Dear plugger, you didn't turn the cover
The first song's called "Hello" but you don't bother
Because you never ever ever give a mother
You just chew it to the bone and have another
I told you once, I told you twice
But now I see that there will never be thrice
The three monkeys must have been playing with the dice
I'll bring the rum, you bring the ice
You know we better find some joy
Hear we crying out for help
You know we better find some joy
On yesterday, no need to dwell
You know we better find some joy
Look at everybody yell
You know we better find some joy
Hear we crying out for help
Now I do get that I'm talking to myself
And that no song has turned a fairy to an elf
It just seems clear about the limits of our power
You know the one we use to lock high in a tower
Every second of our past that we deny
Every nightmare that we wake up to and cry
Reality has caught up with this fairy tale
Now it is time for you to wail
You know we better find some joy, joy
Hear we crying out for help
You know we better find some joy, yeah
On yesterday, no need to dwell
You know we better find some joy, yeah
Look at everybody yell
You know we better find some joy, find some joy
Hear we crying out for help, yeah
Find some joy, you gotta find your own joy
Now you sing this song, well come ans sing a sweet melody like this
Find some joy
Find some joy
Find some joy
Find some joy (find some joy, come on, everybody, give me a smile here, come on)
Hear we crying out
Jesus!
Now you say you wan' sing it
Come again
You know the woman never plan fi dis (find some joy!)
Change of plan
Dear plugger, you didn't turn the cover
Lieber Stecker, du hast die Abdeckung nicht gedreht
The first song's called "Hello" but you don't bother
Das erste Lied heißt „Hallo“, aber es kümmert dich nicht
Because you never ever ever give a mother
Weil du niemals, niemals, niemals einer Mutter gibst
You just chew it to the bone and have another
Du kaust es einfach bis auf den Knochen und nimmst ein weiteres
I told you once, I told you twice
Ich habe es dir einmal gesagt, ich habe es dir zweimal gesagt
But now I see that there will never be thrice
Aber jetzt sehe ich, dass es niemals dreimal geben wird
The three monkeys must have been playing with the dice
Die drei Affen müssen mit dem Würfel gespielt haben
I'll bring the rum, you bring the ice
Ich bringe den Rum, du bringst das Eis
You know we better find some joy
Du weißt, wir sollten besser etwas Freude finden
Hear we crying out for help
Hör uns um Hilfe rufen
You know we better find some joy
Du weißt, wir sollten besser etwas Freude finden
On yesterday, no need to dwell
Auf gestern, kein Grund zum Verweilen
You know we better find some joy
Du weißt, wir sollten besser etwas Freude finden
Look at everybody yell
Schau, wie alle schreien
You know we better find some joy
Du weißt, wir sollten besser etwas Freude finden
Hear we crying out for help
Hör uns um Hilfe rufen
Now I do get that I'm talking to myself
Jetzt verstehe ich, dass ich mit mir selbst spreche
And that no song has turned a fairy to an elf
Und dass kein Lied eine Fee in einen Elf verwandelt hat
It just seems clear about the limits of our power
Es scheint einfach klar über die Grenzen unserer Macht
You know the one we use to lock high in a tower
Du kennst die, die wir hoch in einem Turm einschließen
Every second of our past that we deny
Jede Sekunde unserer Vergangenheit, die wir leugnen
Every nightmare that we wake up to and cry
Jeder Albtraum, zu dem wir aufwachen und weinen
Reality has caught up with this fairy tale
Die Realität hat dieses Märchen eingeholt
Now it is time for you to wail
Jetzt ist es Zeit für dich zu klagen
You know we better find some joy, joy
Du weißt, wir sollten besser etwas Freude finden, Freude
Hear we crying out for help
Hör uns um Hilfe rufen
You know we better find some joy, yeah
Du weißt, wir sollten besser etwas Freude finden, ja
On yesterday, no need to dwell
Auf gestern, kein Grund zum Verweilen
You know we better find some joy, yeah
Du weißt, wir sollten besser etwas Freude finden, ja
Look at everybody yell
Schau, wie alle schreien
You know we better find some joy, find some joy
Du weißt, wir sollten besser etwas Freude finden, etwas Freude finden
Hear we crying out for help, yeah
Hör uns um Hilfe rufen, ja
Find some joy, you gotta find your own joy
Finde etwas Freude, du musst deine eigene Freude finden
Now you sing this song, well come ans sing a sweet melody like this
Jetzt singst du dieses Lied, komm und sing eine süße Melodie wie diese
Find some joy
Finde etwas Freude
Find some joy
Finde etwas Freude
Find some joy
Finde etwas Freude
Find some joy (find some joy, come on, everybody, give me a smile here, come on)
Finde etwas Freude (finde etwas Freude, komm schon, alle, gebt mir hier ein Lächeln, komm schon)
Hear we crying out
Hör uns um Hilfe rufen
Jesus!
