Issa Lorenzo Diakhate, Oakley Neil H. Caesar Su
S/o le Flem
Allô? Cee? C'est comment? T'as déjà quitté London?
Yo Freeze, we're doing 110 through the country dumpin'
Vas-y, carré, fais-moi signe dès qu't'arrives à Paris
I'll be like in thirty minutes my bro, I'll bill it, can you buy some Cali?
Sans stress, on a les connec', quand t'es là, on s'connecte
Say less, ekip, ekip
Yo
I keep airin' the labels, one day I might get blackballed
I ain't been Fashion Week, OT though I seen me a catwalk
Give a cat six lives for the night, I don't know about landlords
If they knew what we did in the bando, one day I might get cancelled
Shit, my shoes tied tight, I can't step out in no sandals
Bought a rope chain and Kangol
Took me a L, I'm cool G, I feel like Cool J
I live my movie, I might make a BluRay and tell my story
My dawg, he part of me, my chargie, we got matchin' jewelry
Presidentials, Oysters, Rose Golds Dwellers and Day-Date 40's
Fais des grosses liasses avec des polémiques (cash)
Dieu avec moi comme si j'bois que de l'eau bénite
Dakar comme la place de l'obélisque (ekip)
Mixe Fanta exotique avec la codéine (lin)
Faut transférer tout le cash au pays (cash)
Dieu et le fer, négro, pas de protéines
Corleone, Central Cee (ekip, ekip)
Lambo' orange, Maybach anthracite (sku)
Fuck un colon, fuck la Françafrique
Chen Zen aka machine à scorer (cash)
Yeuz' bridés comme la Chine, la Corée (han)
Pas d'pas d'danse dans les clips, pas d'choré'
Et y a que Dieu que j'peux adorer (que j'peux adorer)
Dans la maison piège, trouve-moi dans la kitchen (trouve-moi dans la kichten)
How they hate on man when I don't even know they existing? (How?)
They talk too much, they tweet too much, gotta keep my distance
Cee don't be in the mix, one wish, my G's get freed out the system
Link with Freeze, it's lean that's he's drinkin'
Sippin', throwin' up Cs not crippin'
Keep on bitchin', think that you're Meech
Until bro come and cut off your fingers
Fuck what you're thinking, fuck your opinion
That mixtape made me a million
Yeuz comme des litchis, loin d'eux comme les Fidji
CEO, compte en banque avec six chiffres (cash)
Allume les big shit, découpe comme Geechi
Il m'faut le biff de Lionel Richie (cash)
Six sur six, s/o à Central
Fume de ouf comme une cheminée d'la centrale
Gros Cali comme à South Central
J'arrive New York à fond comme le parc central (ekip)
Movie, bienvenue dans le film
S/o 22Gz, un trou dans l'muffin
Chen Zen chasse les vampires comme dans Buffy, ekip
Movie, Lamborghini, I like me a two seat
Just landed in Paris, I'm on IG tryna find me a groupie
Groupie, elle veut mon cash, mes roupies
Laisse-les croire qu'on roupille
Sur le toit comme si j'étais Snoopy, ekip
My shoes tied tight, I can't step out in no sandals
Pas d'pas d'danse dans les clips, pas d'choré'
Et y a que Dieu que j'peux adorer
Presidentials, Oysters, Rose Golds, Dwellers and Day-Date 40's
Des grosses liasses avec des polémiques
Dieu avec moi comme si j'bois que de l'eau bénite
S/o le Flem
S/o le Flem
Allô? Cee? C'est comment? T'as déjà quitté London?
Hallo? Cee? Wie geht's? Hast du London schon verlassen?
Yo Freeze, we're doing 110 through the country dumpin'
Yo Freeze, wir machen 110 durchs Land und dumpen
Vas-y, carré, fais-moi signe dès qu't'arrives à Paris
Los, quadratisch, gib mir Bescheid, sobald du in Paris ankommst
I'll be like in thirty minutes my bro, I'll bill it, can you buy some Cali?
Ich werde in etwa dreißig Minuten mein Bruder sein, ich werde es berechnen, kannst du etwas Cali kaufen?
