Disenchanted Lullaby
Sing me yours, I'll sing you mine
Sing with me now what's a boy to do?
What's a boy to do?
Sing along for yesterday
Sing along my soul today
Sing along another song for you
What's a boy to do?
I may be scattered
A little shattered
What does it matter?
No one has a fit like I do
I may be scattered
A little shattered
What does it matter?
No one has a fit like I do
I'm the only one that's fits you
Whispering to pass the time
Whisper for the days gone by
Whisper with the voice inside of you
With this ring you will be mine
With this ring I'll multiply
With this ring surrendering to you
What's a boy to do?
I may be scattered
A little shattered
What does it matter?
No one has a fit like I do
I may be scattered
A little shattered
What does it matter?
No one has a fit like I do
I'm the only one that's fits you
I may be scattered
A little shattered
What does it matter?
No one has a fit like I do
I may be scattered
A little shattered
What does it matter?
No one has a fit like I do
I'm the only one that's fits you
No one has a fit like I do
I'm the only one that's fits you
Disenchanted Lullaby
Desillusioniertes Schlaflied
Sing me yours, I'll sing you mine
Sing mir deins, ich sing dir meins
Sing with me now what's a boy to do?
Sing jetzt mit mir, was soll ein Junge tun?
What's a boy to do?
Was soll ein Junge tun?
Sing along for yesterday
Sing mit für gestern
Sing along my soul today
Sing mit meiner Seele heute
Sing along another song for you
Sing ein weiteres Lied für dich
What's a boy to do?
Was soll ein Junge tun?
I may be scattered
Ich könnte zerstreut sein
A little shattered
Ein wenig zerschlagen
What does it matter?
Was macht das schon aus?
No one has a fit like I do
Niemand hat einen Anfall wie ich
I may be scattered
Ich könnte zerstreut sein
A little shattered
Ein wenig zerschlagen
What does it matter?
Was macht das schon aus?
No one has a fit like I do
Niemand hat einen Anfall wie ich
I'm the only one that's fits you
Ich bin der einzige, der zu dir passt
Whispering to pass the time
Flüstern, um die Zeit zu vertreiben
Whisper for the days gone by
Flüstern für die vergangenen Tage
Whisper with the voice inside of you
Flüstern mit der Stimme in dir
With this ring you will be mine
Mit diesem Ring wirst du mein sein
With this ring I'll multiply
Mit diesem Ring werde ich mich vermehren
With this ring surrendering to you
Mit diesem Ring ergebe ich mich dir
What's a boy to do?
Was soll ein Junge tun?
I may be scattered
Ich könnte zerstreut sein
A little shattered
Ein wenig zerschlagen
What does it matter?
Was macht das schon aus?
No one has a fit like I do
Niemand hat einen Anfall wie ich
I may be scattered
Ich könnte zerstreut sein
A little shattered
Ein wenig zerschlagen
What does it matter?
Was macht das schon aus?
No one has a fit like I do
Niemand hat einen Anfall wie ich
I'm the only one that's fits you
Ich bin der einzige, der zu dir passt
I may be scattered
Ich könnte zerstreut sein
A little shattered
Ein wenig zerschlagen
What does it matter?
Was macht das schon aus?
No one has a fit like I do
Niemand hat einen Anfall wie ich
I may be scattered
Ich könnte zerstreut sein
A little shattered
Ein wenig zerschlagen
What does it matter?
Was macht das schon aus?
No one has a fit like I do
Niemand hat einen Anfall wie ich
I'm the only one that's fits you
Ich bin der einzige, der zu dir passt
No one has a fit like I do
Niemand hat einen Anfall wie ich
I'm the only one that's fits you
Ich bin der einzige, der zu dir passt
Disenchanted Lullaby
Canção de Ninar Desencantada
Sing me yours, I'll sing you mine
Cante a sua para mim, eu cantarei a minha para você
Sing with me now what's a boy to do?
Cante comigo agora, o que um garoto pode fazer?
What's a boy to do?
O que pode fazer um rapaz?
Sing along for yesterday
Cante junto comigo pelo passado
Sing along my soul today
Cante junto com a minha alma hoje
Sing along another song for you
Canto outra música para você
What's a boy to do?
O que pode fazer um rapaz?
I may be scattered
Posso estar disperso
A little shattered
Um pouco despedaçado
What does it matter?
O que isso importa?
