Das wissen nur wir
Du willst es doch auch mit mir
Es wirkt so vertraut mit mir
Dir geht es genau wie mir
Ich hör' sie reden, lass' sie reden
Sie regen sich auf bei mir
Als wär's nicht erlaubt mit dir
Ich nehm' es in Kauf mit dir
Ich hör' sie reden, lass' sie reden
Vielleicht sind wir uns nah
Schon so nah, das haben sie gleich erkannt
Vielleicht sind wir ein paar
Schon ein paar Mal zu weit gegangen
Doch das wissen nur wir
Was zwischen uns heut Nacht passiert
Hinter verschlossenen Türen
Werd' ich womöglich schwach bei dir
Das wissen nur wir
Ob ich mein Herz heut ganz verlier'
Hinter verschlossenen Türen
Werd' ich womöglich schwach bei dir
Du gibst es nie auf bei mir
Du hast es echt drauf mit mir
Dir geht es genau wie mir
Wir hören sie reden, lass' sie reden
Vielleicht sind wir uns nah
Schon so nah, das haben sie gleich erkannt
Vielleicht sind wir ein paar
Schon ein paar Mal zu weit gegangen
Doch das wissen nur wir
Was zwischen uns heut Nacht passiert
Hinter verschlossenen Türen
Werd' ich womöglich schwach bei dir
Das wissen nur wir
Ob ich mein Herz heut ganz verlier'
Hinter verschlossenen Türen
Werd' ich womöglich schwach bei dir
(Oh-oh, oh-oh) Das wissen nur wir
(Oh-oh, oh-oh) Das wissen nur wir
(Oh-oh, oh-oh) Das wissen nur wir
(Oh-oh, oh-oh) Das wissen nur wir
Doch das wissen nur wir
Was zwischen uns heut Nacht passiert
Hinter verschlossenen Türen
Werd' ich womöglich schwach bei dir
Das wissen nur wir
Ob ich mein Herz heut ganz verlier'
Hinter verschlossenen Türen
Werd' ich womöglich schwach bei dir
Doch das wissen nur wir
Was zwischen uns heut Nacht passiert
Hinter verschlossenen Türen
Werd' ich womöglich schwach bei dir
(Oh-oh, oh-oh) Das wissen nur wir
(Oh-oh, oh-oh) Das wissen nur wir
(Oh-oh, oh-oh) Das wissen nur wir
(Oh-oh, oh-oh) Doch das wissen nur wir
Das wissen nur wir
Só nós sabemos
Du willst es doch auch mit mir
Você também quer isso comigo
Es wirkt so vertraut mit mir
Parece tão familiar comigo
Dir geht es genau wie mir
Você se sente exatamente como eu
Ich hör' sie reden, lass' sie reden
Eu os ouço falando, deixo eles falarem
Sie regen sich auf bei mir
Eles se irritam comigo
Als wär's nicht erlaubt mit dir
Como se não fosse permitido com você
Ich nehm' es in Kauf mit dir
Eu aceito isso com você
Ich hör' sie reden, lass' sie reden
Eu os ouço falando, deixo eles falarem
Vielleicht sind wir uns nah
Talvez estejamos próximos
Schon so nah, das haben sie gleich erkannt
Tão próximos, eles perceberam imediatamente
Vielleicht sind wir ein paar
Talvez sejamos um casal
Schon ein paar Mal zu weit gegangen
Já fomos longe demais algumas vezes
Doch das wissen nur wir
Mas só nós sabemos
Was zwischen uns heut Nacht passiert
O que acontece entre nós esta noite
Hinter verschlossenen Türen
Atrás de portas fechadas
Werd' ich womöglich schwach bei dir
Eu posso ficar fraco com você
Das wissen nur wir
Só nós sabemos
Ob ich mein Herz heut ganz verlier'
Se eu vou perder meu coração hoje
Hinter verschlossenen Türen
Atrás de portas fechadas
Werd' ich womöglich schwach bei dir
Eu posso ficar fraco com você
Du gibst es nie auf bei mir
Você nunca desiste comigo
Du hast es echt drauf mit mir
Você realmente sabe como lidar comigo
Dir geht es genau wie mir
Você se sente exatamente como eu
