (uh)
All Hail Mary (uh)
Billie Jean
Billie Jean
It's about to get real scary (baow)
Es wird richtig gruselig (baow)
They don't want beef or dairy
Sie wollen kein Rindfleisch oder Milchprodukte
Hunnid thou' if I talk on celly, ordinary
Hunnid Tausend, wenn ich am Handy rede, gewöhnlich
Ain't nothin' they can talk or tell me
Es gibt nichts, was sie mir sagen oder erzählen können
Bad mon, picture perfect like Mohr and Getty (baow, baow)
Schlechter Kerl, bildperfekt wie Mohr und Getty (baow, baow)
Gettin' my focus on
Ich konzentriere mich
Aim it, pop up like toasters on 'em (baow)
Ziele, tauche auf wie Toasters auf ihnen (baow)
Smell me like Folgers, uh
Rieche mich wie Folgers, uh
Don't come here with that bullshit
Komm nicht hierher mit dem Bullshit
I put the locals on 'em
Ich setze die Einheimischen auf sie
They was laughin' at me, now the joke is on 'em, huh
Sie haben über mich gelacht, jetzt ist der Witz auf ihnen, huh
I tell my shooter to focus on 'em (baow)
Ich sage meinem Schützen, er soll sich auf sie konzentrieren (baow)
And the old niggas make the culture borin' (uh, yeah)
Und die alten Kerle machen die Kultur langweilig (uh, ja)
I tell my lil' mami' to hold off (yeah, I tell my lil' nigga to hold off, ha)
Ich sage meiner kleinen Mami, sie soll warten (ja, ich sage meinem kleinen Kerl, er soll warten, ha)
I take a Perc' and I doze off, huh (uh)
Ich nehme eine Perc' und döse ein, huh (uh)
I drink the liquor and go raw (ah)
Ich trinke den Schnaps und gehe roh (ah)
Nigga, my body different, my body on go mode
Nigga, mein Körper ist anders, mein Körper ist im Go-Modus
We be spinnin' the whole floor
Wir drehen den ganzen Boden
Shooter see you, he shootin' through both doors (baow)
Schütze sieht dich, er schießt durch beide Türen (baow)
You either win or you lose, it ain't no draw (nah)
Entweder gewinnst du oder du verlierst, es gibt kein Unentschieden (nein)
Nigga, I got the soldiers comin' (soldiers comin')
Nigga, ich habe die Soldaten kommen (Soldaten kommen)
You can't get it for the low now (woo, woo)
Du kannst es jetzt nicht mehr billig bekommen (woo, woo)
Put on my broach or somethin', bitch
Setz meinen Broschen oder so, Schlampe
Tag on my coat for nothin', pimp
Etikett auf meinem Mantel umsonst, Zuhälter
Limp when I walk, I'm stuntin', drip
Hinke, wenn ich gehe, ich prahle, Tropfen
Fuck with my bro with somethin', bitch
Fick mit meinem Bruder mit etwas, Schlampe
Who let the faucet runnin'? (Drip, drip, drip)
Wer hat den Wasserhahn laufen lassen? (Tropfen, Tropfen, Tropfen)
Gnarly shit, Rockstar, pop molly shit
Abgefahrener Scheiß, Rockstar, Pop-Molly-Scheiß
Yeah braids in so long, like dreads on my Bob Marley shit
Ja, Zöpfe so lang, wie Dreadlocks auf meinem Bob Marley Scheiß
Uh, pop tags, floor's Prada like a partnership
Uh, poppe Tags, Boden ist Prada wie eine Partnerschaft
Would've thought the nigga started it (uh)
Hätte gedacht, der Nigga hätte es angefangen (uh)
Your drip more like A$AP Rocky starter kit, nigga (woo)
Dein Tropfen ist mehr wie ein A$AP Rocky Starter-Kit, Nigga (woo)
Slide on her then I politic (yeah)
Rutsche auf ihr und dann mache ich Politik (ja)
She seein' stars like astrologist (uh)
