(I'm becom-, I'm becom-, I'm becoming)
(I'm becom-, I'm becom-, I'm becoming)
You are beautiful on the inside
You are innocence personified
And I will drag you down and sell you out
Run away
I am cold like December snow
I have carved out this soul made of stone
And I will drag you down and sell you out
Embraced by the darkness, I'm losing the light
Encircled by demons, I fight
What have I become, now that I've betrayed
Everyone I've ever loved, I pushed them all away
And I have been a slave to the Judas in my mind
Is there something left for me to save
In the wreckage of my life, my life
I'm becom-, I'm becom-, I'm becoming
I'm becom-, I'm becom-, I'm becoming
Judas in, Judas in my mind
I'm becom-, I'm becom-, I'm becoming
I'm becom-, I'm becom-, I'm becoming
Judas in, Judas in my mind
Judas in my mind
Oh, this guilt is a heavy cross
There is blood on the path I walk
And each step I take is haunting me
Embraced by the darkness, I'm losing the light
Encircled by demons, I fight
What have I become, now that I've betrayed
Everyone I've ever loved, I pushed them all away
And I have been a slave to the Judas in my mind
Is there something left of me to save
In the wreckage of my life, my life
I'm becom-, I'm becom-, I'm becoming
I'm becom-, I'm becom-, I'm becoming
Judas in, Judas in my mind
I'm becom-, I'm becom-, I'm becoming
I'm becom-, I'm becom-, I'm becoming
Judas in, Judas in my mind
Judas in my mind
Judas in my mind
What have I become, now that I've betrayed
Everyone I've ever loved, I pushed them all away
And I have been a slave to the Judas in my mind
Is there something left of me to save
In the wreckage of my life, my life
I'm becom-, I'm becom-, I'm becoming
I'm becom-, I'm becom-, I'm becoming
Judas in, Judas in my mind
I'm becom-, I'm becom-, I'm becoming
I'm becom-, I'm becom-, I'm becoming
Judas in, Judas in my mind
Judas in my mind
(I'm becom-, I'm becom-, I'm becoming)
(Ich werde-, Ich werde-, Ich werde)
(I'm becom-, I'm becom-, I'm becoming)
(Ich werde-, Ich werde-, Ich werde)
You are beautiful on the inside
Du bist schön von innen
You are innocence personified
Du bist die Verkörperung der Unschuld
And I will drag you down and sell you out
Und ich werde dich runterziehen und dich verkaufen
Run away
Lauf weg
I am cold like December snow
Ich bin kalt wie Dezemberschnee
I have carved out this soul made of stone
Ich habe diese Seele aus Stein gemeißelt
And I will drag you down and sell you out
Und ich werde dich runterziehen und dich verkaufen
Embraced by the darkness, I'm losing the light
Umarmt von der Dunkelheit, verliere ich das Licht
Encircled by demons, I fight
Umringt von Dämonen, kämpfe ich
What have I become, now that I've betrayed
Was bin ich geworden, jetzt, da ich verraten habe
Everyone I've ever loved, I pushed them all away
Jeden, den ich je geliebt habe, ich habe sie alle weggestoßen
And I have been a slave to the Judas in my mind
Und ich bin ein Sklave des Judas in meinem Kopf gewesen
Is there something left for me to save
Gibt es noch etwas für mich zu retten
In the wreckage of my life, my life
In den Trümmern meines Lebens, meines Lebens
I'm becom-, I'm becom-, I'm becoming
Ich werde-, Ich werde-, Ich werde
I'm becom-, I'm becom-, I'm becoming
Ich werde-, Ich werde-, Ich werde
Judas in, Judas in my mind
Judas in, Judas in meinem Kopf
I'm becom-, I'm becom-, I'm becoming
Ich werde-, Ich werde-, Ich werde
I'm becom-, I'm becom-, I'm becoming
Ich werde-, Ich werde-, Ich werde
Judas in, Judas in my mind
