Jae Won Choung, James Ji Hwan Roh, Jeremy L. Reeves, Jonathan James Yip, Kevin Michael Nishimura, Maxie Lee III Ryles, Peter Gene Hernandez, Philip Martin II Lawrence, Ray Romulus, Virman Pau Coquia
Here we go, come with me
There's a world out there that we should see
Take my hand, close your eyes (SB on the track)
With you right here, I'm a rocketeer, let's fly (uh)
Walk in the store, get whatever you want (whatever)
That's my bitch (oh, yeah)
Paris, Tokyo, London, I took her on all of my trips (all)
I tried to show you what's real (yeah)
You ain't like them other hoes I hit (no, no)
I introduced you to real
Baby, ain't nobody else like this (oh, no)
Off of the liquor, I reminisce, Hennessey up in my system (I'm waitin')
Bae, I'm a player, I fuck up a lot
But it ain't the same when I'm with them (you)
Uh, baby, you different, uh, or maybe I'm trippin' (for real)
If I lost it all tomorrow, tell me, would you still be with me? (Whoa-oh)
Uh, whenever I see her, she comin' horny (uh)
Everybody know I'm in love with shorty
I ain't none of them niggas that come before me
She was with me back when I was young and corny
If I tell her I need her, she comin' for me
When she stare at it, feel like there's somethin' on me
Made me feel like these bitches got nothin' for me
She don't want me to have it (nah, have it)
She'll hold mine (uh)
If we ever get pulled over with the chop'
She takin' the charge and a whole nine
I don't really know where I met her in '09
I was lit, she was curvin' the whole time
They was thinkin' she payin' me no mind
But I knew I would have her in no time (woo)
Livin' reckless, huh (livin' reckless)
In the crib drinkin' and walkin' 'round naked
We order a piña colada for breakfast (woo, woo)
And we sexin', huh (we sexin')
No Instagram, no textin'
Turn off the light and I fuck her to Netflix (woo)
Walk in the store, get whatever you want (whatever, uh)
That's my bitch (oh yeah, uh)
Paris, Tokyo, London, I took her on all of my trips (all)
I tried to show you what's real (yeah)
You ain't like them other hoes I hit (no, no)
I introduced you to real
Baby, ain't nobody else like this (oh, no)
Off of the liquor, I reminisce, Hennessey up in my system (I'm waitin')
Bae, I'm a player, I fuck up a lot
But it ain't the same when I'm with them (you)
Uh, baby, you different, uh, or maybe I'm trippin' (for real)
If I lost it all tomorrow, tell me, would you still be with me? (Whoa-oh)
Come with me
There's a world out there that we should see
Take my hand, close your eyes
With you right here, I'm a rocketeer, let's fly
Up, up, here we go, go
Up, up, here we go, go
Here we go, come with me
Los geht's, komm mit mir
There's a world out there that we should see
Es gibt eine Welt da draußen, die wir sehen sollten
Take my hand, close your eyes (SB on the track)
Nimm meine Hand, schließ' deine Augen (SB am Track)
With you right here, I'm a rocketeer, let's fly (uh)
Mit dir genau hier, ich bin ein Rocketeer, lass uns fliegen (uh)
Walk in the store, get whatever you want (whatever)
Betrete den Laden, hol' dir was immer du willst (whatever)
That's my bitch (oh, yeah)
Das ist meine Bitch (oh, ja)
Paris, Tokyo, London, I took her on all of my trips (all)
Paris, Tokio, London, ich nahm sie auf all meine Reisen mit (all)
I tried to show you what's real (yeah)
Ich habe versucht, dir zu zeigen, was echt ist (yeah)
You ain't like them other hoes I hit (no, no)
Du bist nicht wie die anderen Hoes, die ich geschlagen habe (nein, nein)
I introduced you to real
Ich habe dich der Realität vorgestellt
Baby, ain't nobody else like this (oh, no)
Baby, niemand sonst ist so wie du (oh, nein)
Off of the liquor, I reminisce, Hennessey up in my system (I'm waitin')
Weg vom Alkohol, ich schwelge in Erinnerungen, Hennessey in meinem System (ich warte)
Bae, I'm a player, I fuck up a lot
Bae, ich bin ein Player, ich versaue eine Menge
But it ain't the same when I'm with them (you)
Aber es ist nicht dasselbe, wenn ich mit denen (dir) bin
Uh, baby, you different, uh, or maybe I'm trippin' (for real)
Uh, Baby, du bist anders, uh, oder vielleicht bin ich am trippen (wirklich)
If I lost it all tomorrow, tell me, would you still be with me? (Whoa-oh)
Wenn ich morgen alles verlieren würde, würdest du dann noch bei mir sein? (Whoa-oh)
Uh, whenever I see her, she comin' horny (uh)
Wann immer ich sie sehe, erscheint sie spitz (uh)
Everybody know I'm in love with shorty
Jeder weiß, ich bin in Shorty verliebt