Sans stress, on a les connec', quand t'es là, on s'connecte
Kein Stress, wir haben die Verbindungen, wenn du da bist, verbinden wir uns
Say less, ekip, ekip
Sag weniger, ekip, ekip
Yo
Yo
I keep airin' the labels, one day I might get blackballed
Ich lüfte ständig die Labels, eines Tages könnte ich auf die schwarze Liste gesetzt werden
I ain't been Fashion Week, OT though I seen me a catwalk
Ich war nicht bei der Fashion Week, OT, obwohl ich einen Catwalk gesehen habe
Give a cat six lives for the night, I don't know about landlords
Gib einer Katze sechs Leben für die Nacht, ich weiß nichts über Vermieter
If they knew what we did in the bando, one day I might get cancelled
Wenn sie wüssten, was wir im Bando gemacht haben, könnte ich eines Tages abgesagt werden
Shit, my shoes tied tight, I can't step out in no sandals
Scheiße, meine Schuhe sind fest gebunden, ich kann nicht in Sandalen hinausgehen
Bought a rope chain and Kangol
Habe eine Seilkette und Kangol gekauft
Took me a L, I'm cool G, I feel like Cool J
Habe ein L genommen, ich bin cool G, ich fühle mich wie Cool J
I live my movie, I might make a BluRay and tell my story
Ich lebe meinen Film, ich könnte eine BluRay machen und meine Geschichte erzählen
My dawg, he part of me, my chargie, we got matchin' jewelry
Mein Kumpel, er ist ein Teil von mir, mein Chargie, wir haben passenden Schmuck
Presidentials, Oysters, Rose Golds Dwellers and Day-Date 40's
Präsidenten, Austern, Rose Golds Dwellers und Day-Date 40's
Fais des grosses liasses avec des polémiques (cash)
Mache große Bündel mit Kontroversen (Bargeld)
Dieu avec moi comme si j'bois que de l'eau bénite
Gott mit mir, als ob ich nur geweihtes Wasser trinke
Dakar comme la place de l'obélisque (ekip)
Dakar wie der Platz des Obelisken (ekip)
Mixe Fanta exotique avec la codéine (lin)
Mische exotischen Fanta mit Codein (lin)
Faut transférer tout le cash au pays (cash)
Muss das ganze Geld ins Land überweisen (Bargeld)
Dieu et le fer, négro, pas de protéines
Gott und Eisen, Neger, keine Proteine
Corleone, Central Cee (ekip, ekip)
Corleone, Central Cee (ekip, ekip)
Lambo' orange, Maybach anthracite (sku)
Orangefarbene Lambo', anthrazitfarbene Maybach (sku)
Fuck un colon, fuck la Françafrique
Fick einen Kolonisten, fick Frankreich-Afrika
Chen Zen aka machine à scorer (cash)
Chen Zen aka Scoring-Maschine (Bargeld)
Yeuz' bridés comme la Chine, la Corée (han)
Augen geschlitzt wie China, Korea (han)
Pas d'pas d'danse dans les clips, pas d'choré'
Kein Tanz in den Clips, keine Choreo'
Et y a que Dieu que j'peux adorer (que j'peux adorer)
Und es gibt nur Gott, den ich anbeten kann (den ich anbeten kann)
Dans la maison piège, trouve-moi dans la kitchen (trouve-moi dans la kichten)
Im Trap-Haus, finde mich in der Küche (finde mich in der Küche)
How they hate on man when I don't even know they existing? (How?)
Wie können sie mich hassen, wenn ich nicht einmal weiß, dass sie existieren? (Wie?)
They talk too much, they tweet too much, gotta keep my distance
Sie reden zu viel, sie twittern zu viel, ich muss Abstand halten
Cee don't be in the mix, one wish, my G's get freed out the system
Cee mischt sich nicht ein, ein Wunsch, meine G's werden aus dem System befreit
Link with Freeze, it's lean that's he's drinkin'
Treffen mit Freeze, es ist Lean, das er trinkt
Sippin', throwin' up Cs not crippin'
Sippin', wirft Cs auf, nicht crippin'
Keep on bitchin', think that you're Meech
Hör auf zu jammern, denkst du, du bist Meech
Until bro come and cut off your fingers
Bis der Bruder kommt und dir die Finger abschneidet
Fuck what you're thinking, fuck your opinion
Scheiß auf das, was du denkst, scheiß auf deine Meinung
That mixtape made me a million
Dieses Mixtape hat mir eine Million eingebracht
Yeuz comme des litchis, loin d'eux comme les Fidji
Augen wie Litschis, weit weg von ihnen wie die Fidschi
CEO, compte en banque avec six chiffres (cash)
CEO, Bankkonto mit sechs Ziffern (Bargeld)
Allume les big shit, découpe comme Geechi
Zünde die großen Scheiße an, schneide wie Geechi
Il m'faut le biff de Lionel Richie (cash)
Ich brauche das Geld von Lionel Richie (Bargeld)
Six sur six, s/o à Central
Sechs von sechs, s/o zu Central
Fume de ouf comme une cheminée d'la centrale
Rauche wie verrückt wie ein Schornstein der Zentrale
Gros Cali comme à South Central
Großes Cali wie in South Central
J'arrive New York à fond comme le parc central (ekip)
Ich komme in New York an wie der Central Park (ekip)