Jesus!
Now you say you wan' sing it
Jetzt sagst du, du willst es singen
Come again
Komm nochmal
You know the woman never plan fi dis (find some joy!)
Du weißt, die Frau hat das nie geplant (finde etwas Freude!)
Change of plan
Planänderung
Dear plugger, you didn't turn the cover
Caro plugger, você não virou a capa
The first song's called "Hello" but you don't bother
A primeira música se chama "Hello", mas você não se importa
Because you never ever ever give a mother
Porque você nunca, nunca, nunca dá a mínima
You just chew it to the bone and have another
Você apenas mastiga até o osso e pega outra
I told you once, I told you twice
Eu te disse uma vez, eu te disse duas vezes
But now I see that there will never be thrice
Mas agora vejo que nunca haverá uma terceira vez
The three monkeys must have been playing with the dice
Os três macacos devem ter estado a jogar os dados
I'll bring the rum, you bring the ice
Eu trago o rum, você traz o gelo
You know we better find some joy
Você sabe que é melhor encontrarmos alguma alegria
Hear we crying out for help
Ouça-nos pedindo ajuda
You know we better find some joy
Você sabe que é melhor encontrarmos alguma alegria
On yesterday, no need to dwell
No passado, não há necessidade de se demorar
You know we better find some joy
Você sabe que é melhor encontrarmos alguma alegria
Look at everybody yell
Olhe para todos gritando
You know we better find some joy
Você sabe que é melhor encontrarmos alguma alegria
Hear we crying out for help
Ouça-nos pedindo ajuda
Now I do get that I'm talking to myself
Agora eu entendo que estou falando comigo mesmo
And that no song has turned a fairy to an elf
E que nenhuma música transformou uma fada em um elfo
It just seems clear about the limits of our power
Parece claro sobre os limites do nosso poder
You know the one we use to lock high in a tower
Você sabe aquele que usamos para trancar alto em uma torre
Every second of our past that we deny
Cada segundo do nosso passado que negamos
Every nightmare that we wake up to and cry
Cada pesadelo que acordamos e choramos
Reality has caught up with this fairy tale
A realidade alcançou este conto de fadas
Now it is time for you to wail
Agora é hora de você lamentar
You know we better find some joy, joy
Você sabe que é melhor encontrarmos alguma alegria, alegria
Hear we crying out for help
Ouça-nos pedindo ajuda
You know we better find some joy, yeah
Você sabe que é melhor encontrarmos alguma alegria, sim
On yesterday, no need to dwell
No passado, não há necessidade de se demorar
You know we better find some joy, yeah
Você sabe que é melhor encontrarmos alguma alegria, sim
Look at everybody yell
Olhe para todos gritando
You know we better find some joy, find some joy
Você sabe que é melhor encontrarmos alguma alegria, encontrar alguma alegria
Hear we crying out for help, yeah
Ouça-nos pedindo ajuda, sim
Find some joy, you gotta find your own joy
Encontre alguma alegria, você tem que encontrar sua própria alegria
Now you sing this song, well come ans sing a sweet melody like this
Agora você canta essa música, venha e cante uma doce melodia como esta
Find some joy
Encontre alguma alegria
Find some joy
Encontre alguma alegria
Find some joy
Encontre alguma alegria
Find some joy (find some joy, come on, everybody, give me a smile here, come on)
Encontre alguma alegria (encontre alguma alegria, vamos lá, todo mundo, me dê um sorriso aqui, vamos lá)
Hear we crying out
Ouça-nos pedindo ajuda
Jesus!