Sie sieht Sterne wie ein Astrologe (uh)
Beat the pussy, she ain't chargin' me shit (yeah, yeah)
Schlage die Muschi, sie berechnet mir nichts (ja, ja)
Finessin'
Finessin'
C-Common sense with the scholarship (yeah)
C-Gesunder Menschenverstand mit dem Stipendium (ja)
I'm the opposite of modest (uh)
Ich bin das Gegenteil von bescheiden (uh)
Caught 'em lackin' like confidence, yeah
Erwischte sie beim Mangel an Selbstvertrauen, ja
(AyoAA)
(AyoAA)
Rap niggas only in the trap, trap, trap, trap, trap, trap
Rapazes do rap só na armadilha, armadilha, armadilha, armadilha, armadilha, armadilha
Rap niggas only in the trap, trap, trap, trap, trap, trap
Rapazes do rap só na armadilha, armadilha, armadilha, armadilha, armadilha, armadilha
Yeah-yeah
Sim-sim
Yeah-yeah (uh)
Sim-sim (uh)
Yeah-yeah, yeah-yeah (yeah)
Sim-sim, sim-sim (sim)
All Hail Mary (uh)
Ave Maria (uh)
Billie Jean
Billie Jean
It's about to get real scary (baow)
Está prestes a ficar realmente assustador (baow)
They don't want beef or dairy
Eles não querem carne ou laticínios
Hunnid thou' if I talk on celly, ordinary
Cem mil se eu falar no celular, comum
Ain't nothin' they can talk or tell me
Não há nada que eles possam falar ou me dizer
Bad mon, picture perfect like Mohr and Getty (baow, baow)
Bad mon, imagem perfeita como Mohr e Getty (baow, baow)
Gettin' my focus on
Focando
Aim it, pop up like toasters on 'em (baow)
Miro, apareço como torradeiras neles (baow)
Smell me like Folgers, uh
Cheiro como Folgers, uh
Don't come here with that bullshit
Não venha aqui com essa besteira
I put the locals on 'em
Coloquei os locais neles
They was laughin' at me, now the joke is on 'em, huh
Eles estavam rindo de mim, agora a piada é deles, hein
I tell my shooter to focus on 'em (baow)
Eu digo ao meu atirador para se concentrar neles (baow)
And the old niggas make the culture borin' (uh, yeah)
E os velhos tornam a cultura chata (uh, sim)
I tell my lil' mami' to hold off (yeah, I tell my lil' nigga to hold off, ha)
Eu digo à minha pequena mami para segurar (sim, eu digo ao meu pequeno mano para segurar, ha)
I take a Perc' and I doze off, huh (uh)
Eu tomo um Perc' e adormeço, hein (uh)
I drink the liquor and go raw (ah)
Eu bebo a bebida e vou cru (ah)
Nigga, my body different, my body on go mode
Cara, meu corpo é diferente, meu corpo está no modo de ir
We be spinnin' the whole floor
Nós ficamos girando o chão todo
Shooter see you, he shootin' through both doors (baow)
O atirador vê você, ele atira através de ambas as portas (baow)
You either win or you lose, it ain't no draw (nah)
Ou você ganha ou você perde, não há empate (não)
Nigga, I got the soldiers comin' (soldiers comin')
Cara, eu tenho os soldados vindo (soldados vindo)
You can't get it for the low now (woo, woo)
Você não pode conseguir pelo baixo agora (woo, woo)
Put on my broach or somethin', bitch
Coloque minha broche ou algo assim, vadia
Tag on my coat for nothin', pimp
Etiqueta no meu casaco por nada, cafetão
Limp when I walk, I'm stuntin', drip
Manco quando ando, estou ostentando, gotejando
Fuck with my bro with somethin', bitch
Mexa com meu irmão com algo, vadia
Who let the faucet runnin'? (Drip, drip, drip)