Movie, bienvenue dans le film
Film, willkommen im Film
S/o 22Gz, un trou dans l'muffin
S/o 22Gz, ein Loch im Muffin
Chen Zen chasse les vampires comme dans Buffy, ekip
Chen Zen jagt Vampire wie in Buffy, ekip
Movie, Lamborghini, I like me a two seat
Film, Lamborghini, ich mag einen Zweisitzer
Just landed in Paris, I'm on IG tryna find me a groupie
Gerade in Paris gelandet, ich bin auf IG und versuche, eine Groupie zu finden
Groupie, elle veut mon cash, mes roupies
Groupie, sie will mein Geld, meine Rupien
Laisse-les croire qu'on roupille
Lass sie glauben, dass wir schlafen
Sur le toit comme si j'étais Snoopy, ekip
Auf dem Dach, als ob ich Snoopy wäre, ekip
My shoes tied tight, I can't step out in no sandals
Meine Schuhe sind fest gebunden, ich kann nicht in Sandalen hinausgehen
Pas d'pas d'danse dans les clips, pas d'choré'
Kein Tanz in den Clips, keine Choreo'
Et y a que Dieu que j'peux adorer
Und es gibt nur Gott, den ich anbeten kann
Presidentials, Oysters, Rose Golds, Dwellers and Day-Date 40's
Präsidenten, Austern, Rose Golds, Dwellers und Day-Date 40's
Des grosses liasses avec des polémiques
Große Bündel mit Kontroversen
Dieu avec moi comme si j'bois que de l'eau bénite
Gott mit mir, als ob ich nur geweihtes Wasser trinke
S/o le Flem
S/o le Flem
Allô? Cee? C'est comment? T'as déjà quitté London?
Alô? Cee? Como está? Já saiu de Londres?
Yo Freeze, we're doing 110 through the country dumpin'
Yo Freeze, estamos fazendo 110 pelo campo despejando
Vas-y, carré, fais-moi signe dès qu't'arrives à Paris
Vai em frente, quadrado, me avise assim que chegar a Paris
I'll be like in thirty minutes my bro, I'll bill it, can you buy some Cali?
Estarei lá em trinta minutos, meu irmão, vou cobrar, você pode comprar um pouco de Cali?
Sans stress, on a les connec', quand t'es là, on s'connecte
Sem stress, temos as conexões, quando você está aqui, nos conectamos
Say less, ekip, ekip
Diga menos, ekip, ekip
Yo
Yo
I keep airin' the labels, one day I might get blackballed
Continuo ignorando as gravadoras, um dia posso ser banido
I ain't been Fashion Week, OT though I seen me a catwalk
Eu não estive na Semana da Moda, OT embora eu tenha visto um desfile
Give a cat six lives for the night, I don't know about landlords
Dê a um gato seis vidas para a noite, eu não sei sobre proprietários
If they knew what we did in the bando, one day I might get cancelled
Se eles soubessem o que fizemos no bando, um dia eu poderia ser cancelado
Shit, my shoes tied tight, I can't step out in no sandals
Merda, meus sapatos estão bem amarrados, eu não posso sair em sandálias
Bought a rope chain and Kangol
Comprei uma corrente de corda e Kangol
Took me a L, I'm cool G, I feel like Cool J
Tomei um L, estou legal G, me sinto como Cool J
I live my movie, I might make a BluRay and tell my story
Eu vivo meu filme, eu poderia fazer um BluRay e contar minha história
My dawg, he part of me, my chargie, we got matchin' jewelry
Meu cachorro, ele é parte de mim, meu carregador, temos jóias combinando
Presidentials, Oysters, Rose Golds Dwellers and Day-Date 40's
Presidentes, Ostras, Rose Golds Dwellers e Day-Date 40's
Fais des grosses liasses avec des polémiques (cash)
Faço grandes maços com polêmicas (dinheiro)
Dieu avec moi comme si j'bois que de l'eau bénite
Deus comigo como se eu só bebesse água benta
Dakar comme la place de l'obélisque (ekip)
Dakar como a praça do obelisco (ekip)
Mixe Fanta exotique avec la codéine (lin)
Misturo Fanta exótico com codeína (lin)
Faut transférer tout le cash au pays (cash)
Preciso transferir todo o dinheiro para o país (dinheiro)
Dieu et le fer, négro, pas de protéines
Deus e o ferro, negro, sem proteínas
Corleone, Central Cee (ekip, ekip)
Corleone, Central Cee (ekip, ekip)
Lambo' orange, Maybach anthracite (sku)
Lambo' laranja, Maybach antracite (sku)
Fuck un colon, fuck la Françafrique
Foda-se um colono, foda-se a Françafrique
Chen Zen aka machine à scorer (cash)
Chen Zen aka máquina de marcar (dinheiro)
Yeuz' bridés comme la Chine, la Corée (han)
Olhos puxados como a China, a Coréia (han)
Pas d'pas d'danse dans les clips, pas d'choré'
Não há dança nos clipes, não há coreografia
Et y a que Dieu que j'peux adorer (que j'peux adorer)
E só Deus que eu posso adorar (que eu posso adorar)
Dans la maison piège, trouve-moi dans la kitchen (trouve-moi dans la kichten)
Na casa armadilha, me encontre na cozinha (me encontre na cozinha)
How they hate on man when I don't even know they existing? (How?)