I ain't none of them niggas that come before me
Ich bin keiner von den Niggas, die vor mir kamen
She was with me back when I was young and corny
Sie war bei mir, als ich jung und kitschig war
If I tell her I need her, she comin' for me
Wenn ich ihr sage, dass ich sie brauche, kommt sie zu mir
When she stare at it, feel like there's somethin' on me
Wenn sie starrt, habe ich das Gefühl, dass etwas an mir dran ist
Made me feel like these bitches got nothin' for me
Gab mir das Gefühl, dass diese Bitches nichts für mich übrig haben
She don't want me to have it (nah, have it)
Sie will nicht, dass ich es bekomme (nee, hab' es)
She'll hold mine (uh)
Sie wird meine halten (uh)
If we ever get pulled over with the chop'
Wenn wir jemals mit dem Chop' angehalten werden
She takin' the charge and a whole nine
Nimmt sie die Anklage und eine ganze Neun
I don't really know where I met her in '09
Ich weiß nicht wirklich, wo ich sie '09 getroffen habe
I was lit, she was curvin' the whole time
Ich war ein Player, sie war die ganze Zeit mich am ignorieren
They was thinkin' she payin' me no mind
Sie dachten, sie kümmert sich nicht um mich
But I knew I would have her in no time (woo)
Aber ich wusste, ich würde sie im Handumdrehen haben (woo)
Livin' reckless, huh (livin' reckless)
Lebe rücksichtslos, huh (lebe rücksichtslos)
In the crib drinkin' and walkin' 'round naked
In der Crib, am trinken und nackt herumlaufen
We order a piña colada for breakfast (woo, woo)
Wir bestellen eine Pina Colada zum Frühstück (woo, woo)
And we sexin', huh (we sexin')
Und wir haben Sex, huh (wir haben Sex)
No Instagram, no textin'
Kein Instagram, keine SMS
Turn off the light and I fuck her to Netflix (woo)
Mach das Licht aus und ich ficke sie zu Netflix (woo)
Walk in the store, get whatever you want (whatever, uh)
Betrete den Laden, hol' dir was immer du willst (whatever, uh)
That's my bitch (oh yeah, uh)
Das ist meine Bitch (oh, ja, uh)
Paris, Tokyo, London, I took her on all of my trips (all)
Paris, Tokio, London, ich nahm sie auf all meine Reisen mit (all)
I tried to show you what's real (yeah)
Ich habe versucht, dir zu zeigen, was echt ist (yeah)
You ain't like them other hoes I hit (no, no)
Du bist nicht wie die anderen Hoes, die ich geschlagen habe (nein, nein)
I introduced you to real
Ich habe dich der Realität vorgestellt
Baby, ain't nobody else like this (oh, no)
Baby, niemand sonst ist so wie du (oh, nein)
Off of the liquor, I reminisce, Hennessey up in my system (I'm waitin')
Weg vom Alkohol, ich schwelge in Erinnerungen, Hennessey in meinem System (ich warte)
Bae, I'm a player, I fuck up a lot
Bae, ich bin ein Player, ich versaue eine Menge
But it ain't the same when I'm with them (you)
Aber es ist nicht dasselbe, wenn ich mit denen (dir) bin
Uh, baby, you different, uh, or maybe I'm trippin' (for real)
Uh, Baby, du bist anders, uh, oder vielleicht bin ich am trippen (wirklich)
If I lost it all tomorrow, tell me, would you still be with me? (Whoa-oh)
Wenn ich morgen alles verlieren würde, würdest du dann noch bei mir sein? (Whoa-oh)
Come with me
Komm mit mir
There's a world out there that we should see
Es gibt eine Welt da draußen, die wir sehen sollten
Take my hand, close your eyes
Nimm meine Hand, schließ deine Augen
With you right here, I'm a rocketeer, let's fly
Mit dir hier, ich bin ein Rocketeer, lass uns fliegen
Up, up, here we go, go
Hoch, hoch, auf geht's, los
Up, up, here we go, go
Hoch, hoch, auf geht's, los
Here we go, come with me
Aqui vamos nós, vem comigo
There's a world out there that we should see
Tem um mundo lá fora que devemos ver
Take my hand, close your eyes (SB on the track)
Pega minha mão, fecha os olhos (SB na faixa)
With you right here, I'm a rocketeer, let's fly (uh)
Com você bem aqui, sou um foguete, vamos voar (uh)
Walk in the store, get whatever you want (whatever)
Anda pela loja e pega o que você quiser (o que quiser)
That's my bitch (oh, yeah)
Essa é minha mina (oh, sim)
Paris, Tokyo, London, I took her on all of my trips (all)
Paris, Tokyo, Londres, levo ela pra todas as minhas viagens (todas)
I tried to show you what's real (yeah)
Tentei te mostrar que é real (sim)
You ain't like them other hoes I hit (no, no)
Você não é como as outras putas que eu peguei (não, não)
I introduced you to real
Eu te apresentei ao real
Baby, ain't nobody else like this (oh, no)
Baby, ninguém mais é assim (oh, não)
Off of the liquor, I reminisce, Hennessey up in my system (I'm waitin')
