Lamentável, Pt. III

Renato Alves de Menezes Barreto

Liedtexte Übersetzung

Ando por aí
Mas eu preciso de você comigo
Se você partir
Baby, eu vou partir contigo
Olha quanta grana eu fiz
Maço, quanta grana eu faço
Mas eu acho que eu vou partir
Disse que me prefere quebrado
Que um mano chegou pra mim, falou de tu
Disse que eu já comi
Eu sei que sim, mas tinha haco no meu saco e
Tipo Epístolas de Paulo, uma pistola de chumbinho
No pente Racumin

Não ponha fé nos ratos, mano, vai por mim
Tive na Asa Norte pra saber como é que 'tava
Quem conectava, lembro o dia
A rima e o boné que 'tava
Prende, passa
Olha os home, procurando a baga
Pra fazer chorar
Porque não quer ver nóis dando risada
Ham, eu me corrompi porque
Filha da puta pede entrada
Pra me ouvir rimar pelo PA
Porque mulher não paga
E nós trabalha
E quase não gira grana
Eis a prova viva de que a NASA é uma mentira
Mano, a Terra é plana
Não, talvez seja plana
Hoje quando eu fui na praia ali no Arpoador
Eu vi um barco, e ele se afastava e ele não descia, ele 'tava indo reto
Então, pelos meus cálculos
Num vídeo que eu vi também, que eu num sei se é verdade
Mas que tem lá em casa lá, o vídeo
Se você quiser ir lá em casa lá pra ver o vídeo, pode colar comigo
Vamo lá, é isso

Ahn
Mi casa, su casa
Só cuidado com o carpete, fi
Netflix no vídeo cassete
Enquanto 'cê me pede
(Mete em mim)
Beck pro aftermatch
E vamo' pra terceira match
Que sinceramente, se rolar agora
É hat-trick
Foda-se a Adidas não me manda os kit
Eu tenho grana, eu mesmo compro
Se eu quiser usar nos clipe
E na real que eu vou montar a minha própria grife
Pra nunca mais fazer dinheiro pra esses cara rico
Porra, eu era hippie
Hoje eu sou o Hip Hop livre
Abandonei a hipnose
Porque eu preciso libertar
E não criar novos fantoches
O meu nome não é Jhonny
Muito menos Freud
Me conhece há seis meses, canto há anos
Não fode, ó

Luto pra sobreviver
É que os cara não entende que
Ninguém é insubstituível
Sempre vou lembrar de ti
A vida sempre foi assim, y'all
Ela não vai mudar por mim então
Quero que se foda, y'all
Eu vou me mandar daqui, tchau

De tudo que se vê
Não pode comparar
É pedra rara, delicados passos
Mas certeiro foi, é claro que não dá mais pra negar
Fingir, calar
De tanto que se você for sei que vai me levar
Cheguei a pensar que 'tava tudo bagunçado
Entrei em casa e não entendi
Eu acendi o baseado e logo vi
Perdido é pouco pra quem 'tá no mundo pra fugir
Coragem é a chance pra nunca te ver partir

Ando por aí
Ich gehe herum
Mas eu preciso de você comigo
Aber ich brauche dich bei mir
Se você partir
Wenn du gehst
Baby, eu vou partir contigo
Baby, ich gehe mit dir
Olha quanta grana eu fiz
Schau, wie viel Geld ich gemacht habe
Maço, quanta grana eu faço
Bündel, wie viel Geld ich mache
Mas eu acho que eu vou partir
Aber ich denke, ich werde gehen
Disse que me prefere quebrado
Du hast gesagt, du bevorzugst mich gebrochen
Que um mano chegou pra mim, falou de tu
Ein Typ kam zu mir, sprach von dir
Disse que eu já comi
Sagte, dass ich schon gegessen habe
Eu sei que sim, mas tinha haco no meu saco e
Ich weiß, aber ich hatte Haco in meiner Tasche und
Tipo Epístolas de Paulo, uma pistola de chumbinho
Wie die Briefe des Paulus, eine Luftgewehr
No pente Racumin
Im Kamm Racumin
Não ponha fé nos ratos, mano, vai por mim
Glaube nicht an die Ratten, Bruder, glaub mir
Tive na Asa Norte pra saber como é que 'tava