Como eles odeiam o homem quando eu nem sei que eles existem? (Como?)
They talk too much, they tweet too much, gotta keep my distance
Eles falam demais, eles twittam demais, tenho que manter minha distância
Cee don't be in the mix, one wish, my G's get freed out the system
Cee não está na mistura, um desejo, meus G's são libertados do sistema
Link with Freeze, it's lean that's he's drinkin'
Link com Freeze, é lean que ele está bebendo
Sippin', throwin' up Cs not crippin'
Bebendo, jogando Cs não mancando
Keep on bitchin', think that you're Meech
Continue reclamando, acha que você é Meech
Until bro come and cut off your fingers
Até o irmão vir e cortar seus dedos
Fuck what you're thinking, fuck your opinion
Foda-se o que você está pensando, foda-se sua opinião
That mixtape made me a million
Essa mixtape me fez um milhão
Yeuz comme des litchis, loin d'eux comme les Fidji
Olhos como lichias, longe deles como as Fiji
CEO, compte en banque avec six chiffres (cash)
CEO, conta bancária com seis dígitos (dinheiro)
Allume les big shit, découpe comme Geechi
Acenda as grandes merdas, corte como Geechi
Il m'faut le biff de Lionel Richie (cash)
Eu preciso do dinheiro de Lionel Richie (dinheiro)
Six sur six, s/o à Central
Seis em seis, s/o para Central
Fume de ouf comme une cheminée d'la centrale
Fuma muito como uma chaminé da central
Gros Cali comme à South Central
Grande Cali como em South Central
J'arrive New York à fond comme le parc central (ekip)
Chego a Nova York a todo vapor como o parque central (ekip)
Movie, bienvenue dans le film
Filme, bem-vindo ao filme
S/o 22Gz, un trou dans l'muffin
S/o 22Gz, um buraco no muffin
Chen Zen chasse les vampires comme dans Buffy, ekip
Chen Zen caça vampiros como em Buffy, ekip
Movie, Lamborghini, I like me a two seat
Filme, Lamborghini, eu gosto de um dois lugares
Just landed in Paris, I'm on IG tryna find me a groupie
Acabei de chegar em Paris, estou no IG tentando encontrar uma groupie
Groupie, elle veut mon cash, mes roupies
Groupie, ela quer meu dinheiro, minhas rúpias
Laisse-les croire qu'on roupille
Deixe-os acreditar que estamos cochilando
Sur le toit comme si j'étais Snoopy, ekip
No telhado como se eu fosse Snoopy, ekip
My shoes tied tight, I can't step out in no sandals
Meus sapatos estão bem amarrados, eu não posso sair em sandálias
Pas d'pas d'danse dans les clips, pas d'choré'
Não há dança nos clipes, não há coreografia
Et y a que Dieu que j'peux adorer
E só Deus que eu posso adorar
Presidentials, Oysters, Rose Golds, Dwellers and Day-Date 40's
Presidentes, Ostras, Rose Golds, Dwellers e Day-Date 40's
Des grosses liasses avec des polémiques
Grandes maços com polêmicas
Dieu avec moi comme si j'bois que de l'eau bénite
Deus comigo como se eu só bebesse água benta
S/o le Flem
S/o le Flem
Allô? Cee? C'est comment? T'as déjà quitté London?
Hello? Cee? What's up? Have you left London yet?
Yo Freeze, we're doing 110 through the country dumpin'
Yo Freeze, we're doing 110 through the country dumpin'
Vas-y, carré, fais-moi signe dès qu't'arrives à Paris
Okay, let me know when you're in Paris
I'll be like in thirty minutes my bro, I'll bill it, can you buy some Cali?
I'll be like in thirty minutes my bro, I'll bill it, can you buy some Cali?
