Benjamin James Gibson, Danielle Balbuena, Dave Hamelin, Fred Gibson, Giampaolo Parisi, Marco Parisi, Mike Dean, Ronjae England, Sean Solymar
(You don't know, don't worry)
Sometimes I wanna feel the pain
You said you were done
But you're over here naked
In the middle of the day
Sometimes I wanna feel the pain
You said you were done
Fuck what they say, I'm safe in your arms
And if I die in your arms
There'll be a smile on my face
There'll be a smile on my face
Sometimes I wanna feel the pain
(Sometimes you really wanna face it)
But you're over here naked
(In the middle of the day)
So squeeze my heart all day
Squeeze it 'til it breaks
Fuck what they say, I'm safe in your arms
And if I die in your arms
There'll be a smile on my face
There'll be a smile on my face
There'll be a smile on my f-
Be a smile on my f-
(I've been literally smiling)
Sometimes you make me wanna face it
(So, so, so good)
(So, so good)
Make me wanna face it
(Okay, I'm gonna watch it again)
(Yeah, I remember that moment)
Sometimes you make me wanna face it
Fuck what they say, if I die in your arms
There'll be a smile on my face
There'll be a smile on my face
(tryna tell you something)
There'll be a smile on my f-
(I was tryna tell you something)
(I'll never let you down)
(I'll never let you down)
(You don't know, don't worry)
(Du weißt es nicht, mach dir keine Sorgen)
Sometimes I wanna feel the pain
Manchmal möchte ich den Schmerz spüren
You said you were done
Du hast gesagt, du bist fertig
But you're over here naked
Aber du bist hier nackt
In the middle of the day
Mitten am Tag
Sometimes I wanna feel the pain
Manchmal möchte ich den Schmerz spüren
You said you were done
Du hast gesagt, du bist fertig
Fuck what they say, I'm safe in your arms
Scheiß auf das, was sie sagen, ich bin sicher in deinen Armen
And if I die in your arms
Und wenn ich in deinen Armen sterbe
There'll be a smile on my face
Wird ein Lächeln auf meinem Gesicht sein
There'll be a smile on my face
Es wird ein Lächeln auf meinem Gesicht sein
Sometimes I wanna feel the pain
Manchmal möchte ich den Schmerz spüren
(Sometimes you really wanna face it)
(Manchmal willst du es wirklich ins Gesicht sehen)
But you're over here naked
Aber du bist hier nackt
(In the middle of the day)
(Mitten am Tag)
So squeeze my heart all day
Also drücke mein Herz den ganzen Tag
Squeeze it 'til it breaks
Drücke es, bis es bricht
Fuck what they say, I'm safe in your arms
Scheiß auf das, was sie sagen, ich bin sicher in deinen Armen
And if I die in your arms
Und wenn ich in deinen Armen sterbe
There'll be a smile on my face
Wird ein Lächeln auf meinem Gesicht sein
There'll be a smile on my face
Es wird ein Lächeln auf meinem Gesicht sein
There'll be a smile on my f-
Es wird ein Lächeln auf meinem f-
Be a smile on my f-
Ein Lächeln auf meinem f-
(I've been literally smiling)
(Ich habe buchstäblich gelächelt)
Sometimes you make me wanna face it
Manchmal bringst du mich dazu, es ins Gesicht sehen zu wollen
(So, so, so good)
(So, so, so gut)
(So, so good)
(So, so gut)
Make me wanna face it
Bring mich dazu, es ins Gesicht sehen zu wollen
(Okay, I'm gonna watch it again)
(Okay, ich werde es nochmal anschauen)
(Yeah, I remember that moment)
(Ja, ich erinnere mich an diesen Moment)
Sometimes you make me wanna face it
Manchmal bringst du mich dazu, es ins Gesicht sehen zu wollen
Fuck what they say, if I die in your arms
Scheiß auf das, was sie sagen, wenn ich in deinen Armen sterbe
There'll be a smile on my face
Wird ein Lächeln auf meinem Gesicht sein
There'll be a smile on my face
Es wird ein Lächeln auf meinem Gesicht sein
(tryna tell you something)
(Ich versuche dir etwas zu sagen)
There'll be a smile on my f-
Es wird ein Lächeln auf meinem f-
(I was tryna tell you something)
(Ich habe versucht, dir etwas zu sagen)
(I'll never let you down)
(Ich werde dich nie im Stich lassen)
(I'll never let you down)
(Ich werde dich nie im Stich lassen)
(You don't know, don't worry)
(Você não sabe, não se preocupe)
Sometimes I wanna feel the pain
Às vezes eu quero sentir a dor
You said you were done
Você disse que estava acabado
But you're over here naked
Mas você está aqui nua
In the middle of the day
No meio do dia
Sometimes I wanna feel the pain
Às vezes eu quero sentir a dor
You said you were done
Você disse que estava acabado
Fuck what they say, I'm safe in your arms
Foda-se o que eles dizem, estou seguro em seus braços
And if I die in your arms
E se eu morrer em seus braços
There'll be a smile on my face
Haverá um sorriso no meu rosto