Judas in, Judas in meinem Kopf
Judas in my mind
Judas in meinem Kopf
Oh, this guilt is a heavy cross
Oh, diese Schuld ist ein schweres Kreuz
There is blood on the path I walk
Es gibt Blut auf dem Weg, den ich gehe
And each step I take is haunting me
Und jeder Schritt, den ich mache, verfolgt mich
Embraced by the darkness, I'm losing the light
Umarmt von der Dunkelheit, verliere ich das Licht
Encircled by demons, I fight
Umringt von Dämonen, kämpfe ich
What have I become, now that I've betrayed
Was bin ich geworden, jetzt, da ich verraten habe
Everyone I've ever loved, I pushed them all away
Jeden, den ich je geliebt habe, ich habe sie alle weggestoßen
And I have been a slave to the Judas in my mind
Und ich bin ein Sklave des Judas in meinem Kopf gewesen
Is there something left of me to save
Gibt es noch etwas für mich zu retten
In the wreckage of my life, my life
In den Trümmern meines Lebens, meines Lebens
I'm becom-, I'm becom-, I'm becoming
Ich werde-, Ich werde-, Ich werde
I'm becom-, I'm becom-, I'm becoming
Ich werde-, Ich werde-, Ich werde
Judas in, Judas in my mind
Judas in, Judas in meinem Kopf
I'm becom-, I'm becom-, I'm becoming
Ich werde-, Ich werde-, Ich werde
I'm becom-, I'm becom-, I'm becoming
Ich werde-, Ich werde-, Ich werde
Judas in, Judas in my mind
Judas in, Judas in meinem Kopf
Judas in my mind
Judas in meinem Kopf
Judas in my mind
Judas in meinem Kopf
What have I become, now that I've betrayed
Was bin ich geworden, jetzt, da ich verraten habe
Everyone I've ever loved, I pushed them all away
Jeden, den ich je geliebt habe, ich habe sie alle weggestoßen
And I have been a slave to the Judas in my mind
Und ich bin ein Sklave des Judas in meinem Kopf gewesen
Is there something left of me to save
Gibt es noch etwas für mich zu retten
In the wreckage of my life, my life
In den Trümmern meines Lebens, meines Lebens
I'm becom-, I'm becom-, I'm becoming
Ich werde-, Ich werde-, Ich werde
I'm becom-, I'm becom-, I'm becoming
Ich werde-, Ich werde-, Ich werde
Judas in, Judas in my mind
Judas in, Judas in meinem Kopf
I'm becom-, I'm becom-, I'm becoming
Ich werde-, Ich werde-, Ich werde
I'm becom-, I'm becom-, I'm becoming
Ich werde-, Ich werde-, Ich werde
Judas in, Judas in my mind
Judas in, Judas in meinem Kopf
Judas in my mind
Judas in meinem Kopf
(I'm becom-, I'm becom-, I'm becoming)
(Estou me torn-, estou me torn-, estou me tornando)
(I'm becom-, I'm becom-, I'm becoming)
(Estou me torn-, estou me torn-, estou me tornando)
You are beautiful on the inside
Você é linda por dentro
You are innocence personified
Você é a inocência personificada
And I will drag you down and sell you out
E eu vou te arrastar para baixo e te vender
Run away
Fugir
I am cold like December snow
Sou frio como a neve de dezembro
I have carved out this soul made of stone
Eu esculpi esta alma feita de pedra
And I will drag you down and sell you out
E eu vou te arrastar para baixo e te vender
Embraced by the darkness, I'm losing the light
Abraçado pela escuridão, estou perdendo a luz
Encircled by demons, I fight
Cercado por demônios, eu luto
What have I become, now that I've betrayed
O que eu me tornei? Agora que traí
Everyone I've ever loved, I pushed them all away
Todos que eu já amei, eu os afastei
And I have been a slave to the Judas in my mind
E eu tenho sido um escravo do Judas em minha mente
Is there something left for me to save
Tem alguma coisa deixada para eu salvar
In the wreckage of my life, my life
Nos destroços da minha vida, minha vida?
