(Ayo, Twin Two, this is a bad boy beat)
Stood there holding on my waistline hooded they don't notice me
Your imagination got me dreaming, feeling like some LSD until you know you're free
Trapped, intoxicated by some felines, knee high, mental situations now I don't go sleep, yeah
Felines, knee high, mental situations now I don't go sleep, yeah
Like real rap for them real boys
No sleep for them fake ones
Life's fucked and I know that
But I chase a dream until I make one
I got ganged up 'til I slayed one
Wapped up 'til I paid one
You got friendship with my pagan
You get crossed fired with a ray gun
I don't care
I got a baddie, I tell her my addy, I'll cum in her hair
I call the paddies they come in a rally like no matter where
No matter who, no matter what, no matter when, shit
Stuck in a loop, stuck in a beef, stuck in the ends
Stood there holding on my waistline hooded they don't notice me
Your imagination got me dreaming, feeling like some LSD until you know you're free
Trapped, intoxicated by some felines, knee high, mental situations now I don't go sleep, yeah
Felines, knee high, mental situations now I don't go sleep, yeah
Yeah, I still feel trapped like I can't escape
Had to bring my blade to my grandad's wake
I don't know about you but the fame's not great
Stressing about my fate
But I count my blessings, I can't debate
Confessions like Andrew Tate
I'ma fill this clip and seduce your grave
I don't care 'bout dipping you don't get
I don't fuck with this, fuck with him
Fucked up times when I wrapped up cling
Cross that line you get crossed by sin
If you touch my blood you'll get crossed by him
Shout out loose Essex King
All my scavs are boys from the A locked in
Shout out John, shout out Jim
And I count my blessings I've had with Slims
Stood there holding on my waistline hooded they don't notice me
Your imagination got me dreaming, feeling like some LSD until you know you're free
Trapped, intoxicated by some felines, knee high, mental situations now I don't go sleep, yeah
Felines, knee high, mental situations now I don't go sleep, yeah
(Ayo, Twin Two, this is a bad boy beat)
(Ayo, Twin Two, das ist ein böser Junge Beat)
Stood there holding on my waistline hooded they don't notice me
Stand da, hielt meine Taille bedeckt, sie bemerken mich nicht
Your imagination got me dreaming, feeling like some LSD until you know you're free
Deine Vorstellungskraft lässt mich träumen, fühlt sich an wie LSD, bis du weißt, dass du frei bist
Trapped, intoxicated by some felines, knee high, mental situations now I don't go sleep, yeah
Gefangen, berauscht von einigen Katzen, kniehoch, mentale Situationen, jetzt schlafe ich nicht mehr, ja
Felines, knee high, mental situations now I don't go sleep, yeah
Katzen, kniehoch, mentale Situationen, jetzt schlafe ich nicht mehr, ja
Like real rap for them real boys
Wie echter Rap für die echten Jungs
No sleep for them fake ones
Kein Schlaf für die falschen
Life's fucked and I know that
Das Leben ist beschissen und das weiß ich
But I chase a dream until I make one
Aber ich verfolge einen Traum, bis ich einen mache
I got ganged up 'til I slayed one
Ich wurde zusammengetrieben, bis ich einen erlegte
Wapped up 'til I paid one
Aufgewickelt, bis ich einen bezahlte
You got friendship with my pagan
Du hast Freundschaft mit meinem Heiden
You get crossed fired with a ray gun
Du wirst mit einer Strahlenpistole gekreuzfeuert
I don't care
Es ist mir egal
I got a baddie, I tell her my addy, I'll cum in her hair
Ich habe eine Schönheit, ich sage ihr meine Adresse, ich komme in ihr Haar
I call the paddies they come in a rally like no matter where
Ich rufe die Iren, sie kommen in einer Rallye, egal wo
No matter who, no matter what, no matter when, shit
Egal wer, egal was, egal wann, Scheiße
Stuck in a loop, stuck in a beef, stuck in the ends
Gefangen in einer Schleife, gefangen in einem Streit, gefangen in den Enden
Stood there holding on my waistline hooded they don't notice me
Stand da, hielt meine Taille bedeckt, sie bemerken mich nicht