Fora da bebida, eu lembro, Hennessey tomando meu sistema (estou esperando)
Bae, I'm a player, I fuck up a lot
Bebê, sou jogador, fodo demais
But it ain't the same when I'm with them (you)
Mas não sou o mesmo quando estou com eles (você)
Uh, baby, you different, uh, or maybe I'm trippin' (for real)
Uh, baby, você é diferente, uh, ou talvez eu esteja viajando (pra valer)
If I lost it all tomorrow, tell me, would you still be with me? (Whoa-oh)
Se eu perder tudo amanhã, me diz, você continuaria comigo? (Whoa-oh)
Uh, whenever I see her, she comin' horny (uh)
Uh, sempre quando a vejo ela fica excitada (uh)
Everybody know I'm in love with shorty
Todo mundo sabe que estou apaixonado por essa gata
I ain't none of them niggas that come before me
Não sou nenhum desses neguin' que vieram antes de mim
She was with me back when I was young and corny
Ela estava comigo quando eu era jovem e tentando ser legal
If I tell her I need her, she comin' for me
Se eu disse que preciso dela, ela virá por mim
When she stare at it, feel like there's somethin' on me
Quando ela encara, sinto como se houvesse algo em mim
Made me feel like these bitches got nothin' for me
Me fez pensar como se essas minas não tivessem nada pra mim
She don't want me to have it (nah, have it)
Ela não quer que eu tenha isso (não, tenha)
She'll hold mine (uh)
Ela vai se segura na minha (uh)
If we ever get pulled over with the chop'
Se alguma vez formos parados com a erva
She takin' the charge and a whole nine
Ela as consequências e todo o resto
I don't really know where I met her in '09
Eu não sei realmente onde a conheci em 2009
I was lit, she was curvin' the whole time
Eu estava voando, ela estava evitando o tempo todo
They was thinkin' she payin' me no mind
Eles estavam pensando que ela estava me ignorando
But I knew I would have her in no time (woo)
Mas eu sabia que eu teria ela rápido (woo)
Livin' reckless, huh (livin' reckless)
Vivendo sem responsabilidades, aham (vivendo sem responsabilidades)
In the crib drinkin' and walkin' 'round naked
Em casa bebendo e andando pelado
We order a piña colada for breakfast (woo, woo)
Pedimos uma pina colada no café da manhã
And we sexin', huh (we sexin')
E transamos, aham (transamos)
No Instagram, no textin'
Sem Instagram, sem mensagem
Turn off the light and I fuck her to Netflix (woo)
Apaga a luz e transo com ela com Netflix (woo)
Walk in the store, get whatever you want (whatever, uh)
Anda pela loja e pega o que você quiser (o que quiser, uh)
That's my bitch (oh yeah, uh)
Essa é minha mina (oh, sim, uh)
Paris, Tokyo, London, I took her on all of my trips (all)
Paris, Tokyo, Londres, levo ela pra todas as minhas viagens (todas)
I tried to show you what's real (yeah)
Tentei te mostrar que é real (sim)
You ain't like them other hoes I hit (no, no)
Você não é como as outras putas que eu peguei (não, não)
I introduced you to real
Eu te apresentei ao real
Baby, ain't nobody else like this (oh, no)
Baby, ninguém mais é assim (oh, não)
Off of the liquor, I reminisce, Hennessey up in my system (I'm waitin')
Fora da bebida, eu lembro, Hennessey tomando meu sistema (estou esperando)
Bae, I'm a player, I fuck up a lot
Bebê, sou jogador, fodo demais
But it ain't the same when I'm with them (you)
Mas não sou o mesmo quando estou com eles (você)
Uh, baby, you different, uh, or maybe I'm trippin' (for real)
Uh, baby, você é diferente, uh, ou talvez eu esteja viajando (pra valer)
If I lost it all tomorrow, tell me, would you still be with me? (Whoa-oh)
Se eu perder tudo amanhã, me diz, você continuaria comigo? (Whoa-oh)
Come with me
Vem comigo
There's a world out there that we should see
Tem um mundo lá fora que devemos ver
Take my hand, close your eyes
Pega minha mão, fecha os olhos
With you right here, I'm a rocketeer, let's fly
Com você bem aqui, sou um foguete, vamos voar
Up, up, here we go, go
Pra cima, cima, aqui vamos nós, nós
Up, up, here we go, go
Pra cima, cima, aqui vamos nós, nós
Here we go, come with me
Aquí vamos, ven conmigo
There's a world out there that we should see
Hay un mundo allá afuera que deberíamos ver
Take my hand, close your eyes (SB on the track)
Toma mi mano, cierra tus ojos (SB en la pista)
With you right here, I'm a rocketeer, let's fly (uh)
Contigo allí, soy un cohetero, volemos (uh)
Walk in the store, get whatever you want (whatever)
Entra a la tienda, toma lo que quieras (lo que quieras)
That's my bitch (oh, yeah)
Esa es mi perra (oh, sí)
