Con La Brisa (part. Ludwig Göransson)

Angela Paola Maldonado Flores / Ludwig Goransson

Yo daré mi vida entera
Por sacarte de las penumbras
Romperé con tu condena
En este mundo que se derrumba

Dame un poco más de tiempo
Que mi último aliento ya lo daré
Para mostrarte el cielo entero
En las nubes contigo me recostaré

Y nos colamos con la brisa
Y navegamos con el viento

Qué linda intensidad de tus ojos
Quema más que el fuego y se refleja en vidrios rotos
Prometo que un día abrirás los ojos
Y apreciarás los tonos más rojos que ofrece el cielo

Entre las sombras, mi amor
Tú eres el mayor destello
Qué bello, qué bello
Por eso es que, mi amor
Me recuerdas tanto a ello
Qué bello, qué bello

Nos colamos con la brisa
Y navegamos con el viento, oh, oh
Y nos colamos con la brisa
Y navegamos con el viento, oh, oh

Uh-uh-uh, vamos tú y yo, vamos tú y yo (eh, eh, eh, eh, eh)
Uh-uh-uh, vamos los dos, vamos los dos (eh, eh, eh, eh, eh)
Uh-uh-uh, vamos tú y yo, vamos tú y yo (eh, eh, eh, eh, eh)
Uh-uh-uh, vamos los dos, vamos los dos (eh, eh, eh, eh, eh

Wissenswertes über das Lied Con La Brisa (part. Ludwig Göransson) von Foudeqush

Wer hat das Lied “Con La Brisa (part. Ludwig Göransson)” von Foudeqush komponiert?
Das Lied “Con La Brisa (part. Ludwig Göransson)” von Foudeqush wurde von Angela Paola Maldonado Flores und Ludwig Goransson komponiert.

Andere Künstler von Pop