Eu Nunca Fui Embora

Karen Jonz, Lucas Silveira

Liedtexte Übersetzung

E logo quando eu 'tava acreditando
Que eu já 'tava bem
Uhm, uhm

Parece até que você adivinhou
'Cê sabe me abalar como ninguém
Uhm, uhm, uhm

E desde então eu me liguei
Que apesar de parecer
Eu (eu) nunca fui embora
Você quem deu o fora

Você me salva e me faz mal
Já começou pelo final
Me dá coragem, me dá medo
Explanou os meus segredos

Como é que é ter esse mini-poder?
Só é feliz se fizer alguém sofrer

Já me tratei, que é pra ver se passa
Tua memória eu não quero nem de graça
Ah ah uoh uoh

E desde então eu me liguei
Que apesar de parecer
Eu nunca fui embora
Você quem deu o fora
Eu nunca fui, eu nunca vou
Não é assim que eu sou

Você me salva e me faz mal
Já começou pelo final
Me dá coragem, me dá medo
Explanou os meus segredos
Você me salva e me faz mal
Já começou pelo final (pelo final)
Me dá coragem, me dá medo (coragem e medo)
Explanou os meus segredos, oh-oh

Uh-uh-uh
Uh-uh-uh

E logo quando eu 'tava acreditando
Und gerade als ich glaubte
Que eu já 'tava bem
Dass es mir schon gut ging
Uhm, uhm
Uhm, uhm
Parece até que você adivinhou
Es scheint fast, als hättest du es erraten
'Cê sabe me abalar como ninguém
Du weißt, wie du mich wie niemand sonst erschüttern kannst
Uhm, uhm, uhm
Uhm, uhm, uhm
E desde então eu me liguei
Und seitdem habe ich verstanden
Que apesar de parecer
Dass es so aussieht
Eu (eu) nunca fui embora
Ich (ich) bin nie gegangen
Você quem deu o fora
Du bist derjenige, der gegangen ist
Você me salva e me faz mal
Du rettest mich und tust mir weh
Já começou pelo final
Du hast schon am Ende angefangen
Me dá coragem, me dá medo
Du gibst mir Mut, du machst mir Angst
Explanou os meus segredos
Du hast meine Geheimnisse offenbart
Como é que é ter esse mini-poder?
Wie ist es, diese Mini-Macht zu haben?
Só é feliz se fizer alguém sofrer
Du bist nur glücklich, wenn du jemanden leiden lässt
Já me tratei, que é pra ver se passa
Ich habe mich schon behandelt, um zu sehen, ob es vorbeigeht
Tua memória eu não quero nem de graça
Deine Erinnerung will ich nicht mal geschenkt haben
Ah ah uoh uoh
Ah ah uoh uoh
E desde então eu me liguei
Und seitdem habe ich verstanden
Que apesar de parecer
Dass es so aussieht
Eu nunca fui embora
Ich bin nie gegangen
Você quem deu o fora
Du bist derjenige, der gegangen ist
Eu nunca fui, eu nunca vou
Ich bin nie gegangen, ich werde nie gehen
Não é assim que eu sou
So bin ich nicht
Você me salva e me faz mal
Du rettest mich und tust mir weh
Já começou pelo final
Du hast schon am Ende angefangen
Me dá coragem, me dá medo
Du gibst mir Mut, du machst mir Angst
Explanou os meus segredos
Du hast meine Geheimnisse offenbart
Você me salva e me faz mal
Du rettest mich und tust mir weh
Já começou pelo final (pelo final)
Du hast schon am Ende angefangen (am Ende)
Me dá coragem, me dá medo (coragem e medo)
Du gibst mir Mut, du machst mir Angst (Mut und Angst)
Explanou os meus segredos, oh-oh
Du hast meine Geheimnisse offenbart, oh-oh
Uh-uh-uh
Uh-uh-uh
Uh-uh-uh
Uh-uh-uh
E logo quando eu 'tava acreditando
And just when I was starting to believe
Que eu já 'tava bem
That I was doing well
Uhm, uhm
Uhm, uhm
Parece até que você adivinhou
It's almost like you guessed
'Cê sabe me abalar como ninguém
You know how to shake me like no one else
Uhm, uhm, uhm
Uhm, uhm, uhm
E desde então eu me liguei
And since then I realized
Que apesar de parecer
That despite appearances
Eu (eu) nunca fui embora
I (I) never left
Você quem deu o fora
You're the one who left
Você me salva e me faz mal
You save me and you hurt me
Já começou pelo final
You started at the end
Me dá coragem, me dá medo
You give me courage, you scare me