There'll be a smile on my face
Haverá um sorriso no meu rosto
Sometimes I wanna feel the pain
Às vezes eu quero sentir a dor
(Sometimes you really wanna face it)
(Às vezes você realmente quer enfrentar)
But you're over here naked
Mas você está aqui nua
(In the middle of the day)
(No meio do dia)
So squeeze my heart all day
Então aperte meu coração o dia todo
Squeeze it 'til it breaks
Aperte até quebrar
Fuck what they say, I'm safe in your arms
Foda-se o que eles dizem, estou seguro em seus braços
And if I die in your arms
E se eu morrer em seus braços
There'll be a smile on my face
Haverá um sorriso no meu rosto
There'll be a smile on my face
Haverá um sorriso no meu rosto
There'll be a smile on my f-
Haverá um sorriso no meu r-
Be a smile on my f-
Será um sorriso no meu r-
(I've been literally smiling)
(Eu tenho literalmente sorrindo)
Sometimes you make me wanna face it
Às vezes você me faz querer enfrentar
(So, so, so good)
(Tão, tão, tão bom)
(So, so good)
(Tão, tão bom)
Make me wanna face it
Me faz querer enfrentar
(Okay, I'm gonna watch it again)
(Ok, vou assistir de novo)
(Yeah, I remember that moment)
(Sim, eu me lembro daquele momento)
Sometimes you make me wanna face it
Às vezes você me faz querer enfrentar
Fuck what they say, if I die in your arms
Foda-se o que eles dizem, se eu morrer em seus braços
There'll be a smile on my face
Haverá um sorriso no meu rosto
There'll be a smile on my face
Haverá um sorriso no meu rosto
(tryna tell you something)
(tentando te dizer algo)
There'll be a smile on my f-
Haverá um sorriso no meu r-
(I was tryna tell you something)
(Eu estava tentando te dizer algo)
(I'll never let you down)
(Eu nunca vou te decepcionar)
(I'll never let you down)
(Eu nunca vou te decepcionar)
(You don't know, don't worry)
(No lo sabes, no te preocupes)
Sometimes I wanna feel the pain
A veces quiero sentir el dolor
You said you were done
Dijiste que habías terminado
But you're over here naked
Pero estás aquí desnudo
In the middle of the day
En medio del día
Sometimes I wanna feel the pain
A veces quiero sentir el dolor
You said you were done
Dijiste que habías terminado
Fuck what they say, I'm safe in your arms
Que se jodan lo que digan, estoy seguro en tus brazos
And if I die in your arms
Y si muero en tus brazos
There'll be a smile on my face
Habrá una sonrisa en mi rostro
There'll be a smile on my face
Habrá una sonrisa en mi rostro
Sometimes I wanna feel the pain
A veces quiero sentir el dolor
(Sometimes you really wanna face it)
(A veces realmente quieres enfrentarlo)
But you're over here naked
Pero estás aquí desnudo
(In the middle of the day)
(En medio del día)
So squeeze my heart all day
Así que aprieta mi corazón todo el día
Squeeze it 'til it breaks
Apriétalo hasta que se rompa
Fuck what they say, I'm safe in your arms
Que se jodan lo que digan, estoy seguro en tus brazos
And if I die in your arms
Y si muero en tus brazos
There'll be a smile on my face
Habrá una sonrisa en mi rostro
There'll be a smile on my face
Habrá una sonrisa en mi rostro
There'll be a smile on my f-
Habrá una sonrisa en mi f-
Be a smile on my f-
Habrá una sonrisa en mi f-
(I've been literally smiling)
(He estado literalmente sonriendo)
Sometimes you make me wanna face it
A veces me haces querer enfrentarlo
(So, so, so good)
(Tan, tan, tan bien)
(So, so good)
(Tan, tan bien)
Make me wanna face it
Me haces querer enfrentarlo
(Okay, I'm gonna watch it again)
(Vale, voy a verlo de nuevo)
(Yeah, I remember that moment)
(Sí, recuerdo ese momento)
Sometimes you make me wanna face it
A veces me haces querer enfrentarlo
Fuck what they say, if I die in your arms
Que se jodan lo que digan, si muero en tus brazos
There'll be a smile on my face
Habrá una sonrisa en mi rostro
There'll be a smile on my face
Habrá una sonrisa en mi rostro
(tryna tell you something)
(intentando decirte algo)
There'll be a smile on my f-
Habrá una sonrisa en mi f-
(I was tryna tell you something)
(Estaba intentando decirte algo)
(I'll never let you down)
(Nunca te defraudaré)
(I'll never let you down)
(Nunca te defraudaré)
(You don't know, don't worry)
(Tu ne sais pas, ne t'inquiète pas)
Sometimes I wanna feel the pain
Parfois, je veux ressentir la douleur
You said you were done
Tu as dit que tu en avais fini
But you're over here naked
Mais tu es ici nue
In the middle of the day
En plein milieu de la journée
Sometimes I wanna feel the pain
Parfois, je veux ressentir la douleur
You said you were done
Tu as dit que tu en avais fini
Fuck what they say, I'm safe in your arms
