David Eric Grohl, Oliver Taylor Hawkins, Nate Mendel, Chris Shiflett, Georg Ruthenberg, Rami Jaffee
Yes or no?
What is truth?
But a dirty black cloud coming out of the blue?
I was wrong
I was right
I'm a blood moon born in the dead of night
Break my bones
I don't care
All I ever wanted was a body to share
Heart's gone cold
Brush ran dry
Satellite searching for a sign of life
Like you
Somewhere?
Are you there?
The tears in your eyes
Someday will dry
We fight for our lives
'Cause everything's on the line
This time
Listen close
I can't hide
I'm a page torn from a broken spine
Sun gets low
I get high
Satellite searching for a sign of life
Like you
Somewhere?
Are you there?
The tears in your eyes
Someday will dry
We fight for our lives
'Cause everything's on the line
This time
Are you there?
Are you there?
The tears in your eyes
Someday will dry
We fight for our lives
'Cause everything's on the line
This time
The tears in your eyes
Someday will dry
We fight for our lives
'Cause everything's on the line
Yes or no?
What is truth
But a dirty black cloud coming out of the blue
I was wrong
I was right
I'm a blood moon born in the dead of night
Yes or no?
Ja oder nein?
What is truth?
Was ist Wahrheit?
But a dirty black cloud coming out of the blue?
Aber eine schmutzige schwarze Wolke, die aus dem Blauen kommt?
I was wrong
Ich lag falsch
I was right
Ich hatte recht
I'm a blood moon born in the dead of night
Ich bin ein Blutmond, geboren in der Toten der Nacht
Break my bones
Brich meine Knochen
I don't care
Es ist mir egal
All I ever wanted was a body to share
Alles, was ich je wollte, war ein Körper zum Teilen
Heart's gone cold
Herz ist kalt geworden
Brush ran dry
Pinsel ist trocken
Satellite searching for a sign of life
Satellit sucht nach einem Lebenszeichen
Like you
Wie du
Somewhere?
Irgendwo?
Are you there?
Bist du da?
The tears in your eyes
Die Tränen in deinen Augen
Someday will dry
Werden eines Tages trocknen
We fight for our lives
Wir kämpfen um unser Leben
'Cause everything's on the line
Denn alles steht auf dem Spiel
This time
Dieses Mal
Listen close
Hör genau zu
I can't hide
Ich kann mich nicht verstecken
I'm a page torn from a broken spine
Ich bin eine Seite, die aus einem gebrochenen Rücken gerissen wurde
Sun gets low
Die Sonne wird niedrig
I get high
Ich werde high
Satellite searching for a sign of life
Satellit sucht nach einem Lebenszeichen
Like you
Wie du
Somewhere?
Irgendwo?
Are you there?
Bist du da?
The tears in your eyes
Die Tränen in deinen Augen
Someday will dry
Werden eines Tages trocknen
We fight for our lives
Wir kämpfen um unser Leben
'Cause everything's on the line
Denn alles steht auf dem Spiel
This time
Dieses Mal
Are you there?
Bist du da?
Are you there?
Bist du da?
The tears in your eyes
Die Tränen in deinen Augen
Someday will dry
Werden eines Tages trocknen
We fight for our lives
Wir kämpfen um unser Leben
'Cause everything's on the line
Denn alles steht auf dem Spiel
This time
Dieses Mal
The tears in your eyes
Die Tränen in deinen Augen
Someday will dry
Werden eines Tages trocknen
We fight for our lives
Wir kämpfen um unser Leben
'Cause everything's on the line
Denn alles steht auf dem Spiel
Yes or no?
Ja oder nein?
What is truth
Was ist Wahrheit
But a dirty black cloud coming out of the blue
Aber eine schmutzige schwarze Wolke, die aus dem Blauen kommt
I was wrong
Ich lag falsch
I was right
Ich hatte recht
I'm a blood moon born in the dead of night
Ich bin ein Blutmond, geboren in der Toten der Nacht
Yes or no?
Sim ou não?
What is truth?
O que é a verdade?
But a dirty black cloud coming out of the blue?
Apenas uma nuvem negra e suja surgindo do nada?
I was wrong
Eu estava errado
I was right
Eu estava certo
I'm a blood moon born in the dead of night
Sou uma lua de sangue nascida no meio da noite
Break my bones
Quebre meus ossos
I don't care
Não me importo
All I ever wanted was a body to share
Tudo que eu sempre quis foi um corpo para compartilhar
Heart's gone cold
O coração esfriou
Brush ran dry
A escova secou
Satellite searching for a sign of life
Satélite buscando um sinal de vida
Like you
Como você
Somewhere?
Em algum lugar?