Explanou os meus segredos
You exposed my secrets
Como é que é ter esse mini-poder?
What's it like to have this mini-power?
Só é feliz se fizer alguém sofrer
You're only happy if you make someone suffer
Já me tratei, que é pra ver se passa
I've treated myself, to see if it passes
Tua memória eu não quero nem de graça
I don't want your memory even for free
Ah ah uoh uoh
Ah ah uoh uoh
E desde então eu me liguei
And since then I realized
Que apesar de parecer
That despite appearances
Eu nunca fui embora
I never left
Você quem deu o fora
You're the one who left
Eu nunca fui, eu nunca vou
I never was, I never will be
Não é assim que eu sou
That's not who I am
Você me salva e me faz mal
You save me and you hurt me
Já começou pelo final
You started at the end
Me dá coragem, me dá medo
You give me courage, you scare me
Explanou os meus segredos
You exposed my secrets
Você me salva e me faz mal
You save me and you hurt me
Já começou pelo final (pelo final)
You started at the end (at the end)
Me dá coragem, me dá medo (coragem e medo)
You give me courage, you scare me (courage and fear)
Explanou os meus segredos, oh-oh
You exposed my secrets, oh-oh
Uh-uh-uh
Uh-uh-uh
Uh-uh-uh
Uh-uh-uh
E logo quando eu 'tava acreditando
Y justo cuando estaba empezando a creer
Que eu já 'tava bem
Que ya estaba bien
Uhm, uhm
Uhm, uhm
Parece até que você adivinhou
Parece que adivinaste
'Cê sabe me abalar como ninguém
Sabes cómo desestabilizarme como nadie
Uhm, uhm, uhm
Uhm, uhm, uhm
E desde então eu me liguei
Y desde entonces me di cuenta
Que apesar de parecer
Que a pesar de lo que parece
Eu (eu) nunca fui embora
Yo (yo) nunca me fui
Você quem deu o fora
Fuiste tú quien se fue
Você me salva e me faz mal
Me salvas y me haces daño
Já começou pelo final
Ya empezaste por el final
Me dá coragem, me dá medo
Me das valor, me das miedo
Explanou os meus segredos
Revelaste mis secretos
Como é que é ter esse mini-poder?
¿Cómo es tener ese mini-poder?
Só é feliz se fizer alguém sofrer
Solo eres feliz si haces sufrir a alguien
Já me tratei, que é pra ver se passa
Ya me traté, para ver si pasa
Tua memória eu não quero nem de graça
No quiero tu recuerdo ni gratis
Ah ah uoh uoh
Ah ah uoh uoh
E desde então eu me liguei
Y desde entonces me di cuenta
Que apesar de parecer
Que a pesar de lo que parece
Eu nunca fui embora
Nunca me fui
Você quem deu o fora
Fuiste tú quien se fue
Eu nunca fui, eu nunca vou
Nunca me fui, nunca me iré
Não é assim que eu sou
No soy así
Você me salva e me faz mal
Me salvas y me haces daño
Já começou pelo final
Ya empezaste por el final
Me dá coragem, me dá medo
Me das valor, me das miedo
Explanou os meus segredos
Revelaste mis secretos
Você me salva e me faz mal
Me salvas y me haces daño
Já começou pelo final (pelo final)
Ya empezaste por el final (por el final)
Me dá coragem, me dá medo (coragem e medo)
Me das valor, me das miedo (valor y miedo)
Explanou os meus segredos, oh-oh
Revelaste mis secretos, oh-oh
Uh-uh-uh
Uh-uh-uh
Uh-uh-uh
Uh-uh-uh
E logo quando eu 'tava acreditando
Et juste quand je commençais à croire
Que eu já 'tava bem
Que j'allais bien
Uhm, uhm
Uhm, uhm
Parece até que você adivinhou
On dirait même que tu as deviné
'Cê sabe me abalar como ninguém
Tu sais me bouleverser comme personne
Uhm, uhm, uhm
Uhm, uhm, uhm
E desde então eu me liguei
Et depuis, j'ai compris
Que apesar de parecer
Que malgré les apparences
Eu (eu) nunca fui embora
Je (je) ne suis jamais parti
Você quem deu o fora
C'est toi qui es parti
Você me salva e me faz mal
Tu me sauves et tu me fais du mal
Já começou pelo final
Tu as commencé par la fin
Me dá coragem, me dá medo
Tu me donnes du courage, tu me fais peur