Peu importe ce qu'ils disent, je suis en sécurité dans tes bras
And if I die in your arms
Et si je meurs dans tes bras
There'll be a smile on my face
Il y aura un sourire sur mon visage
There'll be a smile on my face
Il y aura un sourire sur mon visage
Sometimes I wanna feel the pain
Parfois, je veux ressentir la douleur
(Sometimes you really wanna face it)
(Parfois tu veux vraiment y faire face)
But you're over here naked
Mais tu es ici nue
(In the middle of the day)
(En plein milieu de la journée)
So squeeze my heart all day
Alors serre mon cœur toute la journée
Squeeze it 'til it breaks
Serre-le jusqu'à ce qu'il se brise
Fuck what they say, I'm safe in your arms
Peu importe ce qu'ils disent, je suis en sécurité dans tes bras
And if I die in your arms
Et si je meurs dans tes bras
There'll be a smile on my face
Il y aura un sourire sur mon visage
There'll be a smile on my face
Il y aura un sourire sur mon visage
There'll be a smile on my f-
Il y aura un sourire sur mon f-
Be a smile on my f-
Un sourire sur mon f-
(I've been literally smiling)
(J'ai littéralement souri)
Sometimes you make me wanna face it
Parfois tu me donnes envie d'y faire face
(So, so, so good)
(Alors, alors, alors bon)
(So, so good)
(Alors, alors bon)
Make me wanna face it
Tu me donnes envie d'y faire face
(Okay, I'm gonna watch it again)
(D'accord, je vais le regarder à nouveau)
(Yeah, I remember that moment)
(Ouais, je me souviens de ce moment)
Sometimes you make me wanna face it
Parfois tu me donnes envie d'y faire face
Fuck what they say, if I die in your arms
Peu importe ce qu'ils disent, si je meurs dans tes bras
There'll be a smile on my face
Il y aura un sourire sur mon visage
There'll be a smile on my face
Il y aura un sourire sur mon visage
(tryna tell you something)
(j'essaie de te dire quelque chose)
There'll be a smile on my f-
Il y aura un sourire sur mon f-
(I was tryna tell you something)
(J'essayais de te dire quelque chose)
(I'll never let you down)
(Je ne te laisserai jamais tomber)
(I'll never let you down)
(Je ne te laisserai jamais tomber)
(You don't know, don't worry)
(Non lo sai, non preoccuparti)
Sometimes I wanna feel the pain
A volte voglio sentire il dolore
You said you were done
Hai detto che avevi finito
But you're over here naked
Ma sei qui nuda
In the middle of the day
Nel mezzo del giorno
Sometimes I wanna feel the pain
A volte voglio sentire il dolore
You said you were done
Hai detto che avevi finito
Fuck what they say, I'm safe in your arms
Chissenefrega di quello che dicono, sono al sicuro tra le tue braccia
And if I die in your arms
E se muoio tra le tue braccia
There'll be a smile on my face
Ci sarà un sorriso sul mio viso
There'll be a smile on my face
Ci sarà un sorriso sul mio viso
Sometimes I wanna feel the pain
A volte voglio sentire il dolore
(Sometimes you really wanna face it)
(A volte vuoi davvero affrontarlo)
But you're over here naked
Ma sei qui nuda
(In the middle of the day)
(Nel mezzo del giorno)
So squeeze my heart all day
Quindi stringi il mio cuore tutto il giorno
Squeeze it 'til it breaks
Stringilo fino a che non si spezza
Fuck what they say, I'm safe in your arms
Chissenefrega di quello che dicono, sono al sicuro tra le tue braccia
And if I die in your arms
E se muoio tra le tue braccia
There'll be a smile on my face
Ci sarà un sorriso sul mio viso
There'll be a smile on my face
Ci sarà un sorriso sul mio viso
There'll be a smile on my f-
Ci sarà un sorriso sul mio f-
Be a smile on my f-
Sarà un sorriso sul mio f-
(I've been literally smiling)
(Sono stato letteralmente sorridente)
Sometimes you make me wanna face it
A volte mi fai venire voglia di affrontarlo
(So, so, so good)
(Così, così, così bene)
(So, so good)
(Così, così bene)
Make me wanna face it
Mi fai venire voglia di affrontarlo
(Okay, I'm gonna watch it again)
(Okay, lo guarderò di nuovo)
(Yeah, I remember that moment)
(Sì, ricordo quel momento)
Sometimes you make me wanna face it
A volte mi fai venire voglia di affrontarlo
Fuck what they say, if I die in your arms
Chissenefrega di quello che dicono, se muoio tra le tue braccia
There'll be a smile on my face
Ci sarà un sorriso sul mio viso
There'll be a smile on my face
Ci sarà un sorriso sul mio viso
(tryna tell you something)
(cercando di dirti qualcosa)
There'll be a smile on my f-
Ci sarà un sorriso sul mio f-
(I was tryna tell you something)
(Stavo cercando di dirti qualcosa)
(I'll never let you down)
(Non ti deluderò mai)
(I'll never let you down)
(Non ti deluderò mai)