Sans stress, on a les connec', quand t'es là, on s'connecte
No stress, we have the connections, let me know when you're there
Say less, ekip, ekip
Say less, ekip, ekip
Yo
Yo
I keep airin' the labels, one day I might get blackballed
I keep airin' the labels, one day I might get blackballed
I ain't been Fashion Week, OT though I seen me a catwalk
I ain't been Fashion Week, OT though I seen me a catwalk
Give a cat six lives for the night, I don't know about landlords
Give a cat six lives for the night, I don't know about landlords
If they knew what we did in the bando, one day I might get cancelled
If they knew what we did in the bando, one day I might get cancelled
Shit, my shoes tied tight, I can't step out in no sandals
Shit, my shoes tied tight, I can't step out in no sandals
Bought a rope chain and Kangol
Bought a rope chain and Kangol
Took me a L, I'm cool G, I feel like Cool J
Took me a L, I'm cool G, I feel like Cool J
I live my movie, I might make a BluRay and tell my story
I live my movie, I might make a BluRay and tell my story
My dawg, he part of me, my chargie, we got matchin' jewelry
My dawg, he part of me, my chargie, we got matchin' jewelry
Presidentials, Oysters, Rose Golds Dwellers and Day-Date 40's
Presidentials, Oysters, Rose Golds Dwellers and Day-Date 40's
Fais des grosses liasses avec des polémiques (cash)
Big stacks with controversy (cash)
Dieu avec moi comme si j'bois que de l'eau bénite
God with me like I only drink holy water
Dakar comme la place de l'obélisque (ekip)
Dakar as the obelisk square (ekip)
Mixe Fanta exotique avec la codéine (lin)
Exotic Fanta mixed with codeine (lin)
Faut transférer tout le cash au pays (cash)
I have to transfer all the cash to my country (cash)
Dieu et le fer, négro, pas de protéines
God and the gun, no protein
Corleone, Central Cee (ekip, ekip)
Corleone, Central Cee (ekip, ekip)
Lambo' orange, Maybach anthracite (sku)
Orange Lambo', Maybach anthracite (sku)
Fuck un colon, fuck la Françafrique
Fuck a colon, Fuck Françafrique
Chen Zen aka machine à scorer (cash)
Chen Zen aka scoring machine (cash)
Yeuz' bridés comme la Chine, la Corée (han)
Slanted eyes like China, Korea (han)
Pas d'pas d'danse dans les clips, pas d'choré'
No dancing in the clips, no choreography
Et y a que Dieu que j'peux adorer (que j'peux adorer)
I only adore God (only adore God)
Dans la maison piège, trouve-moi dans la kitchen (trouve-moi dans la kichten)
In the trap house, find me in the kitchen (find me in the kitchen)
How they hate on man when I don't even know they existing? (How?)
How they hate on man when I don't even know they existing? (How?)
They talk too much, they tweet too much, gotta keep my distance
They talk too much, they tweet too much, gotta keep my distance
Cee don't be in the mix, one wish, my G's get freed out the system
Cee don't be in the mix, one wish, my G's get freed out the system
Link with Freeze, it's lean that's he's drinkin'
Link with Freeze, it's lean that's he's drinkin'
Sippin', throwin' up Cs not crippin'
Sippin', throwin' up Cs not crippin'
Keep on bitchin', think that you're Meech
Keep on bitchin', think that you're Meech
Until bro come and cut off your fingers
Until bro come and cut off your fingers
Fuck what you're thinking, fuck your opinion
Fuck what you're thinking, fuck your opinion
That mixtape made me a million
That mixtape made me a million
Yeuz comme des litchis, loin d'eux comme les Fidji
Eyes like lychees, away from them like Fidji
CEO, compte en banque avec six chiffres (cash)
CEO, compte en banque avec six chiffres (cash)
Allume les big shit, découpe comme Geechi
Turn on the big shit, cut like Geechi
Il m'faut le biff de Lionel Richie (cash)
I need Lionel Richie's money (cash)
Six sur six, s/o à Central
Six out of six, s/o Central
Fume de ouf comme une cheminée d'la centrale
I smoke like a chimney
Gros Cali comme à South Central
Big Cali like South Central
J'arrive New York à fond comme le parc central (ekip)
I'm coming to New York like the central park (ekip)
Movie, bienvenue dans le film
Movie, welcome to the movie
S/o 22Gz, un trou dans l'muffin
S/o 22Gz, hole in the muffin
Chen Zen chasse les vampires comme dans Buffy, ekip
Chen Zen hunts vampires like in Buffy, ekip
Movie, Lamborghini, I like me a two seat
Movie, Lamborghini, I like me a two seat
Just landed in Paris, I'm on IG tryna find me a groupie
Just landed in Paris, I'm on IG tryna find me a groupie
Groupie, elle veut mon cash, mes roupies
Groupie, they're after my money, my money
Laisse-les croire qu'on roupille
Make them think we're sleeping
Sur le toit comme si j'étais Snoopy, ekip
On the roof like Snoopy, ekip
My shoes tied tight, I can't step out in no sandals
My shoes tied tight, I can't step out in no sandals
Pas d'pas d'danse dans les clips, pas d'choré'
No dancing in the clips, no choreography
Et y a que Dieu que j'peux adorer
I only adore God
Presidentials, Oysters, Rose Golds, Dwellers and Day-Date 40's
Presidentials, Oysters, Rose Golds, Dwellers and Day-Date 40's
Des grosses liasses avec des polémiques
Big stacks with controversy
Dieu avec moi comme si j'bois que de l'eau bénite
God with me like I only drink holy water
S/o le Flem
S/o le Flem
Allô? Cee? C'est comment? T'as déjà quitté London?