Wir hören sie reden, lass' sie reden
Nós os ouvimos falando, deixamos eles falarem
Vielleicht sind wir uns nah
Talvez estejamos próximos
Schon so nah, das haben sie gleich erkannt
Tão próximos, eles perceberam imediatamente
Vielleicht sind wir ein paar
Talvez sejamos um casal
Schon ein paar Mal zu weit gegangen
Já fomos longe demais algumas vezes
Doch das wissen nur wir
Mas só nós sabemos
Was zwischen uns heut Nacht passiert
O que acontece entre nós esta noite
Hinter verschlossenen Türen
Atrás de portas fechadas
Werd' ich womöglich schwach bei dir
Eu posso ficar fraco com você
Das wissen nur wir
Só nós sabemos
Ob ich mein Herz heut ganz verlier'
Se eu vou perder meu coração hoje
Hinter verschlossenen Türen
Atrás de portas fechadas
Werd' ich womöglich schwach bei dir
Eu posso ficar fraco com você
(Oh-oh, oh-oh) Das wissen nur wir
(Oh-oh, oh-oh) Só nós sabemos
(Oh-oh, oh-oh) Das wissen nur wir
(Oh-oh, oh-oh) Só nós sabemos
(Oh-oh, oh-oh) Das wissen nur wir
(Oh-oh, oh-oh) Só nós sabemos
(Oh-oh, oh-oh) Das wissen nur wir
(Oh-oh, oh-oh) Só nós sabemos
Doch das wissen nur wir
Mas só nós sabemos
Was zwischen uns heut Nacht passiert
O que acontece entre nós esta noite
Hinter verschlossenen Türen
Atrás de portas fechadas
Werd' ich womöglich schwach bei dir
Eu posso ficar fraco com você
Das wissen nur wir
Só nós sabemos
Ob ich mein Herz heut ganz verlier'
Se eu vou perder meu coração hoje
Hinter verschlossenen Türen
Atrás de portas fechadas
Werd' ich womöglich schwach bei dir
Eu posso ficar fraco com você
Doch das wissen nur wir
Mas só nós sabemos
Was zwischen uns heut Nacht passiert
O que acontece entre nós esta noite
Hinter verschlossenen Türen
Atrás de portas fechadas
Werd' ich womöglich schwach bei dir
Eu posso ficar fraco com você
(Oh-oh, oh-oh) Das wissen nur wir
(Oh-oh, oh-oh) Só nós sabemos
(Oh-oh, oh-oh) Das wissen nur wir
(Oh-oh, oh-oh) Só nós sabemos
(Oh-oh, oh-oh) Das wissen nur wir
(Oh-oh, oh-oh) Só nós sabemos
(Oh-oh, oh-oh) Doch das wissen nur wir
(Oh-oh, oh-oh) Mas só nós sabemos
Das wissen nur wir
Only we know that
Du willst es doch auch mit mir
You want it with me too
Es wirkt so vertraut mit mir
It feels so familiar with me
Dir geht es genau wie mir
You feel the same as me
Ich hör' sie reden, lass' sie reden
I hear them talking, let them talk
Sie regen sich auf bei mir
They get upset with me
Als wär's nicht erlaubt mit dir
As if it's not allowed with you
Ich nehm' es in Kauf mit dir
I take it on with you
Ich hör' sie reden, lass' sie reden
I hear them talking, let them talk
Vielleicht sind wir uns nah
Maybe we are close
Schon so nah, das haben sie gleich erkannt
So close, they recognized it immediately
Vielleicht sind wir ein paar
Maybe we are a couple
Schon ein paar Mal zu weit gegangen
Already gone too far a few times
Doch das wissen nur wir
But only we know that
Was zwischen uns heut Nacht passiert
What happens between us tonight
Hinter verschlossenen Türen
Behind closed doors
Werd' ich womöglich schwach bei dir
I might become weak with you
Das wissen nur wir
Only we know that
Ob ich mein Herz heut ganz verlier'
Whether I lose my heart completely today
Hinter verschlossenen Türen
Behind closed doors
Werd' ich womöglich schwach bei dir
I might become weak with you