I'm becom-, I'm becom-, I'm becoming
Estou me torn-, estou me torn-, estou me tornando
I'm becom-, I'm becom-, I'm becoming
Estou me torn-, estou me torn-, estou me tornando
Judas in, Judas in my mind
Judas em, Judas em minha mente
I'm becom-, I'm becom-, I'm becoming
Estou me torn-, estou me torn-, estou me tornando
I'm becom-, I'm becom-, I'm becoming
Estou me torn-, estou me torn-, estou me tornando
Judas in, Judas in my mind
Judas em, Judas em minha mente
Judas in my mind
Judas em minha mente
Oh, this guilt is a heavy cross
Oh, essa culpa é uma cruz pesada
There is blood on the path I walk
Tem sangue no caminho que eu ando
And each step I take is haunting me
E cada passo que dou está me assombrando
Embraced by the darkness, I'm losing the light
Abraçado pela escuridão, estou perdendo a luz
Encircled by demons, I fight
Cercado por demônios, eu luto
What have I become, now that I've betrayed
O que eu me tornei, agora que traí
Everyone I've ever loved, I pushed them all away
Todos que eu já amei, eu os afastei
And I have been a slave to the Judas in my mind
E eu tenho sido um escravo do Judas em minha mente
Is there something left of me to save
Há algo deixado de mim para salvar
In the wreckage of my life, my life
Nos destroços da minha vida, minha vida
I'm becom-, I'm becom-, I'm becoming
Estou me torn-, estou me torn-, estou me tornando
I'm becom-, I'm becom-, I'm becoming
Estou me torn-, estou me torn-, estou me tornando
Judas in, Judas in my mind
Judas em, Judas em minha mente
I'm becom-, I'm becom-, I'm becoming
Estou me torn-, estou me torn-, estou me tornando
I'm becom-, I'm becom-, I'm becoming
Estou me torn-, estou me torn-, estou me tornando
Judas in, Judas in my mind
Judas em, Judas em minha mente
Judas in my mind
Judas em minha mente
Judas in my mind
Judas em minha mente
What have I become, now that I've betrayed
O que eu me tornei? Agora que traí
Everyone I've ever loved, I pushed them all away
Todos que eu já amei, eu os afastei
And I have been a slave to the Judas in my mind
E eu tenho sido um escravo do Judas em minha mente
Is there something left of me to save
Tem alguma coisa deixada para eu salvar
In the wreckage of my life, my life
Nos destroços da minha vida, minha vida?
I'm becom-, I'm becom-, I'm becoming
Estou me torn-, estou me torn-, estou me tornando
I'm becom-, I'm becom-, I'm becoming
Estou me torn-, estou me torn-, estou me tornando
Judas in, Judas in my mind
Judas em, Judas em minha mente
I'm becom-, I'm becom-, I'm becoming
Estou me torn-, estou me torn-, estou me tornando
I'm becom-, I'm becom-, I'm becoming
Estou me torn-, estou me torn-, estou me tornando
Judas in, Judas in my mind
Judas em, Judas em minha mente
Judas in my mind
Judas em minha mente
(I'm becom-, I'm becom-, I'm becoming)
(Me estoy convirti-, me estoy convirti-, me estoy convirtiendo)
(I'm becom-, I'm becom-, I'm becoming)
(Me estoy convirti-, me estoy convirti-, me estoy convirtiendo)
You are beautiful on the inside
Eres hermosa en el interior
You are innocence personified
Eres la inocencia en persona
And I will drag you down and sell you out
Y te arrastraré y te venderé
Run away
Huye
I am cold like December snow
Soy frío como nieve de Diciembre
I have carved out this soul made of stone
He tallado esta alma hecha de piedra
And I will drag you down and sell you out
Y te arrastraré y te venderé
Embraced by the darkness, I'm losing the light
Acogido por la oscuridad, estoy perdiendo la luz
Encircled by demons, I fight
Rodeado de demonios, peleo
What have I become, now that I've betrayed
En lo que me he convertido, ahora que he traicionado
Everyone I've ever loved, I pushed them all away