Jesus!
Now you say you wan' sing it
Agora você diz que quer cantar
Come again
Venha de novo
You know the woman never plan fi dis (find some joy!)
Você sabe que a mulher nunca planejou isso (encontre alguma alegria!)
Change of plan
Mudança de planos
Dear plugger, you didn't turn the cover
Querido enchufado, no giraste la cubierta
The first song's called "Hello" but you don't bother
La primera canción se llama "Hola" pero no te molesta
Because you never ever ever give a mother
Porque nunca, nunca, nunca das una madre
You just chew it to the bone and have another
Solo lo masticas hasta el hueso y tomas otro
I told you once, I told you twice
Te lo dije una vez, te lo dije dos veces
But now I see that there will never be thrice
Pero ahora veo que nunca habrá una tercera vez
The three monkeys must have been playing with the dice
Los tres monos deben haber estado jugando con los dados
I'll bring the rum, you bring the ice
Yo traeré el ron, tú trae el hielo
You know we better find some joy
Sabes que es mejor que encontremos algo de alegría
Hear we crying out for help
Escucha nuestro grito pidiendo ayuda
You know we better find some joy
Sabes que es mejor que encontremos algo de alegría
On yesterday, no need to dwell
En el ayer, no hay necesidad de detenerse
You know we better find some joy
Sabes que es mejor que encontremos algo de alegría
Look at everybody yell
Mira a todos gritar
You know we better find some joy
Sabes que es mejor que encontremos algo de alegría
Hear we crying out for help
Escucha nuestro grito pidiendo ayuda
Now I do get that I'm talking to myself
Ahora entiendo que estoy hablando conmigo mismo
And that no song has turned a fairy to an elf
Y que ninguna canción ha convertido a un hada en un elfo
It just seems clear about the limits of our power
Solo parece claro sobre los límites de nuestro poder
You know the one we use to lock high in a tower
Sabes el que usamos para encerrar en lo alto de una torre
Every second of our past that we deny
Cada segundo de nuestro pasado que negamos
Every nightmare that we wake up to and cry
Cada pesadilla con la que nos despertamos y lloramos
Reality has caught up with this fairy tale
La realidad ha alcanzado este cuento de hadas
Now it is time for you to wail
Ahora es el momento de que grites
You know we better find some joy, joy
Sabes que es mejor que encontremos algo de alegría, alegría
Hear we crying out for help
Escucha nuestro grito pidiendo ayuda
You know we better find some joy, yeah
Sabes que es mejor que encontremos algo de alegría, sí
On yesterday, no need to dwell
En el ayer, no hay necesidad de detenerse
You know we better find some joy, yeah
Sabes que es mejor que encontremos algo de alegría, sí
Look at everybody yell
Mira a todos gritar
You know we better find some joy, find some joy
Sabes que es mejor que encontremos algo de alegría, encuentra algo de alegría
Hear we crying out for help, yeah
Escucha nuestro grito pidiendo ayuda, sí
Find some joy, you gotta find your own joy
Encuentra algo de alegría, tienes que encontrar tu propia alegría
Now you sing this song, well come ans sing a sweet melody like this
Ahora cantas esta canción, ven y canta una dulce melodía como esta
Find some joy
Encuentra algo de alegría
Find some joy
Encuentra algo de alegría
Find some joy
Encuentra algo de alegría
Find some joy (find some joy, come on, everybody, give me a smile here, come on)
Encuentra algo de alegría (encuentra algo de alegría, vamos, todos, dame una sonrisa aquí, vamos)
Hear we crying out
Escucha nuestro grito
Jesus!