Paris, Tokyo, London, I took her on all of my trips (all)
Paris, Tokyo, London, la llevé en todos mis viajes (todos)
I tried to show you what's real (yeah)
Intenté enseñarte lo que es real (sí)
You ain't like them other hoes I hit (no, no)
No eres como las otras putas a las que le doy (no, no)
I introduced you to real
Te introduje a lo real
Baby, ain't nobody else like this (oh, no)
Bebé, no hay nadie más así (oh, no)
Off of the liquor, I reminisce, Hennessey up in my system (I'm waitin')
Tomando licor, recuerdo, Hennessey en mi sistema (estoy esperando)
Bae, I'm a player, I fuck up a lot
Beba, soy un jugador, me equivoco mucho
But it ain't the same when I'm with them (you)
Pero no es lo mismo cuando estoy con ellas (tú)
Uh, baby, you different, uh, or maybe I'm trippin' (for real)
Uh, bebé, eres diferente, uh, o tal vez estoy loqueando (de verdad)
If I lost it all tomorrow, tell me, would you still be with me? (Whoa-oh)
Si lo perdiera todo mañana, dime, ¿todavía estarías conmigo? (Woh)
Uh, whenever I see her, she comin' horny (uh)
Uh, cuando la veo, ella viene cachonda (uh)
Everybody know I'm in love with shorty
Todos saben que estoy enamorado de la pequeña
I ain't none of them niggas that come before me
No soy ninguno de esos negros que vinieron antes
She was with me back when I was young and corny
Ella estaba conmigo cuando era joven y bobo
If I tell her I need her, she comin' for me
Si le digo que la necesito, ella viene por mí
When she stare at it, feel like there's somethin' on me
Cuando ella lo mira, se siente como algo sobre mí
Made me feel like these bitches got nothin' for me
Me hizo sentir como que estas perras no tienen nada para mí
She don't want me to have it (nah, have it)
Ella no quiere que lo tenga (nah, lo tenga)
She'll hold mine (uh)
Ella me respaldará (uh)
If we ever get pulled over with the chop'
Si alguna vez nos detienen con el arma
She takin' the charge and a whole nine
Ella se encarga y toda una nueve
I don't really know where I met her in '09
En verdad no sé dónde la conocí en '09
I was lit, she was curvin' the whole time
Estaba encendido, ella me estaba esquivando todo el tiempo
They was thinkin' she payin' me no mind
Ellos pensaban que ella no me estaba prestando atención
But I knew I would have her in no time (woo)
Pero sabía que la conseguiría rápido
Livin' reckless, huh (livin' reckless)
Viviendo como loco, ja (viviendo como loco)
In the crib drinkin' and walkin' 'round naked
En casa tomando y caminando desnudo
We order a piña colada for breakfast (woo, woo)
Ordenamos una piña colada de desayuno (wuh, wuh)
And we sexin', huh (we sexin')
Y tenemos sexo, ja (tenemos sexo)
No Instagram, no textin'
Sin Instagram, sin testear
Turn off the light and I fuck her to Netflix (woo)
Apago las luces y me la cojo con Netflix (wuh)
Walk in the store, get whatever you want (whatever, uh)
Entra a la tienda, toma lo que quieras (lo que quieras, uh)
That's my bitch (oh yeah, uh)
Esa es mi perra (oh, sí, uh)
Paris, Tokyo, London, I took her on all of my trips (all)
Paris, Tokyo, London, la llevé en todos mis viajes (todos)
I tried to show you what's real (yeah)
Intenté enseñarte lo que es real (sí)
You ain't like them other hoes I hit (no, no)
No eres como las otras putas a las que le doy (no, no)
I introduced you to real
Te introduje a lo real
Baby, ain't nobody else like this (oh, no)
Bebé, no hay nadie más así (oh, no)
Off of the liquor, I reminisce, Hennessey up in my system (I'm waitin')
Tomando licor, recuerdo, Hennessey en mi sistema (estoy esperando)
Bae, I'm a player, I fuck up a lot
Beba, soy un jugador, me equivoco mucho
But it ain't the same when I'm with them (you)
Pero no es lo mismo cuando estoy con ellas (tú)
Uh, baby, you different, uh, or maybe I'm trippin' (for real)
Uh, bebé, eres diferente, uh, o tal vez estoy loqueando (de verdad)
If I lost it all tomorrow, tell me, would you still be with me? (Whoa-oh)
Si lo perdiera todo mañana, dime, ¿todavía estarías conmigo? (Woh)
Come with me
Vn conmigo
There's a world out there that we should see
Hay un mundo allá afuera que deberíamos ver
Take my hand, close your eyes
Toma mi mano, cierra tus ojos
With you right here, I'm a rocketeer, let's fly
Contigo allí, soy un cohetero, volemos
Up, up, here we go, go
Arriba, arriba, y aquí vamos, vamos
Up, up, here we go, go
Arriba, arriba, y aquí vamos, vamos
Here we go, come with me
C'est parti, viens avec moi
There's a world out there that we should see