No one has a fit like I do
Ninguém surta como eu
I may be scattered
Posso estar disperso
A little shattered
Um pouco despedaçado
What does it matter?
O que isso importa?
No one has a fit like I do
Ninguém surta como eu
I'm the only one that's fits you
Sou o único que combina com você
Whispering to pass the time
Sussurrando para passar o tempo
Whisper for the days gone by
Sussurre pelos dias que se foram
Whisper with the voice inside of you
Sussurre com a voz dentro de você
With this ring you will be mine
Com este anel você será minha
With this ring I'll multiply
Com este anel eu me multiplicarei
With this ring surrendering to you
Com este anel me rendo a você
What's a boy to do?
O que pode fazer um rapaz?
I may be scattered
Posso estar disperso
A little shattered
Um pouco despedaçado
What does it matter?
O que isso importa?
No one has a fit like I do
Ninguém surta como eu
I may be scattered
Posso estar disperso
A little shattered
Um pouco despedaçado
What does it matter?
O que isso importa?
No one has a fit like I do
Ninguém surta como eu
I'm the only one that's fits you
Sou o único que combina com você
I may be scattered
Posso estar disperso
A little shattered
Um pouco despedaçado
What does it matter?
O que isso importa?
No one has a fit like I do
Ninguém surta como eu
I may be scattered
Posso estar disperso
A little shattered
Um pouco despedaçado
What does it matter?
O que isso importa?
No one has a fit like I do
Ninguém surta como eu
I'm the only one that's fits you
Sou o único que combina com você
No one has a fit like I do
Ninguém surta como eu
I'm the only one that's fits you
Sou o único que combina com você
Disenchanted Lullaby
Nana Desencantada
Sing me yours, I'll sing you mine
Cántame la tuya, te cantaré la mía
Sing with me now what's a boy to do?
Canta conmigo, ¿qué debe hacer un chico?
What's a boy to do?
¿Qué debe hacer un chico?
Sing along for yesterday
Canta junto a mí por ayer
Sing along my soul today
Canta junto a mi alma hoy
Sing along another song for you
Canta otra canción para ti
What's a boy to do?
¿Qué debe hacer un chico?
I may be scattered
Puede que esté disperso
A little shattered
Un poco destrozado
What does it matter?
¿Qué importa?
No one has a fit like I do
Nadie tiene un ataque como yo
I may be scattered
Puede que esté disperso
A little shattered
Un poco destrozado
What does it matter?
¿Qué importa?
No one has a fit like I do
Nadie tiene un ataques como yo
I'm the only one that's fits you
Soy el único que encaja contigo
Whispering to pass the time
Susurrando para pasar el tiempo
Whisper for the days gone by
Susurra por los días pasados
Whisper with the voice inside of you
Susurra con la voz dentro de ti
With this ring you will be mine
Con este anillo serás mía
With this ring I'll multiply
Con este anillo me multiplicaré
With this ring surrendering to you
Con este anillo me entrego a ti
What's a boy to do?
¿Qué debe hacer un chico?
I may be scattered
Puede que esté disperso
A little shattered
Un poco destrozado
What does it matter?
¿Qué importa?
No one has a fit like I do
Nadie tiene un ataques como yo
I may be scattered
Puede que esté disperso
A little shattered
Un poco destrozado
What does it matter?
¿Qué importa?
No one has a fit like I do
Nadie tiene un ataques como yo
I'm the only one that's fits you
Soy el único que encaja contigo
I may be scattered
Puede que esté disperso
A little shattered
Un poco destrozado
What does it matter?
¿Qué importa?
No one has a fit like I do
Nadie tiene un ataques como yo
I may be scattered
Puede que esté disperso
A little shattered
Un poco destrozado
What does it matter?
¿Qué importa?
No one has a fit like I do
Nadie tiene un ataques como yo
I'm the only one that's fits you
Soy el único que encaja contigo
No one has a fit like I do
Nadie tiene un ataques como yo
I'm the only one that's fits you
Soy el único que encaja contigo
Disenchanted Lullaby
Berceuse Désenchantée
Sing me yours, I'll sing you mine
Chante-moi la tienne, je te chanterai la mienne
Sing with me now what's a boy to do?
Chante avec moi maintenant, qu'est-ce qu'un garçon doit faire ?
What's a boy to do?
Qu'est-ce qu'un garçon doit faire ?
Sing along for yesterday
Chante pour hier
Sing along my soul today
Chante pour mon âme aujourd'hui
Sing along another song for you
Chante une autre chanson pour toi
What's a boy to do?