¡Jesús!
Now you say you wan' sing it
Ahora dices que quieres cantarlo
Come again
Vuelve a intentarlo
You know the woman never plan fi dis (find some joy!)
Sabes que la mujer nunca planeó esto (¡encuentra algo de alegría!)
Change of plan
Cambio de plan
Dear plugger, you didn't turn the cover
Cher plugger, tu n'as pas tourné la couverture
The first song's called "Hello" but you don't bother
La première chanson s'appelle "Hello" mais tu ne te déranges pas
Because you never ever ever give a mother
Parce que tu ne donnes jamais jamais jamais à une mère
You just chew it to the bone and have another
Tu la mâches jusqu'à l'os et en prends une autre
I told you once, I told you twice
Je te l'ai dit une fois, je te l'ai dit deux fois
But now I see that there will never be thrice
Mais maintenant je vois qu'il n'y aura jamais de troisième fois
The three monkeys must have been playing with the dice
Les trois singes ont dû jouer avec les dés
I'll bring the rum, you bring the ice
J'apporterai le rhum, tu apporteras la glace
You know we better find some joy
Tu sais qu'on ferait mieux de trouver de la joie
Hear we crying out for help
Entends-nous crier à l'aide
You know we better find some joy
Tu sais qu'on ferait mieux de trouver de la joie
On yesterday, no need to dwell
Sur hier, pas besoin de s'attarder
You know we better find some joy
Tu sais qu'on ferait mieux de trouver de la joie
Look at everybody yell
Regarde tout le monde crier
You know we better find some joy
Tu sais qu'on ferait mieux de trouver de la joie
Hear we crying out for help
Entends-nous crier à l'aide
Now I do get that I'm talking to myself
Maintenant je comprends que je me parle à moi-même
And that no song has turned a fairy to an elf
Et qu'aucune chanson n'a transformé une fée en elfe
It just seems clear about the limits of our power
Il semble juste clair sur les limites de notre pouvoir
You know the one we use to lock high in a tower
Tu sais celui qu'on utilise pour enfermer haut dans une tour
Every second of our past that we deny
Chaque seconde de notre passé que nous nions
Every nightmare that we wake up to and cry
Chaque cauchemar dont nous nous réveillons et pleurons
Reality has caught up with this fairy tale
La réalité a rattrapé ce conte de fées
Now it is time for you to wail
Maintenant c'est à toi de gémir
You know we better find some joy, joy
Tu sais qu'on ferait mieux de trouver de la joie, de la joie
Hear we crying out for help
Entends-nous crier à l'aide
You know we better find some joy, yeah
Tu sais qu'on ferait mieux de trouver de la joie, ouais
On yesterday, no need to dwell
Sur hier, pas besoin de s'attarder
You know we better find some joy, yeah
Tu sais qu'on ferait mieux de trouver de la joie, ouais
Look at everybody yell
Regarde tout le monde crier
You know we better find some joy, find some joy
Tu sais qu'on ferait mieux de trouver de la joie, trouver de la joie
Hear we crying out for help, yeah
Entends-nous crier à l'aide, ouais
Find some joy, you gotta find your own joy
Trouve de la joie, tu dois trouver ta propre joie
Now you sing this song, well come ans sing a sweet melody like this
Maintenant tu chantes cette chanson, viens et chante une douce mélodie comme celle-ci
Find some joy
Trouve de la joie
Find some joy
Trouve de la joie
Find some joy
Trouve de la joie
Find some joy (find some joy, come on, everybody, give me a smile here, come on)
Trouve de la joie (trouve de la joie, allez, tout le monde, donnez-moi un sourire ici, allez)
Hear we crying out
Entends-nous crier
Jesus!