Your imagination got me dreaming, feeling like some LSD until you know you're free
Deine Vorstellungskraft lässt mich träumen, fühlt sich an wie LSD, bis du weißt, dass du frei bist
Trapped, intoxicated by some felines, knee high, mental situations now I don't go sleep, yeah
Gefangen, berauscht von einigen Katzen, kniehoch, mentale Situationen, jetzt schlafe ich nicht mehr, ja
Felines, knee high, mental situations now I don't go sleep, yeah
Katzen, kniehoch, mentale Situationen, jetzt schlafe ich nicht mehr, ja
Yeah, I still feel trapped like I can't escape
Ja, ich fühle mich immer noch gefangen, als könnte ich nicht entkommen
Had to bring my blade to my grandad's wake
Musste mein Messer zu der Beerdigung meines Großvaters mitbringen
I don't know about you but the fame's not great
Ich weiß nicht, wie es dir geht, aber der Ruhm ist nicht groß
Stressing about my fate
Stressen über mein Schicksal
But I count my blessings, I can't debate
Aber ich zähle meine Segnungen, ich kann nicht diskutieren
Confessions like Andrew Tate
Geständnisse wie Andrew Tate
I'ma fill this clip and seduce your grave
Ich werde dieses Magazin füllen und dein Grab verführen
I don't care 'bout dipping you don't get
Es ist mir egal, ob du abtauchst, du bekommst es nicht
I don't fuck with this, fuck with him
Ich ficke nicht damit, ficke nicht mit ihm
Fucked up times when I wrapped up cling
Beschissene Zeiten, als ich Frischhaltefolie einwickelte
Cross that line you get crossed by sin
Überquere diese Linie, du wirst von der Sünde gekreuzt
If you touch my blood you'll get crossed by him
Wenn du mein Blut berührst, wirst du von ihm gekreuzt
Shout out loose Essex King
Rufe den lockeren Essex König aus
All my scavs are boys from the A locked in
Alle meine Scavs sind Jungs aus dem A eingesperrt
Shout out John, shout out Jim
Rufe John aus, rufe Jim aus
And I count my blessings I've had with Slims
Und ich zähle meine Segnungen, die ich mit Slims hatte
Stood there holding on my waistline hooded they don't notice me
Stand da, hielt meine Taille bedeckt, sie bemerken mich nicht
Your imagination got me dreaming, feeling like some LSD until you know you're free
Deine Vorstellungskraft lässt mich träumen, fühlt sich an wie LSD, bis du weißt, dass du frei bist
Trapped, intoxicated by some felines, knee high, mental situations now I don't go sleep, yeah
Gefangen, berauscht von einigen Katzen, kniehoch, mentale Situationen, jetzt schlafe ich nicht mehr, ja
Felines, knee high, mental situations now I don't go sleep, yeah
Katzen, kniehoch, mentale Situationen, jetzt schlafe ich nicht mehr, ja
(Ayo, Twin Two, this is a bad boy beat)
(Ayo, Twin Two, este é um ritmo de bad boy)
Stood there holding on my waistline hooded they don't notice me
Fiquei ali segurando minha cintura encapuzado, eles não me notam
Your imagination got me dreaming, feeling like some LSD until you know you're free
Sua imaginação me fez sonhar, sentindo como algum LSD até você saber que está livre
Trapped, intoxicated by some felines, knee high, mental situations now I don't go sleep, yeah
Preso, intoxicado por algumas felinas, de joelhos, situações mentais agora eu não durmo, sim
Felines, knee high, mental situations now I don't go sleep, yeah
Felinas, de joelhos, situações mentais agora eu não durmo, sim
Like real rap for them real boys
Como rap real para os meninos reais
No sleep for them fake ones
Sem sono para os falsos
Life's fucked and I know that
A vida é fodida e eu sei disso
But I chase a dream until I make one
Mas eu persigo um sonho até realizar um
I got ganged up 'til I slayed one
Fui cercado até matar um
Wapped up 'til I paid one
Armei até pagar um
You got friendship with my pagan
Você tem amizade com meu pagão
You get crossed fired with a ray gun
Você é atingido cruzado com uma arma de raios
I don't care
Eu não me importo
I got a baddie, I tell her my addy, I'll cum in her hair
Eu tenho uma gata, eu digo a ela meu endereço, eu gozo no cabelo dela
I call the paddies they come in a rally like no matter where
Eu chamo os irlandeses, eles vêm em um comício, não importa onde