Il y a tout un monde là-bas qu'on devrait voir
Take my hand, close your eyes (SB on the track)
Prends ma main, ferme tes yeux (SB à l'instru)
With you right here, I'm a rocketeer, let's fly (uh)
Avec toi ici près de moi, je suis un pilote de fusées, allons voler (ah)
Walk in the store, get whatever you want (whatever)
On rentre dans la boutique, achète tout ce que tu veux (n'importe quoi)
That's my bitch (oh, yeah)
Ça, c'est ma pute (oh, ouais)
Paris, Tokyo, London, I took her on all of my trips (all)
Paris, Tokyo, Londres, je l'emmène avec moi pour tous mes voyages (tous)
I tried to show you what's real (yeah)
J'ai essayé de te montrer ce qui est vrai (ouais)
You ain't like them other hoes I hit (no, no)
Tu n'es pas comme ces autres salopes que je ken (non, non)
I introduced you to real
Je t'ai montré ce qu'il y a de vrai
Baby, ain't nobody else like this (oh, no)
Chérie, y a personne d'autre comme ça (oh, non)
Off of the liquor, I reminisce, Hennessey up in my system (I'm waitin')
Après quelque verres, je repense à ça, mon système rempli d'Hennessey (j'attends)
Bae, I'm a player, I fuck up a lot
Chérie, je suis un player, je me plante assez souvent
But it ain't the same when I'm with them (you)
Mais c'est pas pareil quand je suis avec elles (toi)
Uh, baby, you different, uh, or maybe I'm trippin' (for real)
Ah, chérie, t'es différente, ah, ou bien peut-être que je trippe (sérieux)
If I lost it all tomorrow, tell me, would you still be with me? (Whoa-oh)
Si je perdais tout demain, dis-moi, serais-tu toujours avec moi? (Woah-oh)
Uh, whenever I see her, she comin' horny (uh)
Ah, n'importe quand que je la vois, elle devient excitée (ah)
Everybody know I'm in love with shorty
Tout le monde sait que je suis amoureux de cette nana
I ain't none of them niggas that come before me
Je ne suis pas un de ces négros qui sont passés avant moi
She was with me back when I was young and corny
Elle était avec moi dans l'temps, quand j'étais jeune et débile
If I tell her I need her, she comin' for me
Si je lui dis que j'ai besoin d'elle, elle vient avec moi
When she stare at it, feel like there's somethin' on me
Quand elle la fixe de son regard, j'ai l'impression d'avoir un truc sur moi
Made me feel like these bitches got nothin' for me
Ça me fait penser que ces putes n'ont rien à me donner
She don't want me to have it (nah, have it)
Elle ne veut pas que je l'aie (nan, que je l'aie)
She'll hold mine (uh)
Elle portera la mienne (ah)
If we ever get pulled over with the chop'
Si jamais on se fait arrêter avec le brolique
She takin' the charge and a whole nine
Elle va endosser toute la peine, et tout le 9
I don't really know where I met her in '09
Je ne sais pas vraiment où je l'ai rencontrée, en 2009
I was lit, she was curvin' the whole time
J'étais le fuego, elle planait pendant tout ce temps-là
They was thinkin' she payin' me no mind
Ils se disaient qu'elle ne pensait pas à moi du tout
But I knew I would have her in no time (woo)
Mais je savais que je l'aurais sous peu (woo)
Livin' reckless, huh (livin' reckless)
Je vis irresponsablement, han (vis irresponsablement)
In the crib drinkin' and walkin' 'round naked
Dans la baraque, je bois et je me promène tout nu
We order a piña colada for breakfast (woo, woo)
On se commande un pina colada pour le p'tit déj' (woo, woo)
And we sexin', huh (we sexin')
Et on se fait des sextos, han (on se fait des sextos)
No Instagram, no textin'
Pas d'Instagram, pas de textos
Turn off the light and I fuck her to Netflix (woo)
J'éteins la lumière et je la ken en regardant Netflix (woo)
Walk in the store, get whatever you want (whatever, uh)
On rentre dans la boutique, achète tout ce que tu veux (n'importe quoi, ah)
That's my bitch (oh yeah, uh)
Ça, c'est ma pute (oh, ouais, ah)
Paris, Tokyo, London, I took her on all of my trips (all)
Paris, Tokyo, Londres, je l'emmène avec moi pour tous mes voyages (tous)
I tried to show you what's real (yeah)
J'ai essayé de te montrer ce qui est vrai (ouais)
You ain't like them other hoes I hit (no, no)
Tu n'es pas comme ces autres salopes que je ken (non, non)
I introduced you to real
Je t'ai montré ce qu'il y a de vrai
Baby, ain't nobody else like this (oh, no)
Chérie, y a personne d'autre comme ça (oh, non)
Off of the liquor, I reminisce, Hennessey up in my system (I'm waitin')
Après quelque verres, je repense à ça, mon système rempli d'Hennessey (j'attends)
Bae, I'm a player, I fuck up a lot