Ich war im Norden, um zu sehen, wie es war
Quem conectava, lembro o dia
Wer verband, ich erinnere mich an den Tag
A rima e o boné que 'tava
Der Reim und die Mütze, die ich hatte
Prende, passa
Festhalten, weitergeben
Olha os home, procurando a baga
Schau dir die Männer an, auf der Suche nach der Tasche
Pra fazer chorar
Um zum Weinen zu bringen
Porque não quer ver nóis dando risada
Weil sie uns nicht lachen sehen wollen
Ham, eu me corrompi porque
Ham, ich habe mich korrumpiert, weil
Filha da puta pede entrada
Hure bittet um Eintritt
Pra me ouvir rimar pelo PA
Um mich durch den PA zu hören reimen
Porque mulher não paga
Weil Frauen nicht bezahlen
E nós trabalha
Und wir arbeiten
E quase não gira grana
Und es dreht sich kaum Geld
Eis a prova viva de que a NASA é uma mentira
Hier ist der lebende Beweis, dass die NASA eine Lüge ist
Mano, a Terra é plana
Bruder, die Erde ist flach
Não, talvez seja plana
Nein, vielleicht ist sie flach
Hoje quando eu fui na praia ali no Arpoador
Heute, als ich am Arpoador Strand war
Eu vi um barco, e ele se afastava e ele não descia, ele 'tava indo reto
Ich sah ein Boot, und es entfernte sich und es ging nicht runter, es ging geradeaus
Então, pelos meus cálculos
Also, nach meinen Berechnungen
Num vídeo que eu vi também, que eu num sei se é verdade
In einem Video, das ich auch gesehen habe, weiß ich nicht, ob es wahr ist
Mas que tem lá em casa lá, o vídeo
Aber es ist bei mir zu Hause, das Video
Se você quiser ir lá em casa lá pra ver o vídeo, pode colar comigo
Wenn du zu mir nach Hause kommen willst, um das Video zu sehen, kannst du mit mir kommen
Vamo lá, é isso
Lass uns gehen, das ist es
Ahn
Ahn
Mi casa, su casa
Mein Haus, dein Haus
Só cuidado com o carpete, fi
Sei nur vorsichtig mit dem Teppich, fi
Netflix no vídeo cassete
Netflix im Videorekorder
Enquanto 'cê me pede
Während du mich bittest
(Mete em mim)
(Fick mich)
Beck pro aftermatch
Beck für das Aftermatch
E vamo' pra terceira match
Und lass uns zum dritten Match gehen
Que sinceramente, se rolar agora
Denn ehrlich gesagt, wenn es jetzt passiert
É hat-trick
Ist es ein Hattrick
Foda-se a Adidas não me manda os kit
Scheiß auf Adidas, sie schicken mir keine Kits
Eu tenho grana, eu mesmo compro
Ich habe Geld, ich kaufe selbst
Se eu quiser usar nos clipe
Wenn ich es in den Clips tragen will
E na real que eu vou montar a minha própria grife
Und eigentlich will ich meine eigene Marke gründen
Pra nunca mais fazer dinheiro pra esses cara rico
Um nie wieder Geld für diese reichen Typen zu machen
Porra, eu era hippie
Verdammt, ich war ein Hippie
Hoje eu sou o Hip Hop livre
Heute bin ich freier Hip Hop
Abandonei a hipnose
Ich habe die Hypnose aufgegeben
Porque eu preciso libertar
Weil ich befreien muss
E não criar novos fantoches
Und keine neuen Marionetten erschaffen
O meu nome não é Jhonny
Mein Name ist nicht Jhonny
Muito menos Freud
Noch weniger Freud
Me conhece há seis meses, canto há anos
Du kennst mich seit sechs Monaten, ich singe seit Jahren
Não fode, ó
Fick nicht, oh
Luto pra sobreviver
Ich kämpfe ums Überleben
É que os cara não entende que
Es ist so, dass die Jungs nicht verstehen, dass
Ninguém é insubstituível
Niemand ist unersetzlich
Sempre vou lembrar de ti
Ich werde mich immer an dich erinnern
A vida sempre foi assim, y'all
Das Leben war schon immer so, y'all
Ela não vai mudar por mim então
Es wird sich nicht für mich ändern, also
Quero que se foda, y'all