No matter who, no matter what, no matter when, shit
Não importa quem, não importa o quê, não importa quando, merda
Stuck in a loop, stuck in a beef, stuck in the ends
Preso em um loop, preso em uma briga, preso nas extremidades
Stood there holding on my waistline hooded they don't notice me
Fiquei ali segurando minha cintura encapuzado, eles não me notam
Your imagination got me dreaming, feeling like some LSD until you know you're free
Sua imaginação me fez sonhar, sentindo como algum LSD até você saber que está livre
Trapped, intoxicated by some felines, knee high, mental situations now I don't go sleep, yeah
Preso, intoxicado por algumas felinas, de joelhos, situações mentais agora eu não durmo, sim
Felines, knee high, mental situations now I don't go sleep, yeah
Felinas, de joelhos, situações mentais agora eu não durmo, sim
Yeah, I still feel trapped like I can't escape
Sim, eu ainda me sinto preso como se não pudesse escapar
Had to bring my blade to my grandad's wake
Tive que trazer minha lâmina para o velório do meu avô
I don't know about you but the fame's not great
Eu não sei sobre você, mas a fama não é ótima
Stressing about my fate
Estressando sobre o meu destino
But I count my blessings, I can't debate
Mas eu conto minhas bênçãos, não posso debater
Confessions like Andrew Tate
Confissões como Andrew Tate
I'ma fill this clip and seduce your grave
Vou encher este clipe e seduzir seu túmulo
I don't care 'bout dipping you don't get
Eu não me importo com você não entende
I don't fuck with this, fuck with him
Eu não me dou bem com isso, não me dou bem com ele
Fucked up times when I wrapped up cling
Tempos fodidos quando eu embrulhei cling
Cross that line you get crossed by sin
Cruze essa linha você é cruzado pelo pecado
If you touch my blood you'll get crossed by him
Se você tocar meu sangue, será cruzado por ele
Shout out loose Essex King
Grito solto rei de Essex
All my scavs are boys from the A locked in
Todos os meus escavadores são meninos do A presos
Shout out John, shout out Jim
Grito para John, grito para Jim
And I count my blessings I've had with Slims
E eu conto minhas bênçãos que tive com Slims
Stood there holding on my waistline hooded they don't notice me
Fiquei ali segurando minha cintura encapuzado, eles não me notam
Your imagination got me dreaming, feeling like some LSD until you know you're free
Sua imaginação me fez sonhar, sentindo como algum LSD até você saber que está livre
Trapped, intoxicated by some felines, knee high, mental situations now I don't go sleep, yeah
Preso, intoxicado por algumas felinas, de joelhos, situações mentais agora eu não durmo, sim
Felines, knee high, mental situations now I don't go sleep, yeah
Felinas, de joelhos, situações mentais agora eu não durmo, sim
(Ayo, Twin Two, this is a bad boy beat)
(Ayo, Twin Two, este es un ritmo de chico malo)
Stood there holding on my waistline hooded they don't notice me
Allí parado, sujetando mi cintura con capucha, no me notan
Your imagination got me dreaming, feeling like some LSD until you know you're free
Tu imaginación me tiene soñando, sintiéndome como un poco de LSD hasta que sepas que eres libre
Trapped, intoxicated by some felines, knee high, mental situations now I don't go sleep, yeah
Atrapado, intoxicado por algunas felinas, hasta la rodilla, situaciones mentales ahora no duermo, sí
Felines, knee high, mental situations now I don't go sleep, yeah
Felinas, hasta la rodilla, situaciones mentales ahora no duermo, sí
Like real rap for them real boys
Como rap real para esos chicos reales
No sleep for them fake ones
No duermo para los falsos
Life's fucked and I know that
La vida está jodida y lo sé
But I chase a dream until I make one
Pero persigo un sueño hasta que hago uno
I got ganged up 'til I slayed one
Me agruparon hasta que maté a uno
Wapped up 'til I paid one
Envuelto hasta que pagué a uno
You got friendship with my pagan
Tienes amistad con mi pagano
You get crossed fired with a ray gun
Te cruzas con fuego con una pistola de rayos