Chérie, je suis un player, je me plante assez souvent
But it ain't the same when I'm with them (you)
Mais c'est pas pareil quand je suis avec elles (toi)
Uh, baby, you different, uh, or maybe I'm trippin' (for real)
Ah, chérie, t'es différente, ah, ou bien peut-être que je trippe (sérieux)
If I lost it all tomorrow, tell me, would you still be with me? (Whoa-oh)
Si je perdais tout demain, dis-moi, serais-tu toujours avec moi? (Woah-oh)
Come with me
Viens avec moi
There's a world out there that we should see
Il y a tout un monde là-bas qu'on devrait voir
Take my hand, close your eyes
Prends ma main, ferme tes yeux
With you right here, I'm a rocketeer, let's fly
Avec toi tout près de moi, j'suis une rockstar, allons voler
Up, up, here we go, go
On y va, on y va, et c'est parti, parti
Up, up, here we go, go
On y va, on y va, et c'est parti, parti
Here we go, come with me
Ecco, vieni con me
There's a world out there that we should see
C'è un mondo là fuori che dovremmo vedere
Take my hand, close your eyes (SB on the track)
Prendi la mia mano, chiudi gli occhi (SB sulla traccia)
With you right here, I'm a rocketeer, let's fly (uh)
Con te proprio qui, sono un pilota di razzi, voliamo (uh)
Walk in the store, get whatever you want (whatever)
Entra nel negozio, prendi quello che vuoi (qualunque cosa)
That's my bitch (oh, yeah)
Questa è la mia troia (oh, sì)
Paris, Tokyo, London, I took her on all of my trips (all)
Parigi, Tokyo, Londra, l'ho portata in tutti i miei viaggi (tutti)
I tried to show you what's real (yeah)
Ho provato a mostrarti cosa è reale (sì)
You ain't like them other hoes I hit (no, no)
Non sei come le altre troie con cui mi vedo (no, no)
I introduced you to real
Ti ho fatto conoscere il vero
Baby, ain't nobody else like this (oh, no)
Tesoro, non c'è nessun altra così (oh, no)
Off of the liquor, I reminisce, Hennessey up in my system (I'm waitin')
Sobrio, ricordo, Hennessey nel mio sistema (sto aspettando)
Bae, I'm a player, I fuck up a lot
Bae, io sono un gigolò, faccio un sacco di cazzate
But it ain't the same when I'm with them (you)
Ma non è lo stesso quando sono con loro (tu)
Uh, baby, you different, uh, or maybe I'm trippin' (for real)
Uh, piccola, sei diversa, o forse sto impazzendo (per davvero)
If I lost it all tomorrow, tell me, would you still be with me? (Whoa-oh)
Se domani perdessi tutto, dimmi, saresti ancora con me? (Uoah-oh)
Uh, whenever I see her, she comin' horny (uh)
Uh, ogni volta che la vedo, si eccita (uh)
Everybody know I'm in love with shorty
Tutti sanno che sono innamorato di shorty
I ain't none of them niggas that come before me
Non sono nessuno di quei niggas che vengono prima di me
She was with me back when I was young and corny
Era con me quando ero giovane e sdolcinato
If I tell her I need her, she comin' for me
Se le dico che ho bisogno di lei, lei viene per me
When she stare at it, feel like there's somethin' on me
Quando lo fissa, sento come se ci fosse qualcosa su di me
Made me feel like these bitches got nothin' for me
Mi ha fatto sentire come se queste puttane non avessero niente per me
She don't want me to have it (nah, have it)
Lei non vuole che ce l'abbia (nah, ce l'abbia)
She'll hold mine (uh)
Lei terrà il mio (uh)
If we ever get pulled over with the chop'
Se dovessero fermarci con la moto
She takin' the charge and a whole nine
Lei prende la multa e ben nove
I don't really know where I met her in '09
Non so davvero dove l'ho incontrata nel 2009
I was lit, she was curvin' the whole time
Ero figo, lei mi ignorava tutto il tempo
They was thinkin' she payin' me no mind
Stavano pensando che non mi avrebbe dato attenzioni
But I knew I would have her in no time (woo)
Ma sapevo che l'avrei avuta in men che non si dica (woo)
Livin' reckless, huh (livin' reckless)
Vivere in modo sconsiderato, eh (vivere in modo sconsiderato)
In the crib drinkin' and walkin' 'round naked
In casa bevendo e girando nudi
We order a piña colada for breakfast (woo, woo)
Ordiniamo una pina colada per colazione (woo, woo)
And we sexin', huh (we sexin')
E stiamo facendo sesso, eh (facciamo sesso)
No Instagram, no textin'
Niente Instagram, niente messaggi
Turn off the light and I fuck her to Netflix (woo)
Spegni la luce e me la scopo con Netflix in sottofondo (woo)
Walk in the store, get whatever you want (whatever, uh)
Entra nel negozio, prendi quello che vuoi (qualunque cosa, ah)
That's my bitch (oh yeah, uh)
Questa è la mia troia (oh, sì, ah)