Quem deixou a torneira aberta? (Gotejando, gotejando, gotejando)
Gnarly shit, Rockstar, pop molly shit
Coisa louca, Rockstar, pop molly
Yeah braids in so long, like dreads on my Bob Marley shit
Sim, tranças tão longas, como dreads no meu Bob Marley
Uh, pop tags, floor's Prada like a partnership
Uh, estouro de etiquetas, chão Prada como uma parceria
Would've thought the nigga started it (uh)
Teria pensado que o cara começou (uh)
Your drip more like A$AP Rocky starter kit, nigga (woo)
Seu estilo é mais como um kit inicial do A$AP Rocky, cara (woo)
Slide on her then I politic (yeah)
Deslizo nela e então faço política (sim)
She seein' stars like astrologist (uh)
Ela vê estrelas como astróloga (uh)
Beat the pussy, she ain't chargin' me shit (yeah, yeah)
Bato na gata, ela não me cobra nada (sim, sim)
Finessin'
Finessin'
C-Common sense with the scholarship (yeah)
C-Senso comum com a bolsa de estudos (sim)
I'm the opposite of modest (uh)
Eu sou o oposto de modesto (uh)
Caught 'em lackin' like confidence, yeah
Peguei eles desprevenidos como confiança, sim
(AyoAA)
(AyoAA)
Rap niggas only in the trap, trap, trap, trap, trap, trap
Raperos solo en la trampa, trampa, trampa, trampa, trampa, trampa
Rap niggas only in the trap, trap, trap, trap, trap, trap
Raperos solo en la trampa, trampa, trampa, trampa, trampa, trampa
Yeah-yeah
Sí-sí
Yeah-yeah (uh)
Sí-sí (uh)
Yeah-yeah, yeah-yeah (yeah)
Sí-sí, sí-sí (sí)
All Hail Mary (uh)
Todo elogio a María (uh)
Billie Jean
Billie Jean
It's about to get real scary (baow)
Está a punto de ponerse realmente aterrador (baow)
They don't want beef or dairy
No quieren carne ni lácteos
Hunnid thou' if I talk on celly, ordinary
Cien mil si hablo por el móvil, ordinario
Ain't nothin' they can talk or tell me
No hay nada que puedan hablar o decirme
Bad mon, picture perfect like Mohr and Getty (baow, baow)
Mal hombre, imagen perfecta como Mohr y Getty (baow, baow)
Gettin' my focus on
Poniendo mi enfoque en
Aim it, pop up like toasters on 'em (baow)
Apuntarlo, aparecer como tostadoras en ellos (baow)
Smell me like Folgers, uh
Huelen a mí como Folgers, uh
Don't come here with that bullshit
No vengan aquí con esa tontería
I put the locals on 'em
Puse a los locales en ellos
They was laughin' at me, now the joke is on 'em, huh
Se estaban riendo de mí, ahora la broma está en ellos, huh
I tell my shooter to focus on 'em (baow)
Le digo a mi tirador que se enfoque en ellos (baow)
And the old niggas make the culture borin' (uh, yeah)
Y los viejos hacen que la cultura sea aburrida (uh, sí)
I tell my lil' mami' to hold off (yeah, I tell my lil' nigga to hold off, ha)
Le digo a mi pequeña mami que se detenga (sí, le digo a mi pequeño que se detenga, ja)
I take a Perc' and I doze off, huh (uh)
Tomo una Perc' y me quedo dormido, huh (uh)
I drink the liquor and go raw (ah)
Bebo el licor y voy crudo (ah)
Nigga, my body different, my body on go mode
Nigga, mi cuerpo es diferente, mi cuerpo está en modo de ir
We be spinnin' the whole floor
Estamos girando todo el piso
Shooter see you, he shootin' through both doors (baow)
El tirador te ve, está disparando a través de ambas puertas (baow)
You either win or you lose, it ain't no draw (nah)
O ganas o pierdes, no hay empate (nah)