Todo al que he amado, los eché a un lado a todos
And I have been a slave to the Judas in my mind
Y he sido un esclavo para el Judas en mi mente
Is there something left for me to save
Queda algo para yo salvar
In the wreckage of my life, my life
En el desastre de mi vida, mi vida
I'm becom-, I'm becom-, I'm becoming
Me estoy convirti-, me estoy convirti-, me estoy convirtiendo
I'm becom-, I'm becom-, I'm becoming
Me estoy convirti-, me estoy convirti-, me estoy convirtiendo
Judas in, Judas in my mind
Judas en, Judas en mi mente
I'm becom-, I'm becom-, I'm becoming
Me estoy convirti-, me estoy convirti-, me estoy convirtiendo
I'm becom-, I'm becom-, I'm becoming
Me estoy convirti-, me estoy convirti-, me estoy convirtiendo
Judas in, Judas in my mind
Judas en, Judas en mi mente
Judas in my mind
Judas en mi mente
Oh, this guilt is a heavy cross
Oh, esta pena es una cruz muy pesada
There is blood on the path I walk
Hay sangre sobre el camino que camino
And each step I take is haunting me
Y cada paso que doy me persigue
Embraced by the darkness, I'm losing the light
Acogido por la oscuridad, estoy perdiendo la luz
Encircled by demons, I fight
Rodeado de demonios, peleo
What have I become, now that I've betrayed
En lo que me he convertido, ahora que he traicionado
Everyone I've ever loved, I pushed them all away
Todo al que he amado, los eché a un lado a todos
And I have been a slave to the Judas in my mind
Y he sido un esclavo para el Judas en mi mente
Is there something left of me to save
Queda algo para yo salvar
In the wreckage of my life, my life
En el desastre de mi vida, mi vida
I'm becom-, I'm becom-, I'm becoming
Me estoy convirti-, me estoy convirti-, me estoy convirtiendo
I'm becom-, I'm becom-, I'm becoming
Me estoy convirti-, me estoy convirti-, me estoy convirtiendo
Judas in, Judas in my mind
Judas en, Judas en mi mente
I'm becom-, I'm becom-, I'm becoming
Me estoy convirti-, me estoy convirti-, me estoy convirtiendo
I'm becom-, I'm becom-, I'm becoming
Me estoy convirti-, me estoy convirti-, me estoy convirtiendo
Judas in, Judas in my mind
Judas en, Judas en mi mente
Judas in my mind
Judas en mi mente
Judas in my mind
Judas en mi mente
What have I become, now that I've betrayed
En lo que me he convertido, ahora que he traicionado
Everyone I've ever loved, I pushed them all away
Todo al que he amado, los eché a un lado a todos
And I have been a slave to the Judas in my mind
Y he sido un esclavo para el Judas en mi mente
Is there something left of me to save
Queda algo para yo salvar
In the wreckage of my life, my life
En el desastre de mi vida, mi vida
I'm becom-, I'm becom-, I'm becoming
Me estoy convirti-, me estoy convirti-, me estoy convirtiendo
I'm becom-, I'm becom-, I'm becoming
Me estoy convirti-, me estoy convirti-, me estoy convirtiendo
Judas in, Judas in my mind
Judas en, Judas en mi mente
I'm becom-, I'm becom-, I'm becoming
Me estoy convirti-, me estoy convirti-, me estoy convirtiendo
I'm becom-, I'm becom-, I'm becoming
Me estoy convirti-, me estoy convirti-, me estoy convirtiendo
Judas in, Judas in my mind
Judas en, Judas en mi mente
Judas in my mind
Judas en mi mente
(I'm becom-, I'm becom-, I'm becoming)
(Je deviens, je deviens, je deviens)
(I'm becom-, I'm becom-, I'm becoming)
(Je deviens, je deviens, je deviens)
You are beautiful on the inside
Tu es belle à l'intérieur
You are innocence personified
Tu es l'innocence personnifiée
And I will drag you down and sell you out
Et je vais te traîner vers le bas et te vendre
Run away
Fuis
I am cold like December snow
Je suis froid comme la neige de décembre