¿Hola? ¿Cee? ¿Cómo estás? ¿Ya has dejado Londres?
Yo Freeze, we're doing 110 through the country dumpin'
Yo Freeze, estamos haciendo 110 a través del campo tirando
Vas-y, carré, fais-moi signe dès qu't'arrives à Paris
Vamos, cuadrado, avísame tan pronto como llegues a París
I'll be like in thirty minutes my bro, I'll bill it, can you buy some Cali?
Estaré como en treinta minutos mi hermano, lo pagaré, ¿puedes comprar algo de Cali?
Sans stress, on a les connec', quand t'es là, on s'connecte
Sin estrés, tenemos las conexiones, cuando estás aquí, nos conectamos
Say less, ekip, ekip
Di menos, equipo, equipo
Yo
Yo
I keep airin' the labels, one day I might get blackballed
Sigo ignorando a las discográficas, un día podrían vetarme
I ain't been Fashion Week, OT though I seen me a catwalk
No he estado en la Semana de la Moda, aunque he visto una pasarela
Give a cat six lives for the night, I don't know about landlords
Dale a un gato seis vidas por la noche, no sé nada de propietarios
If they knew what we did in the bando, one day I might get cancelled
Si supieran lo que hicimos en el bando, un día podrían cancelarme
Shit, my shoes tied tight, I can't step out in no sandals
Mierda, mis zapatos están bien atados, no puedo salir en sandalias
Bought a rope chain and Kangol
Compré una cadena de cuerda y un Kangol
Took me a L, I'm cool G, I feel like Cool J
Me tomé una L, estoy bien G, me siento como Cool J
I live my movie, I might make a BluRay and tell my story
Vivo mi película, podría hacer un BluRay y contar mi historia
My dawg, he part of me, my chargie, we got matchin' jewelry
Mi perro, es parte de mí, mi cargador, tenemos joyas a juego
Presidentials, Oysters, Rose Golds Dwellers and Day-Date 40's
Presidentes, Ostras, Rose Golds Dwellers y Day-Date 40's
Fais des grosses liasses avec des polémiques (cash)
Hago grandes fajos de billetes con polémicas (dinero)
Dieu avec moi comme si j'bois que de l'eau bénite
Dios conmigo como si solo bebiera agua bendita
Dakar comme la place de l'obélisque (ekip)
Dakar como la plaza del obelisco (equipo)
Mixe Fanta exotique avec la codéine (lin)
Mezclo Fanta exótica con codeína (lin)
Faut transférer tout le cash au pays (cash)
Necesito transferir todo el dinero al país (dinero)
Dieu et le fer, négro, pas de protéines
Dios y el hierro, negro, no proteínas
Corleone, Central Cee (ekip, ekip)
Corleone, Central Cee (equipo, equipo)
Lambo' orange, Maybach anthracite (sku)
Lambo' naranja, Maybach antracita (sku)
Fuck un colon, fuck la Françafrique
Joder un colón, joder la Françafrique
Chen Zen aka machine à scorer (cash)
Chen Zen aka máquina de marcar (dinero)
Yeuz' bridés comme la Chine, la Corée (han)
Ojos rasgados como China, Corea (han)
Pas d'pas d'danse dans les clips, pas d'choré'
No hay pasos de baile en los clips, no hay coreografía
Et y a que Dieu que j'peux adorer (que j'peux adorer)
Y solo a Dios puedo adorar (que puedo adorar)
Dans la maison piège, trouve-moi dans la kitchen (trouve-moi dans la kichten)
En la casa trampa, encuéntrame en la cocina (encuéntrame en la cocina)
How they hate on man when I don't even know they existing? (How?)
¿Cómo pueden odiarme cuando ni siquiera sé que existen? (¿Cómo?)