Qu'est-ce qu'un garçon doit faire ?
I may be scattered
Je peux être éparpillé
A little shattered
Un peu brisé
What does it matter?
Qu'est-ce que ça peut faire ?
No one has a fit like I do
Personne ne fait une crise comme moi
I may be scattered
Je peux être éparpillé
A little shattered
Un peu brisé
What does it matter?
Qu'est-ce que ça peut faire ?
No one has a fit like I do
Personne ne fait une crise comme moi
I'm the only one that's fits you
Je suis le seul qui te convient
Whispering to pass the time
Chuchotant pour passer le temps
Whisper for the days gone by
Chuchote pour les jours passés
Whisper with the voice inside of you
Chuchote avec la voix à l'intérieur de toi
With this ring you will be mine
Avec cette bague tu seras mienne
With this ring I'll multiply
Avec cette bague je me multiplierai
With this ring surrendering to you
Avec cette bague je me rends à toi
What's a boy to do?
Qu'est-ce qu'un garçon doit faire ?
I may be scattered
Je peux être éparpillé
A little shattered
Un peu brisé
What does it matter?
Qu'est-ce que ça peut faire ?
No one has a fit like I do
Personne ne fait une crise comme moi
I may be scattered
Je peux être éparpillé
A little shattered
Un peu brisé
What does it matter?
Qu'est-ce que ça peut faire ?
No one has a fit like I do
Personne ne fait une crise comme moi
I'm the only one that's fits you
Je suis le seul qui te convient
I may be scattered
Je peux être éparpillé
A little shattered
Un peu brisé
What does it matter?
Qu'est-ce que ça peut faire ?
No one has a fit like I do
Personne ne fait une crise comme moi
I may be scattered
Je peux être éparpillé
A little shattered
Un peu brisé
What does it matter?
Qu'est-ce que ça peut faire ?
No one has a fit like I do
Personne ne fait une crise comme moi
I'm the only one that's fits you
Je suis le seul qui te convient
No one has a fit like I do
Personne ne fait une crise comme moi
I'm the only one that's fits you
Je suis le seul qui te convient
Disenchanted Lullaby
Ninna Nanna Disincantata
Sing me yours, I'll sing you mine
Cantami la tua, io canterò la mia
Sing with me now what's a boy to do?
Canta con me ora, cosa deve fare un ragazzo?
What's a boy to do?
Cosa deve fare un ragazzo?
Sing along for yesterday
Canta insieme per ieri
Sing along my soul today
Canta insieme la mia anima oggi
Sing along another song for you
Canta un'altra canzone per te
What's a boy to do?
Cosa deve fare un ragazzo?
I may be scattered
Potrei essere disperso
A little shattered
Un po' frantumato
What does it matter?
Che importa?
No one has a fit like I do
Nessuno ha una crisi come la mia
I may be scattered
Potrei essere disperso
A little shattered
Un po' frantumato
What does it matter?
Che importa?
No one has a fit like I do
Nessuno ha una crisi come la mia
I'm the only one that's fits you
Sono l'unico che ti si addice
Whispering to pass the time
Sussurrando per passare il tempo
Whisper for the days gone by
Sussurra per i giorni passati
Whisper with the voice inside of you
Sussurra con la voce dentro di te
With this ring you will be mine
Con questo anello sarai mia
With this ring I'll multiply
Con questo anello moltiplicherò
With this ring surrendering to you
Con questo anello mi arrendo a te
What's a boy to do?
Cosa deve fare un ragazzo?
I may be scattered
Potrei essere disperso
A little shattered
Un po' frantumato
What does it matter?
Che importa?
No one has a fit like I do
Nessuno ha una crisi come la mia
I may be scattered
Potrei essere disperso
A little shattered
Un po' frantumato
What does it matter?
Che importa?
No one has a fit like I do
Nessuno ha una crisi come la mia
I'm the only one that's fits you
Sono l'unico che ti si addice
I may be scattered
Potrei essere disperso
A little shattered
Un po' frantumato
What does it matter?
Che importa?
No one has a fit like I do
Nessuno ha una crisi come la mia
I may be scattered
Potrei essere disperso
A little shattered
Un po' frantumato
What does it matter?
Che importa?