I don't care
No me importa
I got a baddie, I tell her my addy, I'll cum in her hair
Tengo una chica mala, le digo mi dirección, me correré en su pelo
I call the paddies they come in a rally like no matter where
Llamo a los irlandeses, vienen en un rally sin importar dónde
No matter who, no matter what, no matter when, shit
No importa quién, no importa qué, no importa cuándo, mierda
Stuck in a loop, stuck in a beef, stuck in the ends
Atrapado en un bucle, atrapado en una pelea, atrapado en los extremos
Stood there holding on my waistline hooded they don't notice me
Allí parado, sujetando mi cintura con capucha, no me notan
Your imagination got me dreaming, feeling like some LSD until you know you're free
Tu imaginación me tiene soñando, sintiéndome como un poco de LSD hasta que sepas que eres libre
Trapped, intoxicated by some felines, knee high, mental situations now I don't go sleep, yeah
Atrapado, intoxicado por algunas felinas, hasta la rodilla, situaciones mentales ahora no duermo, sí
Felines, knee high, mental situations now I don't go sleep, yeah
Felinas, hasta la rodilla, situaciones mentales ahora no duermo, sí
Yeah, I still feel trapped like I can't escape
Sí, todavía me siento atrapado como si no pudiera escapar
Had to bring my blade to my grandad's wake
Tuve que llevar mi cuchillo al velorio de mi abuelo
I don't know about you but the fame's not great
No sé tú, pero la fama no es genial
Stressing about my fate
Preocupándome por mi destino
But I count my blessings, I can't debate
Pero cuento mis bendiciones, no puedo debatir
Confessions like Andrew Tate
Confesiones como Andrew Tate
I'ma fill this clip and seduce your grave
Voy a llenar este clip y seducir tu tumba
I don't care 'bout dipping you don't get
No me importa si te sumerges, no lo entiendes
I don't fuck with this, fuck with him
No me meto con esto, no me meto con él
Fucked up times when I wrapped up cling
Tiempos jodidos cuando envolví el cling
Cross that line you get crossed by sin
Cruza esa línea y serás cruzado por el pecado
If you touch my blood you'll get crossed by him
Si tocas mi sangre, él te cruzará
Shout out loose Essex King
Saludos al rey suelto de Essex
All my scavs are boys from the A locked in
Todos mis escavadores son chicos del A encerrados
Shout out John, shout out Jim
Saludos a John, saludos a Jim
And I count my blessings I've had with Slims
Y cuento las bendiciones que he tenido con Slims
Stood there holding on my waistline hooded they don't notice me
Allí parado, sujetando mi cintura con capucha, no me notan
Your imagination got me dreaming, feeling like some LSD until you know you're free
Tu imaginación me tiene soñando, sintiéndome como un poco de LSD hasta que sepas que eres libre
Trapped, intoxicated by some felines, knee high, mental situations now I don't go sleep, yeah
Atrapado, intoxicado por algunas felinas, hasta la rodilla, situaciones mentales ahora no duermo, sí
Felines, knee high, mental situations now I don't go sleep, yeah
Felinas, hasta la rodilla, situaciones mentales ahora no duermo, sí
(Ayo, Twin Two, this is a bad boy beat)
(Ayo, Twin Two, c'est un mauvais rythme de garçon)
Stood there holding on my waistline hooded they don't notice me
Je restais là, tenant ma taille capuchonnée, ils ne me remarquent pas
Your imagination got me dreaming, feeling like some LSD until you know you're free
Ton imagination me fait rêver, me sentant comme du LSD jusqu'à ce que tu saches que tu es libre
Trapped, intoxicated by some felines, knee high, mental situations now I don't go sleep, yeah
Piégé, intoxiqué par des félins, à hauteur de genoux, des situations mentales maintenant je ne dors plus, ouais
Felines, knee high, mental situations now I don't go sleep, yeah
Félins, à hauteur de genoux, des situations mentales maintenant je ne dors plus, ouais
Like real rap for them real boys
Comme du vrai rap pour les vrais garçons
No sleep for them fake ones
Pas de sommeil pour les faux
Life's fucked and I know that
La vie est foutue et je le sais
But I chase a dream until I make one