Du gibst es nie auf bei mir
You never give up on me
Du hast es echt drauf mit mir
You really have it with me
Dir geht es genau wie mir
You feel the same as me
Wir hören sie reden, lass' sie reden
We hear them talking, let them talk
Vielleicht sind wir uns nah
Maybe we are close
Schon so nah, das haben sie gleich erkannt
So close, they recognized it immediately
Vielleicht sind wir ein paar
Maybe we are a couple
Schon ein paar Mal zu weit gegangen
Already gone too far a few times
Doch das wissen nur wir
But only we know that
Was zwischen uns heut Nacht passiert
What happens between us tonight
Hinter verschlossenen Türen
Behind closed doors
Werd' ich womöglich schwach bei dir
I might become weak with you
Das wissen nur wir
Only we know that
Ob ich mein Herz heut ganz verlier'
Whether I lose my heart completely today
Hinter verschlossenen Türen
Behind closed doors
Werd' ich womöglich schwach bei dir
I might become weak with you
(Oh-oh, oh-oh) Das wissen nur wir
(Oh-oh, oh-oh) Only we know that
(Oh-oh, oh-oh) Das wissen nur wir
(Oh-oh, oh-oh) Only we know that
(Oh-oh, oh-oh) Das wissen nur wir
(Oh-oh, oh-oh) Only we know that
(Oh-oh, oh-oh) Das wissen nur wir
(Oh-oh, oh-oh) Only we know that
Doch das wissen nur wir
But only we know that
Was zwischen uns heut Nacht passiert
What happens between us tonight
Hinter verschlossenen Türen
Behind closed doors
Werd' ich womöglich schwach bei dir
I might become weak with you
Das wissen nur wir
Only we know that
Ob ich mein Herz heut ganz verlier'
Whether I lose my heart completely today
Hinter verschlossenen Türen
Behind closed doors
Werd' ich womöglich schwach bei dir
I might become weak with you
Doch das wissen nur wir
But only we know that
Was zwischen uns heut Nacht passiert
What happens between us tonight
Hinter verschlossenen Türen
Behind closed doors
Werd' ich womöglich schwach bei dir
I might become weak with you
(Oh-oh, oh-oh) Das wissen nur wir
(Oh-oh, oh-oh) Only we know that
(Oh-oh, oh-oh) Das wissen nur wir
(Oh-oh, oh-oh) Only we know that
(Oh-oh, oh-oh) Das wissen nur wir
(Oh-oh, oh-oh) Only we know that
(Oh-oh, oh-oh) Doch das wissen nur wir
(Oh-oh, oh-oh) But only we know that
Das wissen nur wir
Solo nosotros lo sabemos
Du willst es doch auch mit mir
Tú también lo quieres conmigo
Es wirkt so vertraut mit mir
Se siente tan familiar conmigo
Dir geht es genau wie mir
Te sientes igual que yo
Ich hör' sie reden, lass' sie reden
Los oigo hablar, los dejo hablar
Sie regen sich auf bei mir
Se alteran conmigo
Als wär's nicht erlaubt mit dir
Como si no estuviera permitido contigo
Ich nehm' es in Kauf mit dir
Lo asumo contigo
Ich hör' sie reden, lass' sie reden
Los oigo hablar, los dejo hablar
Vielleicht sind wir uns nah
Quizás estamos cerca
Schon so nah, das haben sie gleich erkannt
Tan cerca, lo notaron de inmediato
Vielleicht sind wir ein paar
Quizás somos una pareja
Schon ein paar Mal zu weit gegangen
Hemos ido demasiado lejos varias veces
Doch das wissen nur wir
Pero solo nosotros lo sabemos
Was zwischen uns heut Nacht passiert
Lo que sucede entre nosotros esta noche
Hinter verschlossenen Türen
Detrás de puertas cerradas
Werd' ich womöglich schwach bei dir
Quizás me debilite contigo
Das wissen nur wir
Solo nosotros lo sabemos