They talk too much, they tweet too much, gotta keep my distance
Hablan demasiado, tuitean demasiado, tengo que mantener mi distancia
Cee don't be in the mix, one wish, my G's get freed out the system
Cee no se mete en líos, un deseo, que mis G's sean liberados del sistema
Link with Freeze, it's lean that's he's drinkin'
Me encuentro con Freeze, es lean lo que está bebiendo
Sippin', throwin' up Cs not crippin'
Bebe, vomita Cs no cojea
Keep on bitchin', think that you're Meech
Sigue quejándote, crees que eres Meech
Until bro come and cut off your fingers
Hasta que el hermano venga y te corte los dedos
Fuck what you're thinking, fuck your opinion
Joder lo que estás pensando, joder tu opinión
That mixtape made me a million
Esa mixtape me hizo un millón
Yeuz comme des litchis, loin d'eux comme les Fidji
Ojos como lichis, lejos de ellos como las Fiji
CEO, compte en banque avec six chiffres (cash)
CEO, cuenta bancaria con seis cifras (dinero)
Allume les big shit, découpe comme Geechi
Enciende las grandes mierdas, corta como Geechi
Il m'faut le biff de Lionel Richie (cash)
Necesito la pasta de Lionel Richie (dinero)
Six sur six, s/o à Central
Seis de seis, s/o a Central
Fume de ouf comme une cheminée d'la centrale
Fumo como una chimenea de la central
Gros Cali comme à South Central
Gran Cali como en South Central
J'arrive New York à fond comme le parc central (ekip)
Llego a Nueva York a tope como el parque central (equipo)
Movie, bienvenue dans le film
Película, bienvenido a la película
S/o 22Gz, un trou dans l'muffin
S/o 22Gz, un agujero en el muffin
Chen Zen chasse les vampires comme dans Buffy, ekip
Chen Zen caza vampiros como en Buffy, equipo
Movie, Lamborghini, I like me a two seat
Película, Lamborghini, me gusta un biplaza
Just landed in Paris, I'm on IG tryna find me a groupie
Acabo de aterrizar en París, estoy en IG tratando de encontrar a una groupie
Groupie, elle veut mon cash, mes roupies
Groupie, ella quiere mi dinero, mis rupias
Laisse-les croire qu'on roupille
Déjalos creer que estamos durmiendo
Sur le toit comme si j'étais Snoopy, ekip
En el techo como si fuera Snoopy, equipo
My shoes tied tight, I can't step out in no sandals
Mis zapatos están bien atados, no puedo salir en sandalias
Pas d'pas d'danse dans les clips, pas d'choré'
No hay pasos de baile en los clips, no hay coreografía
Et y a que Dieu que j'peux adorer
Y solo a Dios puedo adorar
Presidentials, Oysters, Rose Golds, Dwellers and Day-Date 40's
Presidentes, Ostras, Rose Golds, Dwellers y Day-Date 40's
Des grosses liasses avec des polémiques
Grandes fajos de billetes con polémicas
Dieu avec moi comme si j'bois que de l'eau bénite
Dios conmigo como si solo bebiera agua bendita
S/o le Flem
S/o le Flem
Allô? Cee? C'est comment? T'as déjà quitté London?
Allô? Cee? Come va? Sei già partito da Londra?
Yo Freeze, we're doing 110 through the country dumpin'
Yo Freeze, stiamo facendo 110 attraverso la discarica di campagna
Vas-y, carré, fais-moi signe dès qu't'arrives à Paris
Vai avanti, quadrato, fammi sapere non appena arrivi a Parigi
I'll be like in thirty minutes my bro, I'll bill it, can you buy some Cali?
Sarò lì in trenta minuti fratello, lo metterò in conto, puoi comprare un po' di Cali?
Sans stress, on a les connec', quand t'es là, on s'connecte
Senza stress, abbiamo le connessioni, quando sei qui, ci connettiamo
Say less, ekip, ekip
Parla meno, squadra, squadra
Yo
Yo
I keep airin' the labels, one day I might get blackballed
Continuo a sfidare le etichette, un giorno potrei essere messo al bando
I ain't been Fashion Week, OT though I seen me a catwalk
Non sono stato alla settimana della moda, OT però ho visto una passerella
Give a cat six lives for the night, I don't know about landlords
Darei a un gatto sei vite per la notte, non so nulla di proprietari di case
If they knew what we did in the bando, one day I might get cancelled
Se sapessero cosa abbiamo fatto nel bando, un giorno potrei essere cancellato
Shit, my shoes tied tight, I can't step out in no sandals
Merda, le mie scarpe sono legate strette, non posso uscire in sandali
Bought a rope chain and Kangol
Ho comprato una catena di corda e un Kangol
Took me a L, I'm cool G, I feel like Cool J
Ho preso una L, sto bene G, mi sento come Cool J
I live my movie, I might make a BluRay and tell my story
Vivo il mio film, potrei fare un BluRay e raccontare la mia storia