Nigga, I got the soldiers comin' (soldiers comin')
Nigga, tengo a los soldados viniendo (soldados viniendo)
You can't get it for the low now (woo, woo)
No puedes conseguirlo por lo bajo ahora (woo, woo)
Put on my broach or somethin', bitch
Ponte mi broche o algo, perra
Tag on my coat for nothin', pimp
Etiqueta en mi abrigo por nada, proxeneta
Limp when I walk, I'm stuntin', drip
Cojeo cuando camino, estoy alardeando, goteo
Fuck with my bro with somethin', bitch
Jódete con mi hermano con algo, perra
Who let the faucet runnin'? (Drip, drip, drip)
¿Quién dejó el grifo abierto? (Goteo, goteo, goteo)
Gnarly shit, Rockstar, pop molly shit
Mierda desquiciada, Rockstar, pop molly shit
Yeah braids in so long, like dreads on my Bob Marley shit
Sí, trenzas tan largas, como rastas en mi mierda de Bob Marley
Uh, pop tags, floor's Prada like a partnership
Uh, quito etiquetas, suelo Prada como una sociedad
Would've thought the nigga started it (uh)
Hubiera pensado que el nigga lo inició (uh)
Your drip more like A$AP Rocky starter kit, nigga (woo)
Tu estilo es más como el kit de inicio de A$AP Rocky, nigga (woo)
Slide on her then I politic (yeah)
Me deslizo sobre ella y luego hago política (sí)
She seein' stars like astrologist (uh)
Ella ve estrellas como astróloga (uh)
Beat the pussy, she ain't chargin' me shit (yeah, yeah)
Golpeo el coño, ella no me está cobrando nada (sí, sí)
Finessin'
Finesse
C-Common sense with the scholarship (yeah)
C-Sentido común con la beca (sí)
I'm the opposite of modest (uh)
Soy lo opuesto a modesto (uh)
Caught 'em lackin' like confidence, yeah
Los atrapé desprevenidos como confianza, sí
(AyoAA)
(AyoAA)
Rap niggas only in the trap, trap, trap, trap, trap, trap
Les rappeurs sont seulement dans le piège, piège, piège, piège, piège, piège
Rap niggas only in the trap, trap, trap, trap, trap, trap
Les rappeurs sont seulement dans le piège, piège, piège, piège, piège, piège
Yeah-yeah
Ouais-ouais
Yeah-yeah (uh)
Ouais-ouais (uh)
Yeah-yeah, yeah-yeah (yeah)
Ouais-ouais, ouais-ouais (ouais)
All Hail Mary (uh)
Tous saluent Marie (uh)
Billie Jean
Billie Jean
It's about to get real scary (baow)
Ça va devenir vraiment effrayant (baow)
They don't want beef or dairy
Ils ne veulent ni de boeuf ni de produits laitiers
Hunnid thou' if I talk on celly, ordinary
Cent mille si je parle sur le portable, ordinaire
Ain't nothin' they can talk or tell me
Il n'y a rien qu'ils peuvent dire ou me raconter
Bad mon, picture perfect like Mohr and Getty (baow, baow)
Mauvais gars, image parfaite comme Mohr et Getty (baow, baow)
Gettin' my focus on
Je me concentre
Aim it, pop up like toasters on 'em (baow)
Je vise, je surgis comme des toasts (baow)
Smell me like Folgers, uh
Sens-moi comme du Folgers, uh
Don't come here with that bullshit
Ne viens pas ici avec ces conneries
I put the locals on 'em
Je mets les locaux sur eux
They was laughin' at me, now the joke is on 'em, huh
Ils se moquaient de moi, maintenant la blague est sur eux, hein
I tell my shooter to focus on 'em (baow)
Je dis à mon tireur de se concentrer sur eux (baow)
And the old niggas make the culture borin' (uh, yeah)
Et les vieux rendent la culture ennuyeuse (uh, ouais)