Ich scheiß drauf, y'all
Eu vou me mandar daqui, tchau
Ich werde hier abhauen, tschüss
De tudo que se vê
Von allem, was man sieht
Não pode comparar
Kann nicht vergleichen
É pedra rara, delicados passos
Es ist ein seltener Stein, zarte Schritte
Mas certeiro foi, é claro que não dá mais pra negar
Aber es war sicher, es ist klar, dass man es nicht mehr leugnen kann
Fingir, calar
Vortäuschen, schweigen
De tanto que se você for sei que vai me levar
So viel, dass wenn du gehst, weiß ich, dass du mich mitnehmen wirst
Cheguei a pensar que 'tava tudo bagunçado
Ich dachte, alles wäre durcheinander
Entrei em casa e não entendi
Ich kam nach Hause und verstand es nicht
Eu acendi o baseado e logo vi
Ich zündete den Joint an und sah sofort
Perdido é pouco pra quem 'tá no mundo pra fugir
Verloren ist wenig für diejenigen, die in der Welt sind, um zu fliehen
Coragem é a chance pra nunca te ver partir
Mut ist die Chance, dich nie gehen zu sehen.
Ando por aí
I walk around
Mas eu preciso de você comigo
But I need you with me
Se você partir
If you leave
Baby, eu vou partir contigo
Baby, I'll leave with you
Olha quanta grana eu fiz
Look how much money I made
Maço, quanta grana eu faço
Pack, how much money I make
Mas eu acho que eu vou partir
But I think I'm going to leave
Disse que me prefere quebrado
Said you prefer me broke
Que um mano chegou pra mim, falou de tu
That a guy came to me, talked about you
Disse que eu já comi
Said that I already ate
Eu sei que sim, mas tinha haco no meu saco e
I know I did, but there was hash in my bag and
Tipo Epístolas de Paulo, uma pistola de chumbinho
Like Paul's Epistles, a pellet gun
No pente Racumin
In the comb Racumin
Não ponha fé nos ratos, mano, vai por mim
Don't trust the rats, bro, trust me
Tive na Asa Norte pra saber como é que 'tava
I was in the North Wing to know how it was
Quem conectava, lembro o dia
Who connected, I remember the day
A rima e o boné que 'tava
The rhyme and the cap that was
Prende, passa
Arrest, pass
Olha os home, procurando a baga
Look at the cops, looking for the weed
Pra fazer chorar
To make cry
Porque não quer ver nóis dando risada
Because they don't want to see us laughing
Ham, eu me corrompi porque
Ham, I corrupted myself because
Filha da puta pede entrada
Son of a bitch asks for entrance
Pra me ouvir rimar pelo PA
To hear me rhyme through the PA
Porque mulher não paga
Because women don't pay
E nós trabalha
And we work
E quase não gira grana
And hardly any money spins
Eis a prova viva de que a NASA é uma mentira
Here is the living proof that NASA is a lie
Mano, a Terra é plana
Bro, the Earth is flat
Não, talvez seja plana
No, maybe it's flat
Hoje quando eu fui na praia ali no Arpoador
Today when I went to the beach there at Arpoador
Eu vi um barco, e ele se afastava e ele não descia, ele 'tava indo reto
I saw a boat, and it was moving away and it wasn't going down, it was going straight
Então, pelos meus cálculos
So, by my calculations
Num vídeo que eu vi também, que eu num sei se é verdade
In a video that I also saw, that I don't know if it's true
Mas que tem lá em casa lá, o vídeo
But that's at home there, the video
Se você quiser ir lá em casa lá pra ver o vídeo, pode colar comigo
If you want to go to my house there to see the video, you can stick with me
Vamo lá, é isso
Let's go, that's it
Ahn
Ahn
Mi casa, su casa
My house, your house
Só cuidado com o carpete, fi