Paris, Tokyo, London, I took her on all of my trips (all)
Parigi, Tokyo, Londra, l'ho portata in tutti i miei viaggi (tutti)
I tried to show you what's real (yeah)
Ho provato a mostrarti cosa è reale (sì)
You ain't like them other hoes I hit (no, no)
Non sei come le altre troie con cui mi vedo (no, no)
I introduced you to real
Ti ho fatto conoscere il vero
Baby, ain't nobody else like this (oh, no)
Tesoro, non c'è nessun altra così (oh, no)
Off of the liquor, I reminisce, Hennessey up in my system (I'm waitin')
Sobrio, ricordo, Hennessey nel mio sistema (sto aspettando)
Bae, I'm a player, I fuck up a lot
Bae, io sono un gigolò, faccio un sacco di cazzate
But it ain't the same when I'm with them (you)
Ma non è lo stesso quando sono con loro (tu)
Uh, baby, you different, uh, or maybe I'm trippin' (for real)
Uh, piccola, sei diversa, o forse sto impazzendo (per davvero)
If I lost it all tomorrow, tell me, would you still be with me? (Whoa-oh)
Se domani perdessi tutto, dimmi, saresti ancora con me? (Uoah-oh)
Come with me
Vieni con me
There's a world out there that we should see
C'è un mondo là fuori che dovremmo vedere
Take my hand, close your eyes
Prendi la mia mano, chiudi gli occhi
With you right here, I'm a rocketeer, let's fly
Con te qui, sono un pilota di razzi, voliamo
Up, up, here we go, go
Su, su, andiamo, andiamo
Up, up, here we go, go
Su, su, andiamo, andiamo
Here we go, come with me
ほら、俺と一緒に来い
There's a world out there that we should see
俺たちが見るべき世界がそこにある
Take my hand, close your eyes (SB on the track)
俺の手を取って、目を閉じて (SBのトラック)
With you right here, I'm a rocketeer, let's fly (uh)
君と一緒にここで、俺はロケット操縦士、飛ぼう (uh)
Walk in the store, get whatever you want (whatever)
店に入って、欲しいもの何でも手に入れる (何でも)
That's my bitch (oh, yeah)
それが俺のビッチ (oh, yeah)
Paris, Tokyo, London, I took her on all of my trips (all)
Parisに 東京に Londonと、旅行全てに彼女を連れて行った (全て)
I tried to show you what's real (yeah)
リアルなものを君に見せようとしたんだ (yeah)
You ain't like them other hoes I hit (no, no)
君は俺がヤった他のアバズレ達とは違う (違う、違う)
I introduced you to real
君にリアルなものを見せたんだ
Baby, ain't nobody else like this (oh, no)
ベイビー、こんなのは他にいない (oh いない)
Off of the liquor, I reminisce, Hennessey up in my system (I'm waitin')
酒を飲んでいた、俺は思い出す Hennesseyで酔ってる (俺は待っている)
Bae, I'm a player, I fuck up a lot
ベイビー、俺は遊び人、沢山の女とヤった
But it ain't the same when I'm with them (you)
でも彼女たちと一緒にいるのとは違う (君は)
Uh, baby, you different, uh, or maybe I'm trippin' (for real)
Uh ベイビー、君は違う uh それか多分俺はハイなのかも (マジで)
If I lost it all tomorrow, tell me, would you still be with me? (Whoa-oh)
明日俺が全てを失うなら、言ってよ、まだ俺を一緒にいるかい? (Whoa-oh)
Uh, whenever I see her, she comin' horny (uh)
Uh 彼女に会うといつも、彼女はその気になる (uh)
Everybody know I'm in love with shorty
俺がカワイコちゃんに夢中なのは皆知ってる
I ain't none of them niggas that come before me
俺より前に言い寄ってたニガ達とは違うぜ
She was with me back when I was young and corny
俺が若くて田舎臭かった昔、彼女は俺と付き合ってた
If I tell her I need her, she comin' for me
彼女が必要だと俺が言えば、彼女は来てくれる
When she stare at it, feel like there's somethin' on me
彼女が見つめると、俺は何か特別な気分になる
Made me feel like these bitches got nothin' for me
俺にとって他のビッチたちは大した事ないって気分にさせる
She don't want me to have it (nah, have it)
彼女は、俺に関係を持ってもらいたくない (いいや、持つ)
She'll hold mine (uh)
彼女は俺の心を掴むのさ (uh)
If we ever get pulled over with the chop'
もし俺たちがライフルを持って止められるなら
She takin' the charge and a whole nine
彼女が引き受ける 9ミリ口径をな
I don't really know where I met her in '09
2009年に彼女にどこで会ったか全く覚えてない
I was lit, she was curvin' the whole time
俺はイカしてたし、彼女はずっと腰をくねらせていた
They was thinkin' she payin' me no mind
彼女は俺を相手にしないと皆思ってた
But I knew I would have her in no time (woo)
でもすぐに俺は彼女を手に入れると分かってた (woo)
Livin' reckless, huh (livin' reckless)
無茶な暮らしぶり huh (無茶な暮らしぶり)
In the crib drinkin' and walkin' 'round naked
家で飲んで、裸で歩いて
We order a piña colada for breakfast (woo, woo)
俺たちはピニャ・コラーダを朝食に注文する (woo, woo)
And we sexin', huh (we sexin')
そしてセックスする huh (俺たちはセックスする)
No Instagram, no textin'
インスタグラムなんてない、テキストもない
Turn off the light and I fuck her to Netflix (woo)
明かりを消して、Netflixを見ながら彼女をヤる (woo)
Walk in the store, get whatever you want (whatever, uh)
店に入って、欲しいもの何でも手に入れる (何でも uh)
That's my bitch (oh yeah, uh)
それが俺のビッチ (oh, yeah, uh)
Paris, Tokyo, London, I took her on all of my trips (all)
Parisに 東京に Londonと、旅行全てに彼女を連れて行った (全て)
I tried to show you what's real (yeah)
リアルなものを君に見せようとしたんだ (yeah)
You ain't like them other hoes I hit (no, no)
君は俺がヤった他のアバズレ達とは違う (違う、違う)
I introduced you to real
君にリアルなものを見せたんだ
Baby, ain't nobody else like this (oh, no)
ベイビー、こんなのは他にいない (oh いない)