Ob ich mein Herz heut ganz verlier'
Si pierdo completamente mi corazón hoy
Hinter verschlossenen Türen
Detrás de puertas cerradas
Werd' ich womöglich schwach bei dir
Quizás me debilite contigo
Du gibst es nie auf bei mir
Nunca te rindes conmigo
Du hast es echt drauf mit mir
Realmente lo haces bien conmigo
Dir geht es genau wie mir
Te sientes igual que yo
Wir hören sie reden, lass' sie reden
Los oímos hablar, los dejamos hablar
Vielleicht sind wir uns nah
Quizás estamos cerca
Schon so nah, das haben sie gleich erkannt
Tan cerca, lo notaron de inmediato
Vielleicht sind wir ein paar
Quizás somos una pareja
Schon ein paar Mal zu weit gegangen
Hemos ido demasiado lejos varias veces
Doch das wissen nur wir
Pero solo nosotros lo sabemos
Was zwischen uns heut Nacht passiert
Lo que sucede entre nosotros esta noche
Hinter verschlossenen Türen
Detrás de puertas cerradas
Werd' ich womöglich schwach bei dir
Quizás me debilite contigo
Das wissen nur wir
Solo nosotros lo sabemos
Ob ich mein Herz heut ganz verlier'
Si pierdo completamente mi corazón hoy
Hinter verschlossenen Türen
Detrás de puertas cerradas
Werd' ich womöglich schwach bei dir
Quizás me debilite contigo
(Oh-oh, oh-oh) Das wissen nur wir
(Oh-oh, oh-oh) Solo nosotros lo sabemos
(Oh-oh, oh-oh) Das wissen nur wir
(Oh-oh, oh-oh) Solo nosotros lo sabemos
(Oh-oh, oh-oh) Das wissen nur wir
(Oh-oh, oh-oh) Solo nosotros lo sabemos
(Oh-oh, oh-oh) Das wissen nur wir
(Oh-oh, oh-oh) Solo nosotros lo sabemos
Doch das wissen nur wir
Pero solo nosotros lo sabemos
Was zwischen uns heut Nacht passiert
Lo que sucede entre nosotros esta noche
Hinter verschlossenen Türen
Detrás de puertas cerradas
Werd' ich womöglich schwach bei dir
Quizás me debilite contigo
Das wissen nur wir
Solo nosotros lo sabemos
Ob ich mein Herz heut ganz verlier'
Si pierdo completamente mi corazón hoy
Hinter verschlossenen Türen
Detrás de puertas cerradas
Werd' ich womöglich schwach bei dir
Quizás me debilite contigo
Doch das wissen nur wir
Pero solo nosotros lo sabemos
Was zwischen uns heut Nacht passiert
Lo que sucede entre nosotros esta noche
Hinter verschlossenen Türen
Detrás de puertas cerradas
Werd' ich womöglich schwach bei dir
Quizás me debilite contigo
(Oh-oh, oh-oh) Das wissen nur wir
(Oh-oh, oh-oh) Solo nosotros lo sabemos
(Oh-oh, oh-oh) Das wissen nur wir
(Oh-oh, oh-oh) Solo nosotros lo sabemos
(Oh-oh, oh-oh) Das wissen nur wir
(Oh-oh, oh-oh) Solo nosotros lo sabemos
(Oh-oh, oh-oh) Doch das wissen nur wir
(Oh-oh, oh-oh) Pero solo nosotros lo sabemos
Das wissen nur wir
Seuls nous le savons
Du willst es doch auch mit mir
Tu le veux aussi avec moi
Es wirkt so vertraut mit mir
Cela semble si familier avec moi
Dir geht es genau wie mir
Tu te sens exactement comme moi
Ich hör' sie reden, lass' sie reden
Je les entends parler, laisse-les parler
Sie regen sich auf bei mir
Ils s'énervent à propos de moi
Als wär's nicht erlaubt mit dir
Comme si ce n'était pas permis avec toi
Ich nehm' es in Kauf mit dir
Je le prends en compte avec toi
Ich hör' sie reden, lass' sie reden
Je les entends parler, laisse-les parler
Vielleicht sind wir uns nah
Peut-être sommes-nous proches
Schon so nah, das haben sie gleich erkannt
Déjà si proches, ils l'ont tout de suite reconnu