Just be careful with the carpet, bro
Netflix no vídeo cassete
Netflix on the VCR
Enquanto 'cê me pede
While you ask me
(Mete em mim)
(Put it in me)
Beck pro aftermatch
Beck for the aftermatch
E vamo' pra terceira match
And let's go to the third match
Que sinceramente, se rolar agora
That honestly, if it happens now
É hat-trick
It's a hat-trick
Foda-se a Adidas não me manda os kit
Fuck Adidas doesn't send me the kits
Eu tenho grana, eu mesmo compro
I have money, I buy it myself
Se eu quiser usar nos clipe
If I want to wear it in the clips
E na real que eu vou montar a minha própria grife
And in reality I'm going to set up my own brand
Pra nunca mais fazer dinheiro pra esses cara rico
To never make money for these rich guys again
Porra, eu era hippie
Damn, I was a hippie
Hoje eu sou o Hip Hop livre
Today I am free Hip Hop
Abandonei a hipnose
I abandoned hypnosis
Porque eu preciso libertar
Because I need to free
E não criar novos fantoches
And not create new puppets
O meu nome não é Jhonny
My name is not Johnny
Muito menos Freud
Much less Freud
Me conhece há seis meses, canto há anos
You've known me for six months, I've been singing for years
Não fode, ó
Don't fuck, oh
Luto pra sobreviver
I fight to survive
É que os cara não entende que
It's that the guys don't understand that
Ninguém é insubstituível
No one is irreplaceable
Sempre vou lembrar de ti
I will always remember you
A vida sempre foi assim, y'all
Life has always been like this, y'all
Ela não vai mudar por mim então
She's not going to change for me then
Quero que se foda, y'all
I don't give a fuck, y'all
Eu vou me mandar daqui, tchau
I'm going to leave here, bye
De tudo que se vê
Of all that is seen
Não pode comparar
Can't compare
É pedra rara, delicados passos
It's a rare stone, delicate steps
Mas certeiro foi, é claro que não dá mais pra negar
But it was accurate, of course you can't deny anymore
Fingir, calar
Pretend, silence
De tanto que se você for sei que vai me levar
So much that if you go I know you will take me
Cheguei a pensar que 'tava tudo bagunçado
I came to think that everything was messed up
Entrei em casa e não entendi
I entered the house and didn't understand
Eu acendi o baseado e logo vi
I lit the joint and soon saw
Perdido é pouco pra quem 'tá no mundo pra fugir
Lost is little for those who are in the world to escape
Coragem é a chance pra nunca te ver partir
Courage is the chance to never see you leave
Ando por aí
Ando por ahí
Mas eu preciso de você comigo
Pero te necesito conmigo
Se você partir
Si te vas
Baby, eu vou partir contigo
Baby, me iré contigo
Olha quanta grana eu fiz
Mira cuánto dinero hice
Maço, quanta grana eu faço
Paquete, cuánto dinero hago
Mas eu acho que eu vou partir
Pero creo que me voy a ir
Disse que me prefere quebrado
Dijo que me prefiere roto
Que um mano chegou pra mim, falou de tu
Que un chico vino a mí, habló de ti
Disse que eu já comi
Dijo que ya comí
Eu sei que sim, mas tinha haco no meu saco e
Sé que sí, pero había haco en mi bolsa y
Tipo Epístolas de Paulo, uma pistola de chumbinho
Tipo Epístolas de Pablo, una pistola de perdigones
No pente Racumin
En el peine Racumin
Não ponha fé nos ratos, mano, vai por mim
No confíes en las ratas, hermano, confía en mí
Tive na Asa Norte pra saber como é que 'tava
Estuve en Asa Norte para saber cómo estaba
Quem conectava, lembro o dia
Quién conectaba, recuerdo el día
A rima e o boné que 'tava