Are you there?
Você está aí?
The tears in your eyes
As lágrimas nos seus olhos
Someday will dry
Um dia secarão
We fight for our lives
Lutamos por nossas vidas
'Cause everything's on the line
Porque tudo está em jogo
This time
Desta vez
Listen close
Escute atentamente
I can't hide
Não posso me esconder
I'm a page torn from a broken spine
Sou uma página rasgada de uma espinha quebrada
Sun gets low
O sol se põe
I get high
Eu me elevo
Satellite searching for a sign of life
Satélite buscando um sinal de vida
Like you
Como você
Somewhere?
Em algum lugar?
Are you there?
Você está aí?
The tears in your eyes
As lágrimas nos seus olhos
Someday will dry
Um dia secarão
We fight for our lives
Lutamos por nossas vidas
'Cause everything's on the line
Porque tudo está em jogo
This time
Desta vez
Are you there?
Você está aí?
Are you there?
Você está aí?
The tears in your eyes
As lágrimas nos seus olhos
Someday will dry
Um dia secarão
We fight for our lives
Lutamos por nossas vidas
'Cause everything's on the line
Porque tudo está em jogo
This time
Desta vez
The tears in your eyes
As lágrimas nos seus olhos
Someday will dry
Um dia secarão
We fight for our lives
Lutamos por nossas vidas
'Cause everything's on the line
Porque tudo está em jogo
Yes or no?
Sim ou não?
What is truth
O que é a verdade
But a dirty black cloud coming out of the blue
Senão uma nuvem negra e suja surgindo do nada
I was wrong
Eu estava errado
I was right
Eu estava certo
I'm a blood moon born in the dead of night
Sou uma lua de sangue nascida no meio da noite
Yes or no?
¿Sí o no?
What is truth?
¿Qué es la verdad?
But a dirty black cloud coming out of the blue?
¿Sino una sucia nube negra que surge de la nada?
I was wrong
Estaba equivocado
I was right
Tenía razón
I'm a blood moon born in the dead of night
Soy una luna de sangre nacida en plena noche
Break my bones
Rompe mis huesos
I don't care
No me importa
All I ever wanted was a body to share
Todo lo que siempre quise fue un cuerpo para compartir
Heart's gone cold
El corazón se ha enfriado
Brush ran dry
El pincel se ha secado
Satellite searching for a sign of life
Satélite buscando una señal de vida
Like you
Como tú
Somewhere?
¿En algún lugar?
Are you there?
¿Estás ahí?
The tears in your eyes
Las lágrimas en tus ojos
Someday will dry
Algún día se secarán
We fight for our lives
Luchamos por nuestras vidas
'Cause everything's on the line
Porque todo está en juego
This time
Esta vez
Listen close
Escucha bien
I can't hide
No puedo esconderme
I'm a page torn from a broken spine
Soy una página arrancada de una columna vertebral rota
Sun gets low
El sol se pone bajo
I get high
Yo me elevo
Satellite searching for a sign of life
Satélite buscando una señal de vida
Like you
Como tú
Somewhere?
¿En algún lugar?
Are you there?
¿Estás ahí?
The tears in your eyes
Las lágrimas en tus ojos
Someday will dry
Algún día se secarán
We fight for our lives
Luchamos por nuestras vidas
'Cause everything's on the line
Porque todo está en juego
This time
Esta vez
Are you there?
¿Estás ahí?
Are you there?
¿Estás ahí?
The tears in your eyes
Las lágrimas en tus ojos
Someday will dry
Algún día se secarán
We fight for our lives
Luchamos por nuestras vidas
'Cause everything's on the line
Porque todo está en juego
This time
Esta vez
The tears in your eyes
Las lágrimas en tus ojos
Someday will dry
Algún día se secarán
We fight for our lives
Luchamos por nuestras vidas
'Cause everything's on the line
Porque todo está en juego
Yes or no?
¿Sí o no?
What is truth
¿Qué es la verdad?
But a dirty black cloud coming out of the blue
Sino una sucia nube negra que surge de la nada
I was wrong
Estaba equivocado
I was right
Tenía razón
I'm a blood moon born in the dead of night
Soy una luna de sangre nacida en plena noche
Yes or no?
Oui ou non ?
What is truth?
Qu'est-ce que la vérité ?
But a dirty black cloud coming out of the blue?
Sinon un sale nuage noir sortant de nulle part ?
I was wrong
J'avais tort
I was right
J'avais raison
I'm a blood moon born in the dead of night
Je suis une lune de sang née au milieu de la nuit
Break my bones
Brise mes os
I don't care
Je m'en fiche
All I ever wanted was a body to share
Tout ce que j'ai toujours voulu, c'est un corps à partager
Heart's gone cold
Le cœur est devenu froid
Brush ran dry
La brosse est sèche
Satellite searching for a sign of life
Satellite à la recherche d'un signe de vie
Like you
Comme toi
Somewhere?