Explanou os meus segredos
Tu as révélé mes secrets
Como é que é ter esse mini-poder?
Comment est-ce d'avoir ce mini-pouvoir ?
Só é feliz se fizer alguém sofrer
Tu n'es heureux que si tu fais souffrir quelqu'un
Já me tratei, que é pra ver se passa
Je me suis soigné, pour voir si ça passe
Tua memória eu não quero nem de graça
Je ne veux même pas de ton souvenir gratuitement
Ah ah uoh uoh
Ah ah uoh uoh
E desde então eu me liguei
Et depuis, j'ai compris
Que apesar de parecer
Que malgré les apparences
Eu nunca fui embora
Je ne suis jamais parti
Você quem deu o fora
C'est toi qui es parti
Eu nunca fui, eu nunca vou
Je ne suis jamais parti, je ne partirai jamais
Não é assim que eu sou
Ce n'est pas comme ça que je suis
Você me salva e me faz mal
Tu me sauves et tu me fais du mal
Já começou pelo final
Tu as commencé par la fin
Me dá coragem, me dá medo
Tu me donnes du courage, tu me fais peur
Explanou os meus segredos
Tu as révélé mes secrets
Você me salva e me faz mal
Tu me sauves et tu me fais du mal
Já começou pelo final (pelo final)
Tu as commencé par la fin (par la fin)
Me dá coragem, me dá medo (coragem e medo)
Tu me donnes du courage, tu me fais peur (courage et peur)
Explanou os meus segredos, oh-oh
Tu as révélé mes secrets, oh-oh
Uh-uh-uh
Uh-uh-uh
Uh-uh-uh
Uh-uh-uh
E logo quando eu 'tava acreditando
E proprio quando stavo iniziando a credere
Que eu já 'tava bem
Che stavo già bene
Uhm, uhm
Uhm, uhm
Parece até que você adivinhou
Sembra quasi che tu abbia indovinato
'Cê sabe me abalar como ninguém
Sai come sconvolgermi come nessun altro
Uhm, uhm, uhm
Uhm, uhm, uhm
E desde então eu me liguei
E da allora mi sono reso conto
Que apesar de parecer
Che nonostante sembri
Eu (eu) nunca fui embora
Io (io) non sono mai andato via
Você quem deu o fora
Sei tu che sei andato via
Você me salva e me faz mal
Tu mi salvi e mi fai male
Já começou pelo final
Hai già iniziato dalla fine
Me dá coragem, me dá medo
Mi dai coraggio, mi fai paura
Explanou os meus segredos
Hai rivelato i miei segreti
Como é que é ter esse mini-poder?
Come si fa ad avere questo mini-potere?
Só é feliz se fizer alguém sofrer
Sei felice solo se fai soffrire qualcuno
Já me tratei, que é pra ver se passa
Mi sono curato, per vedere se passa
Tua memória eu não quero nem de graça
Non voglio nemmeno la tua memoria gratis
Ah ah uoh uoh
Ah ah uoh uoh
E desde então eu me liguei
E da allora mi sono reso conto
Que apesar de parecer
Che nonostante sembri
Eu nunca fui embora
Non sono mai andato via
Você quem deu o fora
Sei tu che sei andato via
Eu nunca fui, eu nunca vou
Non sono mai andato, non andrò mai
Não é assim que eu sou
Non sono così
Você me salva e me faz mal
Tu mi salvi e mi fai male
Já começou pelo final
Hai già iniziato dalla fine
Me dá coragem, me dá medo
Mi dai coraggio, mi fai paura
Explanou os meus segredos
Hai rivelato i miei segreti
Você me salva e me faz mal
Tu mi salvi e mi fai male
Já começou pelo final (pelo final)
Hai già iniziato dalla fine (dalla fine)
Me dá coragem, me dá medo (coragem e medo)
Mi dai coraggio, mi fai paura (coraggio e paura)
Explanou os meus segredos, oh-oh
Hai rivelato i miei segreti, oh-oh
Uh-uh-uh
Uh-uh-uh
Uh-uh-uh
Uh-uh-uh

Wissenswertes über das Lied Eu Nunca Fui Embora von Fresno

Wann wurde das Lied “Eu Nunca Fui Embora” von Fresno veröffentlicht?
Das Lied Eu Nunca Fui Embora wurde im Jahr 2024, auf dem Album “EU NUNCA FUI EMBORA, PARTE 1” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Eu Nunca Fui Embora” von Fresno komponiert?
Das Lied “Eu Nunca Fui Embora” von Fresno wurde von Karen Jonz, Lucas Silveira komponiert.

Beliebteste Lieder von Fresno

Andere Künstler von Pop rock