La rima y la gorra que llevaba
Prende, passa
Prende, pasa
Olha os home, procurando a baga
Mira a los hombres, buscando la bolsa
Pra fazer chorar
Para hacer llorar
Porque não quer ver nóis dando risada
Porque no quieren vernos riendo
Ham, eu me corrompi porque
Ham, me corrompí porque
Filha da puta pede entrada
Hijo de puta pide entrada
Pra me ouvir rimar pelo PA
Para escucharme rimar por el PA
Porque mulher não paga
Porque la mujer no paga
E nós trabalha
Y nosotros trabajamos
E quase não gira grana
Y casi no gira dinero
Eis a prova viva de que a NASA é uma mentira
Aquí está la prueba viva de que la NASA es una mentira
Mano, a Terra é plana
Hermano, la Tierra es plana
Não, talvez seja plana
No, tal vez sea plana
Hoje quando eu fui na praia ali no Arpoador
Hoy cuando fui a la playa en Arpoador
Eu vi um barco, e ele se afastava e ele não descia, ele 'tava indo reto
Vi un barco, y se alejaba y no bajaba, iba recto
Então, pelos meus cálculos
Entonces, por mis cálculos
Num vídeo que eu vi também, que eu num sei se é verdade
En un video que también vi, que no sé si es verdad
Mas que tem lá em casa lá, o vídeo
Pero que tengo en casa, el video
Se você quiser ir lá em casa lá pra ver o vídeo, pode colar comigo
Si quieres venir a mi casa a ver el video, puedes venir conmigo
Vamo lá, é isso
Vamos, eso es
Ahn
Ahn
Mi casa, su casa
Mi casa, tu casa
Só cuidado com o carpete, fi
Solo ten cuidado con la alfombra, amigo
Netflix no vídeo cassete
Netflix en el videocasete
Enquanto 'cê me pede
Mientras me pides
(Mete em mim)
(Métemelo)
Beck pro aftermatch
Beck para el aftermatch
E vamo' pra terceira match
Y vamos a la tercera match
Que sinceramente, se rolar agora
Que sinceramente, si sucede ahora
É hat-trick
Es un hat-trick
Foda-se a Adidas não me manda os kit
Que se joda Adidas no me manda los kits
Eu tenho grana, eu mesmo compro
Tengo dinero, yo mismo compro
Se eu quiser usar nos clipe
Si quiero usar en los clips
E na real que eu vou montar a minha própria grife
Y en realidad voy a montar mi propia marca
Pra nunca mais fazer dinheiro pra esses cara rico
Para nunca más hacer dinero para estos tipos ricos
Porra, eu era hippie
Joder, yo era hippie
Hoje eu sou o Hip Hop livre
Hoy soy el Hip Hop libre
Abandonei a hipnose
Abandoné la hipnosis
Porque eu preciso libertar
Porque necesito liberar
E não criar novos fantoches
Y no crear nuevos títeres
O meu nome não é Jhonny
Mi nombre no es Jhonny
Muito menos Freud
Mucho menos Freud
Me conhece há seis meses, canto há anos
Me conoces hace seis meses, canto hace años
Não fode, ó
No jodas, oh
Luto pra sobreviver
Luchando para sobrevivir
É que os cara não entende que
Es que los chicos no entienden que
Ninguém é insubstituível
Nadie es insustituible
Sempre vou lembrar de ti
Siempre te recordaré
A vida sempre foi assim, y'all
La vida siempre ha sido así, y'all
Ela não vai mudar por mim então
No va a cambiar por mí entonces
Quero que se foda, y'all
Que se joda, y'all
Eu vou me mandar daqui, tchau
Me voy de aquí, adiós
De tudo que se vê
De todo lo que se ve
Não pode comparar
No se puede comparar
É pedra rara, delicados passos
Es una piedra rara, pasos delicados
Mas certeiro foi, é claro que não dá mais pra negar
Pero fue certero, por supuesto que ya no se puede negar
Fingir, calar
Fingir, callar
De tanto que se você for sei que vai me levar
De tanto que si te vas sé que me llevarás