I have carved out this soul made of stone
J'ai sculpté cette âme faite de pierre
And I will drag you down and sell you out
Et je vais te traîner vers le bas et te vendre
Embraced by the darkness, I'm losing the light
Embrassé par les ténèbres, je perds la lumière
Encircled by demons, I fight
Cerné par les démons, je me bats
What have I become, now that I've betrayed
Qu'est-ce que je suis devenu, maintenant que j'ai trahi
Everyone I've ever loved, I pushed them all away
Tous ceux que j'ai jamais aimés, je les ai tous repoussés
And I have been a slave to the Judas in my mind
Et j'ai été un esclave du Judas dans mon esprit
Is there something left for me to save
Y a-t-il quelque chose à sauver pour moi
In the wreckage of my life, my life
Dans les décombres de ma vie, ma vie
I'm becom-, I'm becom-, I'm becoming
(Je deviens, je deviens, je deviens)
I'm becom-, I'm becom-, I'm becoming
(Je deviens, je deviens, je deviens)
Judas in, Judas in my mind
Judas en moi, Judas en moi
I'm becom-, I'm becom-, I'm becoming
(Je deviens, je deviens, je deviens)
I'm becom-, I'm becom-, I'm becoming
(Je deviens, je deviens, je deviens)
Judas in, Judas in my mind
Judas en moi, Judas en moi
Judas in my mind
Judas en moi
Oh, this guilt is a heavy cross
Oh, cette culpabilité est une lourde croix
There is blood on the path I walk
Il y a du sang sur le chemin que je parcours
And each step I take is haunting me
Et chaque pas que je fais me hante
Embraced by the darkness, I'm losing the light
Embrassé par les ténèbres, je perds la lumière
Encircled by demons, I fight
Cerné par les démons, je me bats
What have I become, now that I've betrayed
Qu'est-ce que je suis devenu, maintenant que j'ai trahi
Everyone I've ever loved, I pushed them all away
Tous ceux que j'ai jamais aimés, je les ai tous repoussés
And I have been a slave to the Judas in my mind
Et j'ai été un esclave du Judas dans mon esprit
Is there something left of me to save
Y a-t-il quelque chose à sauver pour moi
In the wreckage of my life, my life
Dans les décombres de ma vie, ma vie
I'm becom-, I'm becom-, I'm becoming
(Je deviens, je deviens, je deviens)
I'm becom-, I'm becom-, I'm becoming
(Je deviens, je deviens, je deviens)
Judas in, Judas in my mind
Judas en moi, Judas en moi
I'm becom-, I'm becom-, I'm becoming
(Je deviens, je deviens, je deviens)
I'm becom-, I'm becom-, I'm becoming
(Je deviens, je deviens, je deviens)
Judas in, Judas in my mind
Judas en moi, Judas en moi
Judas in my mind
Judas en moi
Judas in my mind
Judas en moi
What have I become, now that I've betrayed
Qu'est-ce que je suis devenu, maintenant que j'ai trahi
Everyone I've ever loved, I pushed them all away
Tous ceux que j'ai jamais aimés, je les ai tous repoussés
And I have been a slave to the Judas in my mind
Et j'ai été un esclave du Judas dans mon esprit
Is there something left of me to save
Y a-t-il quelque chose à sauver pour moi
In the wreckage of my life, my life
Dans les décombres de ma vie, ma vie
I'm becom-, I'm becom-, I'm becoming
(Je deviens, je deviens, je deviens)
I'm becom-, I'm becom-, I'm becoming
(Je deviens, je deviens, je deviens)
Judas in, Judas in my mind
Judas en moi, Judas en moi
I'm becom-, I'm becom-, I'm becoming
(Je deviens, je deviens, je deviens)
I'm becom-, I'm becom-, I'm becoming
(Je deviens, je deviens, je deviens)
Judas in, Judas in my mind
Judas en moi, Judas en moi
Judas in my mind
Judas en moi
(I'm becom-, I'm becom-, I'm becoming)
(Sto divent-, sto divent-, sto diventando)
(I'm becom-, I'm becom-, I'm becoming)
(Sto divent-, sto divent-, sto diventando)
You are beautiful on the inside
Sei bella dentro
You are innocence personified