Quelque part ?
Are you there?
Es-tu là ?
The tears in your eyes
Les larmes dans tes yeux
Someday will dry
Un jour, elles sécheront
We fight for our lives
Nous nous battons pour nos vies
'Cause everything's on the line
Car tout est en jeu
This time
Cette fois
Listen close
Écoute attentivement
I can't hide
Je ne peux pas me cacher
I'm a page torn from a broken spine
Je suis une page déchirée d'une colonne vertébrale brisée
Sun gets low
Le soleil se fait bas
I get high
Je me sens bien
Satellite searching for a sign of life
Satellite à la recherche d'un signe de vie
Like you
Comme toi
Somewhere?
Quelque part ?
Are you there?
Es-tu là ?
The tears in your eyes
Les larmes dans tes yeux
Someday will dry
Un jour, elles sécheront
We fight for our lives
Nous nous battons pour nos vies
'Cause everything's on the line
Car tout est en jeu
This time
Cette fois
Are you there?
Es-tu là ?
Are you there?
Es-tu là ?
The tears in your eyes
Les larmes dans tes yeux
Someday will dry
Un jour, elles sécheront
We fight for our lives
Nous nous battons pour nos vies
'Cause everything's on the line
Car tout est en jeu
This time
Cette fois
The tears in your eyes
Les larmes dans tes yeux
Someday will dry
Un jour, elles sécheront
We fight for our lives
Nous nous battons pour nos vies
'Cause everything's on the line
Car tout est en jeu
Yes or no?
Oui ou non ?
What is truth
Qu'est-ce que la vérité
But a dirty black cloud coming out of the blue
Sinon un sale nuage noir sortant de nulle part ?
I was wrong
J'avais tort
I was right
J'avais raison
I'm a blood moon born in the dead of night
Je suis une lune de sang née au milieu de la nuit
Yes or no?
Sì o no?
What is truth?
Cos'è la verità?
But a dirty black cloud coming out of the blue?
Ma una sporca nuvola nera che esce dal blu?
I was wrong
Mi sbagliavo
I was right
Avevo ragione
I'm a blood moon born in the dead of night
Sono una luna di sangue nata nel cuore della notte
Break my bones
Rompimi le ossa
I don't care
Non mi importa
All I ever wanted was a body to share
Tutto ciò che ho sempre voluto era un corpo da condividere
Heart's gone cold
Il cuore si è raffreddato
Brush ran dry
Il pennello si è asciugato
Satellite searching for a sign of life
Satellite alla ricerca di un segno di vita
Like you
Come te
Somewhere?
Da qualche parte?
Are you there?
Ci sei?
The tears in your eyes
Le lacrime nei tuoi occhi
Someday will dry
Un giorno si asciugheranno
We fight for our lives
Lottiamo per le nostre vite
'Cause everything's on the line
Perché tutto è in gioco
This time
Questa volta
Listen close
Ascolta attentamente
I can't hide
Non posso nascondermi
I'm a page torn from a broken spine
Sono una pagina strappata da una spina dorsale rotta
Sun gets low
Il sole si abbassa
I get high
Mi drogo
Satellite searching for a sign of life
Satellite alla ricerca di un segno di vita
Like you
Come te
Somewhere?
Da qualche parte?
Are you there?
Ci sei?
The tears in your eyes
Le lacrime nei tuoi occhi
Someday will dry
Un giorno si asciugheranno
We fight for our lives
Lottiamo per le nostre vite
'Cause everything's on the line
Perché tutto è in gioco
This time
Questa volta
Are you there?
Ci sei?
Are you there?
Ci sei?
The tears in your eyes
Le lacrime nei tuoi occhi
Someday will dry
Un giorno si asciugheranno
We fight for our lives
Lottiamo per le nostre vite
'Cause everything's on the line
Perché tutto è in gioco
This time
Questa volta
The tears in your eyes
Le lacrime nei tuoi occhi
Someday will dry
Un giorno si asciugheranno
We fight for our lives
Lottiamo per le nostre vite
'Cause everything's on the line
Perché tutto è in gioco
Yes or no?
Sì o no?
What is truth
Cos'è la verità
But a dirty black cloud coming out of the blue
Ma una sporca nuvola nera che esce dal blu
I was wrong
Mi sbagliavo
I was right
Avevo ragione
I'm a blood moon born in the dead of night
Sono una luna di sangue nata nel cuore della notte