Cheguei a pensar que 'tava tudo bagunçado
Llegué a pensar que todo estaba desordenado
Entrei em casa e não entendi
Entré en casa y no entendí
Eu acendi o baseado e logo vi
Encendí el porro y lo vi de inmediato
Perdido é pouco pra quem 'tá no mundo pra fugir
Perdido es poco para quien está en el mundo para huir
Coragem é a chance pra nunca te ver partir
Coraje es la oportunidad de nunca verte partir
Ando por aí
Je me promène
Mas eu preciso de você comigo
Mais j'ai besoin de toi avec moi
Se você partir
Si tu pars
Baby, eu vou partir contigo
Bébé, je partirai avec toi
Olha quanta grana eu fiz
Regarde combien d'argent j'ai fait
Maço, quanta grana eu faço
Paquet, combien d'argent je fais
Mas eu acho que eu vou partir
Mais je pense que je vais partir
Disse que me prefere quebrado
Tu as dit que tu me préfères brisé
Que um mano chegou pra mim, falou de tu
Qu'un gars est venu à moi, a parlé de toi
Disse que eu já comi
Il a dit que je l'avais déjà mangé
Eu sei que sim, mas tinha haco no meu saco e
Je sais que oui, mais j'avais du haco dans mon sac et
Tipo Epístolas de Paulo, uma pistola de chumbinho
Comme les épîtres de Paul, un pistolet à plomb
No pente Racumin
Dans le peigne Racumin
Não ponha fé nos ratos, mano, vai por mim
Ne fais pas confiance aux rats, mon frère, crois-moi
Tive na Asa Norte pra saber como é que 'tava
J'étais dans le nord pour savoir comment ça allait
Quem conectava, lembro o dia
Qui se connectait, je me souviens du jour
A rima e o boné que 'tava
La rime et la casquette que j'avais
Prende, passa
Arrête, passe
Olha os home, procurando a baga
Regarde les hommes, cherchant le sac
Pra fazer chorar
Pour faire pleurer
Porque não quer ver nóis dando risada
Parce qu'ils ne veulent pas nous voir rire
Ham, eu me corrompi porque
Ham, je me suis corrompu parce que
Filha da puta pede entrada
Fils de pute demande une entrée
Pra me ouvir rimar pelo PA
Pour m'entendre rimer par le PA
Porque mulher não paga
Parce que les femmes ne paient pas
E nós trabalha
Et nous travaillons
E quase não gira grana
Et presque pas d'argent ne tourne
Eis a prova viva de que a NASA é uma mentira
Voici la preuve vivante que la NASA est un mensonge
Mano, a Terra é plana
Frère, la Terre est plate
Não, talvez seja plana
Non, peut-être est-elle plate
Hoje quando eu fui na praia ali no Arpoador
Aujourd'hui, quand je suis allé à la plage à Arpoador
Eu vi um barco, e ele se afastava e ele não descia, ele 'tava indo reto
J'ai vu un bateau, et il s'éloignait et il ne descendait pas, il allait tout droit
Então, pelos meus cálculos
Alors, selon mes calculs
Num vídeo que eu vi também, que eu num sei se é verdade
Dans une vidéo que j'ai aussi vue, je ne sais pas si c'est vrai
Mas que tem lá em casa lá, o vídeo
Mais j'ai cette vidéo à la maison
Se você quiser ir lá em casa lá pra ver o vídeo, pode colar comigo
Si tu veux venir chez moi pour voir la vidéo, tu peux venir avec moi
Vamo lá, é isso
Allons-y, c'est ça
Ahn
Ahn
Mi casa, su casa
Ma maison, ta maison
Só cuidado com o carpete, fi
Fais juste attention au tapis, fi
Netflix no vídeo cassete
Netflix sur la cassette vidéo
Enquanto 'cê me pede
Pendant que tu me demandes
(Mete em mim)
(Mets en moi)
Beck pro aftermatch
Beck pour l'aftermatch
E vamo' pra terceira match
Et allons pour le troisième match
Que sinceramente, se rolar agora
Qui franchement, si ça se passe maintenant
É hat-trick
C'est un hat-trick
Foda-se a Adidas não me manda os kit