Jésus!
Now you say you wan' sing it
Maintenant tu dis que tu veux la chanter
Come again
Reviens
You know the woman never plan fi dis (find some joy!)
Tu sais que la femme n'a jamais prévu ça (trouve de la joie!)
Change of plan
Changement de plan
Dear plugger, you didn't turn the cover
Caro plugger, non hai girato la copertina
The first song's called "Hello" but you don't bother
La prima canzone si chiama "Hello" ma a te non importa
Because you never ever ever give a mother
Perché non dai mai mai mai una madre
You just chew it to the bone and have another
Lo mastichi fino all'osso e ne prendi un altro
I told you once, I told you twice
Te l'ho detto una volta, te l'ho detto due volte
But now I see that there will never be thrice
Ma ora vedo che non ci sarà mai un terzo
The three monkeys must have been playing with the dice
Le tre scimmie devono aver giocato con i dadi
I'll bring the rum, you bring the ice
Porterò il rum, tu porta il ghiaccio
You know we better find some joy
Sai che dobbiamo trovare un po' di gioia
Hear we crying out for help
Senti che chiediamo aiuto
You know we better find some joy
Sai che dobbiamo trovare un po' di gioia
On yesterday, no need to dwell
Su ieri, non c'è bisogno di soffermarsi
You know we better find some joy
Sai che dobbiamo trovare un po' di gioia
Look at everybody yell
Guarda tutti urlare
You know we better find some joy
Sai che dobbiamo trovare un po' di gioia
Hear we crying out for help
Senti che chiediamo aiuto
Now I do get that I'm talking to myself
Ora capisco che sto parlando a me stesso
And that no song has turned a fairy to an elf
E che nessuna canzone ha trasformato una fata in un elfo
It just seems clear about the limits of our power
Sembra solo chiaro sui limiti del nostro potere
You know the one we use to lock high in a tower
Sai quello che usiamo per chiudere in alto in una torre
Every second of our past that we deny
Ogni secondo del nostro passato che neghiamo
Every nightmare that we wake up to and cry
Ogni incubo a cui ci svegliamo e piangiamo
Reality has caught up with this fairy tale
La realtà ha raggiunto questa favola
Now it is time for you to wail
Ora è il momento per te di lamentarti
You know we better find some joy, joy
Sai che dobbiamo trovare un po' di gioia, gioia
Hear we crying out for help
Senti che chiediamo aiuto
You know we better find some joy, yeah
Sai che dobbiamo trovare un po' di gioia, sì
On yesterday, no need to dwell
Su ieri, non c'è bisogno di soffermarsi
You know we better find some joy, yeah
Sai che dobbiamo trovare un po' di gioia, sì
Look at everybody yell
Guarda tutti urlare
You know we better find some joy, find some joy
Sai che dobbiamo trovare un po' di gioia, trovare un po' di gioia
Hear we crying out for help, yeah
Senti che chiediamo aiuto, sì
Find some joy, you gotta find your own joy
Trova un po' di gioia, devi trovare la tua gioia
Now you sing this song, well come ans sing a sweet melody like this
Ora canti questa canzone, vieni a cantare una dolce melodia come questa
Find some joy
Trova un po' di gioia
Find some joy
Trova un po' di gioia
Find some joy
Trova un po' di gioia
Find some joy (find some joy, come on, everybody, give me a smile here, come on)
Trova un po' di gioia (trova un po' di gioia, dai, tutti, fammi vedere un sorriso qui, dai)
Hear we crying out
Senti che chiediamo aiuto
Jesus!
Gesù!
Now you say you wan' sing it
Ora dici che vuoi cantarla
Come again
Ricomincia
You know the woman never plan fi dis (find some joy!)
Sai che la donna non aveva mai pianificato per questo (trova un po' di gioia!)
Change of plan
Cambio di piano