I tell my lil' mami' to hold off (yeah, I tell my lil' nigga to hold off, ha)
Je dis à ma petite chérie de se retenir (ouais, je dis à mon petit gars de se retenir, ha)
I take a Perc' and I doze off, huh (uh)
Je prends un Perc' et je m'endors, hein (uh)
I drink the liquor and go raw (ah)
Je bois de l'alcool et je deviens brut (ah)
Nigga, my body different, my body on go mode
Mec, mon corps est différent, mon corps est en mode action
We be spinnin' the whole floor
On fait tourner tout le sol
Shooter see you, he shootin' through both doors (baow)
Le tireur te voit, il tire à travers les deux portes (baow)
You either win or you lose, it ain't no draw (nah)
Soit tu gagnes, soit tu perds, il n'y a pas de match nul (non)
Nigga, I got the soldiers comin' (soldiers comin')
Mec, j'ai les soldats qui arrivent (les soldats arrivent)
You can't get it for the low now (woo, woo)
Tu ne peux plus l'avoir à bas prix maintenant (woo, woo)
Put on my broach or somethin', bitch
Mets ma broche ou quelque chose, salope
Tag on my coat for nothin', pimp
Étiquette sur mon manteau pour rien, mac
Limp when I walk, I'm stuntin', drip
Je boite quand je marche, je frime, goutte
Fuck with my bro with somethin', bitch
Baise avec mon frère avec quelque chose, salope
Who let the faucet runnin'? (Drip, drip, drip)
Qui a laissé le robinet ouvert ? (Goutte, goutte, goutte)
Gnarly shit, Rockstar, pop molly shit
Truc de ouf, Rockstar, pop molly
Yeah braids in so long, like dreads on my Bob Marley shit
Ouais, des tresses si longues, comme des dreadlocks à la Bob Marley
Uh, pop tags, floor's Prada like a partnership
Uh, j'arrache les étiquettes, le sol est Prada comme un partenariat
Would've thought the nigga started it (uh)
On aurait cru que le mec l'avait commencé (uh)
Your drip more like A$AP Rocky starter kit, nigga (woo)
Ton style ressemble plus à un kit de démarrage A$AP Rocky, mec (woo)
Slide on her then I politic (yeah)
Je glisse sur elle puis je fais de la politique (ouais)
She seein' stars like astrologist (uh)
Elle voit des étoiles comme une astrologue (uh)
Beat the pussy, she ain't chargin' me shit (yeah, yeah)
Je baise, elle ne me fait pas payer (ouais, ouais)
Finessin'
Finessin'
C-Common sense with the scholarship (yeah)
Du bon sens avec la bourse d'études (ouais)
I'm the opposite of modest (uh)
Je suis l'opposé de modeste (uh)
Caught 'em lackin' like confidence, yeah
Je les ai attrapés en manque de confiance, ouais
(AyoAA)
(AyoAA)
Rap niggas only in the trap, trap, trap, trap, trap, trap
Rapper solo nella trappola, trappola, trappola, trappola, trappola, trappola
Rap niggas only in the trap, trap, trap, trap, trap, trap
Rapper solo nella trappola, trappola, trappola, trappola, trappola, trappola
Yeah-yeah
Sì-sì
Yeah-yeah (uh)
Sì-sì (uh)
Yeah-yeah, yeah-yeah (yeah)
Sì-sì, sì-sì (sì)
All Hail Mary (uh)
Tutti salutano Maria (uh)
Billie Jean
Billie Jean
It's about to get real scary (baow)
Sta per diventare davvero spaventoso (baow)
They don't want beef or dairy
Non vogliono carne o latticini
Hunnid thou' if I talk on celly, ordinary
Cento mila se parlo al cellulare, ordinario
Ain't nothin' they can talk or tell me
Non c'è niente che possono dirmi o raccontarmi