Vielleicht sind wir ein paar
Peut-être sommes-nous un couple
Schon ein paar Mal zu weit gegangen
Déjà allé trop loin plusieurs fois
Doch das wissen nur wir
Mais seuls nous le savons
Was zwischen uns heut Nacht passiert
Ce qui se passe entre nous ce soir
Hinter verschlossenen Türen
Derrière des portes fermées
Werd' ich womöglich schwach bei dir
Je pourrais devenir faible avec toi
Das wissen nur wir
Seuls nous le savons
Ob ich mein Herz heut ganz verlier'
Si je perds mon cœur complètement aujourd'hui
Hinter verschlossenen Türen
Derrière des portes fermées
Werd' ich womöglich schwach bei dir
Je pourrais devenir faible avec toi
Du gibst es nie auf bei mir
Tu n'abandonnes jamais avec moi
Du hast es echt drauf mit mir
Tu es vraiment doué avec moi
Dir geht es genau wie mir
Tu te sens exactement comme moi
Wir hören sie reden, lass' sie reden
Nous les entendons parler, laisse-les parler
Vielleicht sind wir uns nah
Peut-être sommes-nous proches
Schon so nah, das haben sie gleich erkannt
Déjà si proches, ils l'ont tout de suite reconnu
Vielleicht sind wir ein paar
Peut-être sommes-nous un couple
Schon ein paar Mal zu weit gegangen
Déjà allé trop loin plusieurs fois
Doch das wissen nur wir
Mais seuls nous le savons
Was zwischen uns heut Nacht passiert
Ce qui se passe entre nous ce soir
Hinter verschlossenen Türen
Derrière des portes fermées
Werd' ich womöglich schwach bei dir
Je pourrais devenir faible avec toi
Das wissen nur wir
Seuls nous le savons
Ob ich mein Herz heut ganz verlier'
Si je perds mon cœur complètement aujourd'hui
Hinter verschlossenen Türen
Derrière des portes fermées
Werd' ich womöglich schwach bei dir
Je pourrais devenir faible avec toi
(Oh-oh, oh-oh) Das wissen nur wir
(Oh-oh, oh-oh) Seuls nous le savons
(Oh-oh, oh-oh) Das wissen nur wir
(Oh-oh, oh-oh) Seuls nous le savons
(Oh-oh, oh-oh) Das wissen nur wir
(Oh-oh, oh-oh) Seuls nous le savons
(Oh-oh, oh-oh) Das wissen nur wir
(Oh-oh, oh-oh) Seuls nous le savons
Doch das wissen nur wir
Mais seuls nous le savons
Was zwischen uns heut Nacht passiert
Ce qui se passe entre nous ce soir
Hinter verschlossenen Türen
Derrière des portes fermées
Werd' ich womöglich schwach bei dir
Je pourrais devenir faible avec toi
Das wissen nur wir
Seuls nous le savons
Ob ich mein Herz heut ganz verlier'
Si je perds mon cœur complètement aujourd'hui
Hinter verschlossenen Türen
Derrière des portes fermées
Werd' ich womöglich schwach bei dir
Je pourrais devenir faible avec toi
Doch das wissen nur wir
Mais seuls nous le savons
Was zwischen uns heut Nacht passiert
Ce qui se passe entre nous ce soir
Hinter verschlossenen Türen
Derrière des portes fermées
Werd' ich womöglich schwach bei dir
Je pourrais devenir faible avec toi
(Oh-oh, oh-oh) Das wissen nur wir
(Oh-oh, oh-oh) Seuls nous le savons
(Oh-oh, oh-oh) Das wissen nur wir
(Oh-oh, oh-oh) Seuls nous le savons
(Oh-oh, oh-oh) Das wissen nur wir
(Oh-oh, oh-oh) Seuls nous le savons
(Oh-oh, oh-oh) Doch das wissen nur wir
(Oh-oh, oh-oh) Mais seuls nous le savons
Das wissen nur wir
Solo noi lo sappiamo
Du willst es doch auch mit mir
Tu lo vuoi anche con me
Es wirkt so vertraut mit mir
Sembra così familiare con me
Dir geht es genau wie mir
Ti senti esattamente come me
Ich hör' sie reden, lass' sie reden