No one has a fit like I do
Nessuno ha una crisi come la mia
I'm the only one that's fits you
Sono l'unico che ti si addice
No one has a fit like I do
Nessuno ha una crisi come la mia
I'm the only one that's fits you
Sono l'unico che ti si addice
Disenchanted Lullaby
Lagu Pengantar Tidur yang Membosankan
Sing me yours, I'll sing you mine
Nyanyikan lagumu, aku akan menyanyikan laguku
Sing with me now what's a boy to do?
Nyanyikan bersamaku sekarang, apa yang harus dilakukan oleh seorang anak laki-laki?
What's a boy to do?
Apa yang harus dilakukan oleh seorang anak laki-laki?
Sing along for yesterday
Nyanyikan bersama untuk kemarin
Sing along my soul today
Nyanyikan bersama jiwa ku hari ini
Sing along another song for you
Nyanyikan bersama lagu lain untukmu
What's a boy to do?
Apa yang harus dilakukan oleh seorang anak laki-laki?
I may be scattered
Mungkin aku sedikit berantakan
A little shattered
Sedikit hancur
What does it matter?
Apa masalahnya?
No one has a fit like I do
Tidak ada yang memiliki kecocokan seperti aku
I may be scattered
Mungkin aku sedikit berantakan
A little shattered
Sedikit hancur
What does it matter?
Apa masalahnya?
No one has a fit like I do
Tidak ada yang memiliki kecocokan seperti aku
I'm the only one that's fits you
Aku satu-satunya yang cocok untukmu
Whispering to pass the time
Berbisik untuk menghabiskan waktu
Whisper for the days gone by
Berbisik untuk hari-hari yang telah berlalu
Whisper with the voice inside of you
Berbisik dengan suara di dalam dirimu
With this ring you will be mine
Dengan cincin ini, kamu akan menjadi milikku
With this ring I'll multiply
Dengan cincin ini, aku akan berkembang
With this ring surrendering to you
Dengan cincin ini, aku menyerah padamu
What's a boy to do?
Apa yang harus dilakukan oleh seorang anak laki-laki?
I may be scattered
Mungkin aku sedikit berantakan
A little shattered
Sedikit hancur
What does it matter?
Apa masalahnya?
No one has a fit like I do
Tidak ada yang memiliki kecocokan seperti aku
I may be scattered
Mungkin aku sedikit berantakan
A little shattered
Sedikit hancur
What does it matter?
Apa masalahnya?
No one has a fit like I do
Tidak ada yang memiliki kecocokan seperti aku
I'm the only one that's fits you
Aku satu-satunya yang cocok untukmu
I may be scattered
Mungkin aku sedikit berantakan
A little shattered
Sedikit hancur
What does it matter?
Apa masalahnya?
No one has a fit like I do
Tidak ada yang memiliki kecocokan seperti aku
I may be scattered
Mungkin aku sedikit berantakan
A little shattered
Sedikit hancur
What does it matter?
Apa masalahnya?
No one has a fit like I do
Tidak ada yang memiliki kecocokan seperti aku
I'm the only one that's fits you
Aku satu-satunya yang cocok untukmu
No one has a fit like I do
Tidak ada yang memiliki kecocokan seperti aku
I'm the only one that's fits you
Aku satu-satunya yang cocok untukmu
Disenchanted Lullaby
เพลงนิทราที่หมดความเชื่อมั่น
Sing me yours, I'll sing you mine
ร้องเพลงของคุณให้ฉันฟัง ฉันจะร้องเพลงของฉันให้คุณฟัง
Sing with me now what's a boy to do?
ร้องเพลงกับฉันตอนนี้ คนหนุ่มควรทำอย่างไร?
What's a boy to do?
คนหนุ่มควรทำอย่างไร?
Sing along for yesterday
ร้องเพลงเพื่อวันวาน
Sing along my soul today
ร้องเพลงเพื่อจิตใจของฉันวันนี้
Sing along another song for you
ร้องเพลงอื่นๆ สำหรับคุณ
What's a boy to do?
คนหนุ่มควรทำอย่างไร?
I may be scattered
ฉันอาจจะสับสน
A little shattered
เล็กน้อยที่แตกสลาย
What does it matter?
มันมีความสำคัญอย่างไร?
No one has a fit like I do
ไม่มีใครที่มีอาการเหมือนฉัน
I may be scattered
ฉันอาจจะสับสน
A little shattered
เล็กน้อยที่แตกสลาย
What does it matter?
มันมีความสำคัญอย่างไร?