Off of the liquor, I reminisce, Hennessey up in my system (I'm waitin')
酒を飲んでいた、俺は思い出す Hennesseyで酔ってる (俺は待っている)
Bae, I'm a player, I fuck up a lot
ベイビー、俺は遊び人、沢山の女とヤった
But it ain't the same when I'm with them (you)
でも彼女たちと一緒にいるのとは違う (君は)
Uh, baby, you different, uh, or maybe I'm trippin' (for real)
Uh ベイビー、君は違う uh それか多分俺はハイなのかも (マジで)
If I lost it all tomorrow, tell me, would you still be with me? (Whoa-oh)
明日俺が全てを失うなら、言ってよ、まだ俺を一緒にいるかい? (Whoa-oh)
Come with me
俺と一緒に来い
There's a world out there that we should see
俺たちが見るべき世界がそこにある
Take my hand, close your eyes
俺の手を取って、目を閉じて
With you right here, I'm a rocketeer, let's fly
君と一緒にここで、俺はロケット操縦士、飛ぼう
Up, up, here we go, go
高く、高く、ほら、行こう
Up, up, here we go, go
高く、高く、ほら、行こう
Here we go, come with me
자, 따라와
There's a world out there that we should see
우리가 봐야 할 세상이 있어
Take my hand, close your eyes (SB on the track)
내 손을 잡고, 눈을 감아 (트랙은 SB)
With you right here, I'm a rocketeer, let's fly (uh)
네가 여기 있으면, 난 로켓에 탄 거 같아, 날자 (uh)
Walk in the store, get whatever you want (whatever)
가게 둘러보다가 갖고 싶은 거 뭐든 사 (뭐든)
That's my bitch (oh, yeah)
저게 내 여자야 (oh, yeah)
Paris, Tokyo, London, I took her on all of my trips (all)
파리, 도쿄, 런던, 모든 여행에 그녀를 데려가지 (모든)
I tried to show you what's real (yeah)
난 너에게 진짜를 보여주려고 했어 (yeah)
You ain't like them other hoes I hit (no, no)
넌 내가 만난 다른 여자들이랑 달라 (달라, 달라)
I introduced you to real
너에게 진짜를 소개했잖아
Baby, ain't nobody else like this (oh, no)
이런 사람 없을 걸 (oh 없지)
Off of the liquor, I reminisce, Hennessey up in my system (I'm waitin')
술을 마시며, 회상에 잠겨, 헤네시가 내 몸을 지배했어 (기다리고 있어)
Bae, I'm a player, I fuck up a lot
나 선수야, 나 많이 저질렀어
But it ain't the same when I'm with them (you)
하지만 그들과 있을 때랑은 달라 (넌)
Uh, baby, you different, uh, or maybe I'm trippin' (for real)
넌 달라 uh 아니면, 나 취했나 봐 (진짜)
If I lost it all tomorrow, tell me, would you still be with me? (Whoa-oh)
내가 내일 모든 걸 다 잃는다면 말이야, 말해봐, 그래도 나랑 있어 줄 거야? (Whoa-oh)
Uh, whenever I see her, she comin' horny (uh)
Uh 그녀를 볼 때마다 늘 달아올라 있어 (uh)
Everybody know I'm in love with shorty
내가 귀염이랑 사랑에 빠진 건 다들 아는 사실이지
I ain't none of them niggas that come before me
난 네가 만났던 다른 놈들과 달라
She was with me back when I was young and corny
내가 어리고 진부했을 때도 그녀는 나와 함께였어
If I tell her I need her, she comin' for me
그녀가 필요하다고 말하면, 그녀는 내게 와줄 거야
When she stare at it, feel like there's somethin' on me
그녀가 날 바라보면, 내가 특별한 것 같아
Made me feel like these bitches got nothin' for me
이 여자들은 아무것도 아니라고 느끼게 하지
She don't want me to have it (nah, have it)
그녀는 내가 갖기를 바라지 않아 (아니, 가져)
She'll hold mine (uh)
그녀는 내 편에 있어 줄 거야 (uh)
If we ever get pulled over with the chop'
우리가 너무 서둘러 서로를 밀어내게 된다면
She takin' the charge and a whole nine
그녀가 책임지고 전부를 가질 거야
I don't really know where I met her in '09
2009년에 어디서 그녀를 만났는지 정말 모르겠어
I was lit, she was curvin' the whole time
우리 둘 다 내내 끝내줬지
They was thinkin' she payin' me no mind
사람들은 그녀가 날 신경 쓰지 않는다고 생각했었지
But I knew I would have her in no time (woo)
하지만 난 곧 그녀를 갖게 될 거라는 걸 알았어 (woo)
Livin' reckless, huh (livin' reckless)
무모한 삶 huh (무모한 삶)
In the crib drinkin' and walkin' 'round naked
집에서 마시고, 벌거벗고 돌아다녀
We order a piña colada for breakfast (woo, woo)
우리는 아침으로 피냐 콜라다를 주문해 (woo, woo)
And we sexin', huh (we sexin')
그리고 우린 타오르지 huh (그녀랑 해)
No Instagram, no textin'
인스타그램도, 문자질도 없어
Turn off the light and I fuck her to Netflix (woo)
불 끄고 그녀랑 할 거야 (woo)
Walk in the store, get whatever you want (whatever, uh)
가게 둘러보다가 갖고 싶은 거 뭐든 사 (뭐든)
That's my bitch (oh yeah, uh)
저게 내 여자야 (oh, yeah)
Paris, Tokyo, London, I took her on all of my trips (all)
파리, 도쿄, 런던, 모든 여행에 그녀를 데려가지 (모든)
I tried to show you what's real (yeah)
난 너에게 진짜를 보여주려고 했어 (yeah)
You ain't like them other hoes I hit (no, no)
넌 내가 만난 다른 여자들이랑 달라 (달라, 달라)
I introduced you to real
너에게 진짜를 소개했잖아
Baby, ain't nobody else like this (oh, no)
이런 사람 없을 걸 (oh 없지)
Off of the liquor, I reminisce, Hennessey up in my system (I'm waitin')
술을 마시며, 회상에 잠겨, 헤네시가 내 몸을 지배했어 (기다리고 있어)
Bae, I'm a player, I fuck up a lot
나 선수야, 나 많이 저질렀어
But it ain't the same when I'm with them (you)
하지만 그들과 있을 때랑은 달라 (넌)
Uh, baby, you different, uh, or maybe I'm trippin' (for real)
넌 달라 uh 아니면, 나 취했나 봐 (진짜)
If I lost it all tomorrow, tell me, would you still be with me? (Whoa-oh)
내가 내일 모든 걸 다 잃는다면 말이야, 말해봐, 그래도 나랑 있어 줄 거야? (Whoa-oh)
Come with me
자, 따라와
There's a world out there that we should see
우리가 봐야 할 세상이 있어
Take my hand, close your eyes
내 손을 잡고, 눈을 감아 (트랙은 SB)
With you right here, I'm a rocketeer, let's fly
네가 여기 있으면, 난 로켓에 탄 거 같아, 날자 (uh)
Up, up, here we go, go
위로, 위로, 자, 가자
Up, up, here we go, go
위로, 위로, 자, 가자