Sei l'innocenza personificata
And I will drag you down and sell you out
E ti trascinerò giù e ti venderò
Run away
Scappa
I am cold like December snow
Sono freddo come la neve di dicembre
I have carved out this soul made of stone
Ho scavato quest'anima fatta di pietra
And I will drag you down and sell you out
E ti trascinerò giù e ti venderò
Embraced by the darkness, I'm losing the light
Abbracciato dall'oscurità, sto perdendo la luce
Encircled by demons, I fight
Circondato dai demoni, combatto
What have I become, now that I've betrayed
Cosa sono diventato, ora che ho tradito
Everyone I've ever loved, I pushed them all away
Tutti quelli che ho mai amato, li ho allontanati tutti
And I have been a slave to the Judas in my mind
E sono stato uno schiavo del Giuda nella mia mente
Is there something left for me to save
C'è qualcosa di me da salvare
In the wreckage of my life, my life
Nel relitto della mia vita, la mia vita
I'm becom-, I'm becom-, I'm becoming
(Sto divent-, sto divent-, sto diventando)
I'm becom-, I'm becom-, I'm becoming
(Sto divent-, sto divent-, sto diventando)
Judas in, Judas in my mind
Giuda in, Giuda nella mia mente
I'm becom-, I'm becom-, I'm becoming
(Sto divent-, sto divent-, sto diventando)
I'm becom-, I'm becom-, I'm becoming
(Sto divent-, sto divent-, sto diventando)
Judas in, Judas in my mind
Giuda in, Giuda nella mia mente
Judas in my mind
Giuda nella mia mente
Oh, this guilt is a heavy cross
Oh, questa colpa è una pesante croce
There is blood on the path I walk
C'è sangue sul sentiero che percorro
And each step I take is haunting me
E ogni passo che faccio mi tormenta
Embraced by the darkness, I'm losing the light
Abbracciato dall'oscurità, sto perdendo la luce
Encircled by demons, I fight
Circondato dai demoni, combatto
What have I become, now that I've betrayed
Cosa sono diventato, ora che ho tradito
Everyone I've ever loved, I pushed them all away
Tutti quelli che ho mai amato, li ho allontanati tutti
And I have been a slave to the Judas in my mind
E sono stato uno schiavo del Giuda nella mia mente
Is there something left of me to save
C'è qualcosa di me da salvare
In the wreckage of my life, my life
Nel relitto della mia vita, la mia vita
I'm becom-, I'm becom-, I'm becoming
(Sto divent-, sto divent-, sto diventando)
I'm becom-, I'm becom-, I'm becoming
(Sto divent-, sto divent-, sto diventando)
Judas in, Judas in my mind
Giuda in, Giuda nella mia mente
I'm becom-, I'm becom-, I'm becoming
(Sto divent-, sto divent-, sto diventando)
I'm becom-, I'm becom-, I'm becoming
(Sto divent-, sto divent-, sto diventando)
Judas in, Judas in my mind
Giuda in, Giuda nella mia mente
Judas in my mind
Giuda nella mia mente
Judas in my mind
Giuda nella mia mente
What have I become, now that I've betrayed
Cosa sono diventato, ora che ho tradito
Everyone I've ever loved, I pushed them all away
Tutti quelli che ho mai amato, li ho allontanati tutti
And I have been a slave to the Judas in my mind
E sono stato uno schiavo del Giuda nella mia mente
Is there something left of me to save
C'è qualcosa di me da salvare
In the wreckage of my life, my life
Nel relitto della mia vita, la mia vita
I'm becom-, I'm becom-, I'm becoming
(Sto divent-, sto divent-, sto diventando)
I'm becom-, I'm becom-, I'm becoming
(Sto divent-, sto divent-, sto diventando)
Judas in, Judas in my mind
Giuda in, Giuda nella mia mente
I'm becom-, I'm becom-, I'm becoming
(Sto divent-, sto divent-, sto diventando)
I'm becom-, I'm becom-, I'm becoming
(Sto divent-, sto divent-, sto diventando)
Judas in, Judas in my mind
Giuda in, Giuda nella mia mente
Judas in my mind
Giuda nella mia mente