Li sento parlare, li lascio parlare
Sie regen sich auf bei mir
Si agitano con me
Als wär's nicht erlaubt mit dir
Come se non fosse permesso con te
Ich nehm' es in Kauf mit dir
Lo accetto con te
Ich hör' sie reden, lass' sie reden
Li sento parlare, li lascio parlare
Vielleicht sind wir uns nah
Forse siamo vicini
Schon so nah, das haben sie gleich erkannt
Già così vicini, lo hanno capito subito
Vielleicht sind wir ein paar
Forse siamo una coppia
Schon ein paar Mal zu weit gegangen
Già andati troppo lontano un paio di volte
Doch das wissen nur wir
Ma solo noi lo sappiamo
Was zwischen uns heut Nacht passiert
Cosa succede tra noi stasera
Hinter verschlossenen Türen
Dietro porte chiuse
Werd' ich womöglich schwach bei dir
Forse diventerò debole con te
Das wissen nur wir
Solo noi lo sappiamo
Ob ich mein Herz heut ganz verlier'
Se perderò completamente il mio cuore stasera
Hinter verschlossenen Türen
Dietro porte chiuse
Werd' ich womöglich schwach bei dir
Forse diventerò debole con te
Du gibst es nie auf bei mir
Non rinunci mai con me
Du hast es echt drauf mit mir
Sei davvero bravo con me
Dir geht es genau wie mir
Ti senti esattamente come me
Wir hören sie reden, lass' sie reden
Li sentiamo parlare, li lasciamo parlare
Vielleicht sind wir uns nah
Forse siamo vicini
Schon so nah, das haben sie gleich erkannt
Già così vicini, lo hanno capito subito
Vielleicht sind wir ein paar
Forse siamo una coppia
Schon ein paar Mal zu weit gegangen
Già andati troppo lontano un paio di volte
Doch das wissen nur wir
Ma solo noi lo sappiamo
Was zwischen uns heut Nacht passiert
Cosa succede tra noi stasera
Hinter verschlossenen Türen
Dietro porte chiuse
Werd' ich womöglich schwach bei dir
Forse diventerò debole con te
Das wissen nur wir
Solo noi lo sappiamo
Ob ich mein Herz heut ganz verlier'
Se perderò completamente il mio cuore stasera
Hinter verschlossenen Türen
Dietro porte chiuse
Werd' ich womöglich schwach bei dir
Forse diventerò debole con te
(Oh-oh, oh-oh) Das wissen nur wir
(Oh-oh, oh-oh) Solo noi lo sappiamo
(Oh-oh, oh-oh) Das wissen nur wir
(Oh-oh, oh-oh) Solo noi lo sappiamo
(Oh-oh, oh-oh) Das wissen nur wir
(Oh-oh, oh-oh) Solo noi lo sappiamo
(Oh-oh, oh-oh) Das wissen nur wir
(Oh-oh, oh-oh) Solo noi lo sappiamo
Doch das wissen nur wir
Ma solo noi lo sappiamo
Was zwischen uns heut Nacht passiert
Cosa succede tra noi stasera
Hinter verschlossenen Türen
Dietro porte chiuse
Werd' ich womöglich schwach bei dir
Forse diventerò debole con te
Das wissen nur wir
Solo noi lo sappiamo
Ob ich mein Herz heut ganz verlier'
Se perderò completamente il mio cuore stasera
Hinter verschlossenen Türen
Dietro porte chiuse
Werd' ich womöglich schwach bei dir
Forse diventerò debole con te
Doch das wissen nur wir
Ma solo noi lo sappiamo
Was zwischen uns heut Nacht passiert
Cosa succede tra noi stasera
Hinter verschlossenen Türen
Dietro porte chiuse
Werd' ich womöglich schwach bei dir
Forse diventerò debole con te
(Oh-oh, oh-oh) Das wissen nur wir
(Oh-oh, oh-oh) Solo noi lo sappiamo
(Oh-oh, oh-oh) Das wissen nur wir
(Oh-oh, oh-oh) Solo noi lo sappiamo
(Oh-oh, oh-oh) Das wissen nur wir
(Oh-oh, oh-oh) Solo noi lo sappiamo
(Oh-oh, oh-oh) Doch das wissen nur wir
(Oh-oh, oh-oh) Ma solo noi lo sappiamo