No one has a fit like I do
ไม่มีใครที่มีอาการเหมือนฉัน
I'm the only one that's fits you
ฉันเป็นคนเดียวที่เหมาะกับคุณ
Whispering to pass the time
การส่งเสียงกระซิบเพื่อใช้เวลาผ่านไป
Whisper for the days gone by
กระซิบเพื่อวันวาน
Whisper with the voice inside of you
กระซิบด้วยเสียงที่อยู่ภายในคุณ
With this ring you will be mine
ด้วยแหวนนี้คุณจะเป็นของฉัน
With this ring I'll multiply
ด้วยแหวนนี้ฉันจะเพิ่มขึ้น
With this ring surrendering to you
ด้วยแหวนนี้ฉันยอมรับคุณ
What's a boy to do?
คนหนุ่มควรทำอย่างไร?
I may be scattered
ฉันอาจจะสับสน
A little shattered
เล็กน้อยที่แตกสลาย
What does it matter?
มันมีความสำคัญอย่างไร?
No one has a fit like I do
ไม่มีใครที่มีอาการเหมือนฉัน
I may be scattered
ฉันอาจจะสับสน
A little shattered
เล็กน้อยที่แตกสลาย
What does it matter?
มันมีความสำคัญอย่างไร?
No one has a fit like I do
ไม่มีใครที่มีอาการเหมือนฉัน
I'm the only one that's fits you
ฉันเป็นคนเดียวที่เหมาะกับคุณ
I may be scattered
ฉันอาจจะสับสน
A little shattered
เล็กน้อยที่แตกสลาย
What does it matter?
มันมีความสำคัญอย่างไร?
No one has a fit like I do
ไม่มีใครที่มีอาการเหมือนฉัน
I may be scattered
ฉันอาจจะสับสน
A little shattered
เล็กน้อยที่แตกสลาย
What does it matter?
มันมีความสำคัญอย่างไร?
No one has a fit like I do
ไม่มีใครที่มีอาการเหมือนฉัน
I'm the only one that's fits you
ฉันเป็นคนเดียวที่เหมาะกับคุณ
No one has a fit like I do
ไม่มีใครที่มีอาการเหมือนฉัน
I'm the only one that's fits you
ฉันเป็นคนเดียวที่เหมาะกับคุณ
Disenchanted Lullaby
失望的摇篮曲
Sing me yours, I'll sing you mine
唱给我听你的,我会唱给你听我的
Sing with me now what's a boy to do?
现在和我一起唱,一个男孩该怎么办?
What's a boy to do?
一个男孩该怎么办?
Sing along for yesterday
唱一首昨日的歌
Sing along my soul today
今天唱出我的灵魂
Sing along another song for you
为你唱另一首歌
What's a boy to do?
一个男孩该怎么办?
I may be scattered
我可能有些混乱
A little shattered
有点破碎
What does it matter?
这有什么关系呢?
No one has a fit like I do
没有人像我这样发脾气
I may be scattered
我可能有些混乱
A little shattered
有点破碎
What does it matter?
这有什么关系呢?
No one has a fit like I do
没有人像我这样发脾气
I'm the only one that's fits you
我是唯一适合你的人
Whispering to pass the time
低声细语以消磨时间
Whisper for the days gone by
为过去的日子低语
Whisper with the voice inside of you
用你内心的声音低语
With this ring you will be mine
有了这个戒指,你将是我的
With this ring I'll multiply
有了这个戒指,我会繁衍生息
With this ring surrendering to you
有了这个戒指,我向你屈服
What's a boy to do?
一个男孩该怎么办?
I may be scattered
我可能有些混乱
A little shattered
有点破碎
What does it matter?
这有什么关系呢?
No one has a fit like I do
没有人像我这样发脾气
I may be scattered
我可能有些混乱
A little shattered
有点破碎
What does it matter?
这有什么关系呢?
No one has a fit like I do
没有人像我这样发脾气
I'm the only one that's fits you
我是唯一适合你的人
I may be scattered
我可能有些混乱
A little shattered
有点破碎
What does it matter?
这有什么关系呢?
No one has a fit like I do
没有人像我这样发脾气
I may be scattered
我可能有些混乱
A little shattered
有点破碎
What does it matter?
这有什么关系呢?
No one has a fit like I do
没有人像我这样发脾气
I'm the only one that's fits you
我是唯一适合你的人
No one has a fit like I do
没有人像我这样发脾气
I'm the only one that's fits you
我是唯一适合你的人