My dawg, he part of me, my chargie, we got matchin' jewelry
Il mio amico, è parte di me, il mio carico, abbiamo gioielli abbinati
Presidentials, Oysters, Rose Golds Dwellers and Day-Date 40's
Presidentials, Oysters, Rose Golds Dwellers e Day-Date 40's
Fais des grosses liasses avec des polémiques (cash)
Faccio grossi mazzi di contanti con polemiche (cash)
Dieu avec moi comme si j'bois que de l'eau bénite
Dio con me come se bevessi solo acqua benedetta
Dakar comme la place de l'obélisque (ekip)
Dakar come la piazza dell'obelisco (squadra)
Mixe Fanta exotique avec la codéine (lin)
Mischio Fanta esotica con la codeina (lin)
Faut transférer tout le cash au pays (cash)
Devo trasferire tutto il cash al paese (cash)
Dieu et le fer, négro, pas de protéines
Dio e il ferro, negro, niente proteine
Corleone, Central Cee (ekip, ekip)
Corleone, Central Cee (squadra, squadra)
Lambo' orange, Maybach anthracite (sku)
Lambo' arancione, Maybach antracite (sku)
Fuck un colon, fuck la Françafrique
Fanculo un colono, fanculo la Françafrique
Chen Zen aka machine à scorer (cash)
Chen Zen aka macchina da punteggio (cash)
Yeuz' bridés comme la Chine, la Corée (han)
Occhi a mandorla come la Cina, la Corea (han)
Pas d'pas d'danse dans les clips, pas d'choré'
Nessun passo di danza nei video, nessuna coreografia
Et y a que Dieu que j'peux adorer (que j'peux adorer)
E c'è solo Dio che posso adorare (che posso adorare)
Dans la maison piège, trouve-moi dans la kitchen (trouve-moi dans la kichten)
Nella casa trappola, trovatemi in cucina (trovatemi in cucina)
How they hate on man when I don't even know they existing? (How?)
Come possono odiare un uomo quando non sanno nemmeno che esiste? (Come?)
They talk too much, they tweet too much, gotta keep my distance
Parlano troppo, twittano troppo, devo mantenere le distanze
Cee don't be in the mix, one wish, my G's get freed out the system
Cee non si mescola, un desiderio, i miei G vengono liberati dal sistema
Link with Freeze, it's lean that's he's drinkin'
Incontro con Freeze, sta bevendo lean
Sippin', throwin' up Cs not crippin'
Bevendo, vomitando Cs non zoppicando
Keep on bitchin', think that you're Meech
Continua a lamentarti, pensi di essere Meech
Until bro come and cut off your fingers
Fino a quando il fratello non viene e ti taglia le dita
Fuck what you're thinking, fuck your opinion
Fanculo quello che pensi, fanculo la tua opinione
That mixtape made me a million
Quel mixtape mi ha fatto guadagnare un milione
Yeuz comme des litchis, loin d'eux comme les Fidji
Occhi come litchi, lontano da loro come le Fiji
CEO, compte en banque avec six chiffres (cash)
CEO, conto in banca con sei cifre (cash)
Allume les big shit, découpe comme Geechi
Accendo le big shit, taglio come Geechi
Il m'faut le biff de Lionel Richie (cash)
Ho bisogno del grano di Lionel Richie (cash)
Six sur six, s/o à Central
Sei su sei, s/o a Central
Fume de ouf comme une cheminée d'la centrale
Fumo come un camino centrale
Gros Cali comme à South Central
Grosso Cali come a South Central
J'arrive New York à fond comme le parc central (ekip)
Arrivo a New York a tutto gas come il Central Park (squadra)
Movie, bienvenue dans le film
Film, benvenuto nel film
S/o 22Gz, un trou dans l'muffin
S/o 22Gz, un buco nel muffin
Chen Zen chasse les vampires comme dans Buffy, ekip
Chen Zen caccia i vampiri come in Buffy, squadra
Movie, Lamborghini, I like me a two seat
Film, Lamborghini, mi piace una due posti
Just landed in Paris, I'm on IG tryna find me a groupie
Appena atterrato a Parigi, sono su IG cercando di trovare una groupie
Groupie, elle veut mon cash, mes roupies
Groupie, vuole i miei soldi, le mie rupie
Laisse-les croire qu'on roupille
Lascia che credano che stiamo dormendo
Sur le toit comme si j'étais Snoopy, ekip
Sul tetto come se fossi Snoopy, squadra
My shoes tied tight, I can't step out in no sandals
Le mie scarpe sono legate strette, non posso uscire in sandali
Pas d'pas d'danse dans les clips, pas d'choré'
Nessun passo di danza nei video, nessuna coreografia
Et y a que Dieu que j'peux adorer
E c'è solo Dio che posso adorare
Presidentials, Oysters, Rose Golds, Dwellers and Day-Date 40's
Presidentials, Oysters, Rose Golds, Dwellers e Day-Date 40's
Des grosses liasses avec des polémiques
Grossi mazzi di contanti con polemiche
Dieu avec moi comme si j'bois que de l'eau bénite
Dio con me come se bevessi solo acqua benedetta