Mais je poursuis un rêve jusqu'à ce que j'en réalise un
I got ganged up 'til I slayed one
J'ai été encerclé jusqu'à ce que j'en tue un
Wapped up 'til I paid one
Armé jusqu'à ce que j'en paye un
You got friendship with my pagan
Tu as une amitié avec mon païen
You get crossed fired with a ray gun
Tu te fais tirer dessus avec un pistolet à rayons
I don't care
Je m'en fiche
I got a baddie, I tell her my addy, I'll cum in her hair
J'ai une méchante, je lui donne mon adresse, je jouis dans ses cheveux
I call the paddies they come in a rally like no matter where
J'appelle les flics, ils arrivent en rallye, peu importe où
No matter who, no matter what, no matter when, shit
Peu importe qui, peu importe quoi, peu importe quand, merde
Stuck in a loop, stuck in a beef, stuck in the ends
Coincé dans une boucle, coincé dans un boeuf, coincé dans les fins
Stood there holding on my waistline hooded they don't notice me
Je restais là, tenant ma taille capuchonnée, ils ne me remarquent pas
Your imagination got me dreaming, feeling like some LSD until you know you're free
Ton imagination me fait rêver, me sentant comme du LSD jusqu'à ce que tu saches que tu es libre
Trapped, intoxicated by some felines, knee high, mental situations now I don't go sleep, yeah
Piégé, intoxiqué par des félins, à hauteur de genoux, des situations mentales maintenant je ne dors plus, ouais
Felines, knee high, mental situations now I don't go sleep, yeah
Félins, à hauteur de genoux, des situations mentales maintenant je ne dors plus, ouais
Yeah, I still feel trapped like I can't escape
Ouais, je me sens toujours piégé comme si je ne pouvais pas m'échapper
Had to bring my blade to my grandad's wake
J'ai dû apporter ma lame à l'enterrement de mon grand-père
I don't know about you but the fame's not great
Je ne sais pas pour toi mais la célébrité n'est pas géniale
Stressing about my fate
Stressant à propos de mon destin
But I count my blessings, I can't debate
Mais je compte mes bénédictions, je ne peux pas débattre
Confessions like Andrew Tate
Confessions comme Andrew Tate
I'ma fill this clip and seduce your grave
Je vais remplir ce clip et séduire ta tombe
I don't care 'bout dipping you don't get
Je m'en fiche de te tremper tu n'obtiens pas
I don't fuck with this, fuck with him
Je ne baise pas avec ça, je ne baise pas avec lui
Fucked up times when I wrapped up cling
Des moments foutus quand j'ai emballé du cling
Cross that line you get crossed by sin
Traverse cette ligne tu te fais traverser par le péché
If you touch my blood you'll get crossed by him
Si tu touches mon sang tu te fais traverser par lui
Shout out loose Essex King
Crie à loose Essex King
All my scavs are boys from the A locked in
Tous mes scavs sont des garçons de A enfermés
Shout out John, shout out Jim
Crie à John, crie à Jim
And I count my blessings I've had with Slims
Et je compte mes bénédictions que j'ai eues avec Slims
Stood there holding on my waistline hooded they don't notice me
Je restais là, tenant ma taille capuchonnée, ils ne me remarquent pas
Your imagination got me dreaming, feeling like some LSD until you know you're free
Ton imagination me fait rêver, me sentant comme du LSD jusqu'à ce que tu saches que tu es libre
Trapped, intoxicated by some felines, knee high, mental situations now I don't go sleep, yeah
Piégé, intoxiqué par des félins, à hauteur de genoux, des situations mentales maintenant je ne dors plus, ouais
Felines, knee high, mental situations now I don't go sleep, yeah
Félins, à hauteur de genoux, des situations mentales maintenant je ne dors plus, ouais
(Ayo, Twin Two, this is a bad boy beat)
(Ayo, Twin Two, questo è un ritmo da cattivo ragazzo)
Stood there holding on my waistline hooded they don't notice me
Stavo lì, tenendomi la vita con il cappuccio, non mi notano
Your imagination got me dreaming, feeling like some LSD until you know you're free
La tua immaginazione mi ha fatto sognare, mi sento come dell'LSD fino a quando non sai di essere libero
Trapped, intoxicated by some felines, knee high, mental situations now I don't go sleep, yeah
