C'est à l'amour auquel je pense
Lorsque sa bouche à mon oreille vient murmurer
Mille mots tendres, mille merveilles, mille secrets
C'est à l'amour auquel je pense
Et que j'espère et que j'attends
Lorsque ses lèvres sur les miennes viennent se poser
Et qu'il me tient entre ses bras très fort serrée
C'est à l'amour auquel je pense
Et que j'espère et que j'attends
L'amour que j'appelle en silence à cet instant
Un jour il vous jure "je t'aime", mais déjà le lendemain
Il n'est plus le même
Je ne suis plus rien
Lorsque ses yeux au fond des miens viennent plonger
Et que mes cheveux par sa main sont caressés
C'est à l'amour auquel je pense
Et que j'espère et que j'attends
L'amour que j'appelle en silence à cet instant
Un jour il vous jure "je t'aime", mais déjà le lendemain
Il n'est plus le même
je ne suis plus rien
Et lorsque pour une autre fille, un beau matin
Il m'a quittée, laissée seule avec mon chagrin
C'est à l'amour auquel je songe
je me demande à ce moment
S'il n'existe que dans les songes ou bien vraiment
When his mouth comes to whisper in my ear
A thousand tender words, a thousand marvels, a thousand secrets
It's love I think of
And that I hope for and wait for
When his lips come to rest on mine
And he holds me so tight in his arms
It's love I think of
And that I hope for and wait for
Love, that I call for silently at this moment
One day he swears, "I love you"
But already the next day
He's no longer the same
I'm nothing now
When his eyes come to fall below mine
And when my hair, by his hand, is caressed
It's love I think of
And that I hope for and wait for
Love, that I call for silently at this moment
One day he swears, "I love you"
But already the next day
He's no longer the same
I'm nothing now
And when one beautiful morning, for another girl
He left me, left me alone with my sorrow
It's love I dream of
I wonder, at this moment
If it truly exists or is only a dream