Bad mon, picture perfect like Mohr and Getty (baow, baow)
Cattivo ragazzo, perfetto come una foto di Mohr e Getty (baow, baow)
Gettin' my focus on
Sto concentrando la mia attenzione
Aim it, pop up like toasters on 'em (baow)
Lo prendo di mira, spunto come un tostapane su di loro (baow)
Smell me like Folgers, uh
Mi sentono come il caffè Folgers, uh
Don't come here with that bullshit
Non venire qui con quelle stronzate
I put the locals on 'em
Ho messo i locali su di loro
They was laughin' at me, now the joke is on 'em, huh
Ridevano di me, ora la barzelletta è su di loro, eh
I tell my shooter to focus on 'em (baow)
Dico al mio tiratore di concentrarsi su di loro (baow)
And the old niggas make the culture borin' (uh, yeah)
E i vecchi rendono la cultura noiosa (uh, sì)
I tell my lil' mami' to hold off (yeah, I tell my lil' nigga to hold off, ha)
Dico alla mia piccola mami di aspettare (sì, dico al mio piccolo di aspettare, ah)
I take a Perc' and I doze off, huh (uh)
Prendo un Perc' e mi addormento, eh (uh)
I drink the liquor and go raw (ah)
Bevo l'alcol e vado a nudo (ah)
Nigga, my body different, my body on go mode
Ragazzo, il mio corpo è diverso, il mio corpo è in modalità attiva
We be spinnin' the whole floor
Stiamo girando tutto il pavimento
Shooter see you, he shootin' through both doors (baow)
Il mio tiratore ti vede, spara attraverso entrambe le porte (baow)
You either win or you lose, it ain't no draw (nah)
O vinci o perdi, non c'è pareggio (nah)
Nigga, I got the soldiers comin' (soldiers comin')
Ragazzo, ho i soldati che stanno arrivando (i soldati stanno arrivando)
You can't get it for the low now (woo, woo)
Non puoi averlo a buon mercato ora (woo, woo)
Put on my broach or somethin', bitch
Mettiti il mio spillo o qualcosa, ragazza
Tag on my coat for nothin', pimp
Etichetta sul mio cappotto per niente, magnaccia
Limp when I walk, I'm stuntin', drip
Zoppico quando cammino, sto sfoggiando, goccia
Fuck with my bro with somethin', bitch
Fottiti con il mio fratello con qualcosa, ragazza
Who let the faucet runnin'? (Drip, drip, drip)
Chi ha lasciato il rubinetto aperto? (Goccia, goccia, goccia)
Gnarly shit, Rockstar, pop molly shit
Roba da pazzi, Rockstar, prendo molly
Yeah braids in so long, like dreads on my Bob Marley shit
Sì, trecce così lunghe, come i dread sul mio Bob Marley
Uh, pop tags, floor's Prada like a partnership
Uh, stacco le etichette, pavimento Prada come una partnership
Would've thought the nigga started it (uh)
Avresti pensato che il ragazzo l'avesse iniziato (uh)
Your drip more like A$AP Rocky starter kit, nigga (woo)
Il tuo stile è più come un kit di partenza di A$AP Rocky, ragazzo (woo)
Slide on her then I politic (yeah)
Scivolo su di lei poi faccio politica (sì)
She seein' stars like astrologist (uh)
Vede le stelle come un astrologo (uh)
Beat the pussy, she ain't chargin' me shit (yeah, yeah)
Batto la fessa, non mi sta facendo pagare nulla (sì, sì)
Finessin'
Finezza
C-Common sense with the scholarship (yeah)
Senso comune con la borsa di studio (sì)
I'm the opposite of modest (uh)
Sono l'opposto di modesto (uh)
Caught 'em lackin' like confidence, yeah
Li ho presi in flagrante come la fiducia, sì