Intrappolato, intossicato da alcune felini, alte fino al ginocchio, situazioni mentali ora non vado a dormire, yeah
Felines, knee high, mental situations now I don't go sleep, yeah
Felini, alte fino al ginocchio, situazioni mentali ora non vado a dormire, yeah
Like real rap for them real boys
Come il vero rap per i veri ragazzi
No sleep for them fake ones
Nessun sonno per quelli falsi
Life's fucked and I know that
La vita è fottuta e lo so
But I chase a dream until I make one
Ma insegui un sogno fino a quando non ne realizzi uno
I got ganged up 'til I slayed one
Sono stato attaccato fino a quando non ne ho abbattuto uno
Wapped up 'til I paid one
Armato fino a quando non ne ho pagato uno
You got friendship with my pagan
Hai amicizia con il mio pagano
You get crossed fired with a ray gun
Vieni colpito a croce con un raggio laser
I don't care
Non mi importa
I got a baddie, I tell her my addy, I'll cum in her hair
Ho una bella, le dico il mio indirizzo, vengo nei suoi capelli
I call the paddies they come in a rally like no matter where
Chiamo i poliziotti, arrivano in un raduno, non importa dove
No matter who, no matter what, no matter when, shit
Non importa chi, non importa cosa, non importa quando, merda
Stuck in a loop, stuck in a beef, stuck in the ends
Bloccato in un loop, bloccato in una rissa, bloccato nelle estremità
Stood there holding on my waistline hooded they don't notice me
Stavo lì, tenendomi la vita con il cappuccio, non mi notano
Your imagination got me dreaming, feeling like some LSD until you know you're free
La tua immaginazione mi ha fatto sognare, mi sento come dell'LSD fino a quando non sai di essere libero
Trapped, intoxicated by some felines, knee high, mental situations now I don't go sleep, yeah
Intrappolato, intossicato da alcune felini, alte fino al ginocchio, situazioni mentali ora non vado a dormire, yeah
Felines, knee high, mental situations now I don't go sleep, yeah
Felini, alte fino al ginocchio, situazioni mentali ora non vado a dormire, yeah
Yeah, I still feel trapped like I can't escape
Sì, mi sento ancora intrappolato come se non potessi scappare
Had to bring my blade to my grandad's wake
Ho dovuto portare la mia lama al funerale di mio nonno
I don't know about you but the fame's not great
Non so per te, ma la fama non è grande
Stressing about my fate
Stressato per il mio destino
But I count my blessings, I can't debate
Ma conto le mie benedizioni, non posso discutere
Confessions like Andrew Tate
Confessioni come Andrew Tate
I'ma fill this clip and seduce your grave
Riempirò questo caricatore e sedurrò la tua tomba
I don't care 'bout dipping you don't get
Non mi importa di spararti, non ottieni
I don't fuck with this, fuck with him
Non mi interessa di questo, non mi interessa di lui
Fucked up times when I wrapped up cling
Tempi fottuti quando ho avvolto la pellicola
Cross that line you get crossed by sin
Attraversa quella linea e sarai crocifisso dal peccato
If you touch my blood you'll get crossed by him
Se tocchi il mio sangue sarai crocifisso da lui
Shout out loose Essex King
Saluto il re di Essex
All my scavs are boys from the A locked in
Tutti i miei scagnozzi sono ragazzi dell'A rinchiusi
Shout out John, shout out Jim
Saluto John, saluto Jim
And I count my blessings I've had with Slims
E conto le mie benedizioni che ho avuto con Slims
Stood there holding on my waistline hooded they don't notice me
Stavo lì, tenendomi la vita con il cappuccio, non mi notano
Your imagination got me dreaming, feeling like some LSD until you know you're free
La tua immaginazione mi ha fatto sognare, mi sento come dell'LSD fino a quando non sai di essere libero
Trapped, intoxicated by some felines, knee high, mental situations now I don't go sleep, yeah
Intrappolato, intossicato da alcune felini, alte fino al ginocchio, situazioni mentali ora non vado a dormire, yeah
Felines, knee high, mental situations now I don't go sleep, yeah
Felini, alte fino al ginocchio, situazioni mentali ora non vado a dormire, yeah