Je m'en fous si Adidas ne m'envoie pas les kits
Eu tenho grana, eu mesmo compro
J'ai de l'argent, je peux acheter moi-même
Se eu quiser usar nos clipe
Si je veux les utiliser dans les clips
E na real que eu vou montar a minha própria grife
Et en réalité, je vais créer ma propre marque
Pra nunca mais fazer dinheiro pra esses cara rico
Pour ne plus jamais faire d'argent pour ces gars riches
Porra, eu era hippie
Merde, j'étais un hippie
Hoje eu sou o Hip Hop livre
Aujourd'hui, je suis le Hip Hop libre
Abandonei a hipnose
J'ai abandonné l'hypnose
Porque eu preciso libertar
Parce que j'ai besoin de libérer
E não criar novos fantoches
Et ne pas créer de nouveaux pantins
O meu nome não é Jhonny
Mon nom n'est pas Jhonny
Muito menos Freud
Encore moins Freud
Me conhece há seis meses, canto há anos
Tu me connais depuis six mois, je chante depuis des années
Não fode, ó
Ne me baise pas, oh
Luto pra sobreviver
Je lutte pour survivre
É que os cara não entende que
C'est que les gars ne comprennent pas que
Ninguém é insubstituível
Personne n'est irremplaçable
Sempre vou lembrar de ti
Je me souviendrai toujours de toi
A vida sempre foi assim, y'all
La vie a toujours été comme ça, y'all
Ela não vai mudar por mim então
Elle ne va pas changer pour moi alors
Quero que se foda, y'all
Je m'en fous, y'all
Eu vou me mandar daqui, tchau
Je vais partir d'ici, au revoir
De tudo que se vê
De tout ce que l'on voit
Não pode comparar
On ne peut pas comparer
É pedra rara, delicados passos
C'est une pierre rare, des pas délicats
Mas certeiro foi, é claro que não dá mais pra negar
Mais c'était sûr, il n'est plus possible de nier
Fingir, calar
Faire semblant, se taire
De tanto que se você for sei que vai me levar
Tant que si tu pars je sais que tu m'emporteras
Cheguei a pensar que 'tava tudo bagunçado
J'ai pensé que tout était en désordre
Entrei em casa e não entendi
Je suis rentré à la maison et je n'ai pas compris
Eu acendi o baseado e logo vi
J'ai allumé le joint et j'ai tout de suite vu
Perdido é pouco pra quem 'tá no mundo pra fugir
Perdu est un euphémisme pour celui qui est dans le monde pour fuir
Coragem é a chance pra nunca te ver partir
Le courage est la chance de ne jamais te voir partir
Ando por aí
Vado in giro
Mas eu preciso de você comigo
Ma ho bisogno di te con me
Se você partir
Se te ne vai
Baby, eu vou partir contigo
Baby, io andrò con te
Olha quanta grana eu fiz
Guarda quanti soldi ho fatto
Maço, quanta grana eu faço
Mazzo, quanti soldi faccio
Mas eu acho que eu vou partir
Ma penso che me ne andrò
Disse que me prefere quebrado
Ha detto che preferisce che io sia rotto
Que um mano chegou pra mim, falou de tu
Che un tizio è venuto da me, ha parlato di te
Disse que eu já comi
Ha detto che ho già mangiato
Eu sei que sim, mas tinha haco no meu saco e
Lo so che sì, ma avevo haco nel mio sacco e
Tipo Epístolas de Paulo, uma pistola de chumbinho
Come le Epistole di Paolo, una pistola di piombo
No pente Racumin
Nel pettine Racumin
Não ponha fé nos ratos, mano, vai por mim
Non credere ai ratti, fratello, fidati di me
Tive na Asa Norte pra saber como é que 'tava
Sono stato a Asa Norte per sapere come stava
Quem conectava, lembro o dia
Chi si connetteva, ricordo il giorno
A rima e o boné que 'tava
La rima e il cappello che avevo
Prende, passa
Arresta, passa
Olha os home, procurando a baga
Guarda gli uomini, cercando la borsa
Pra fazer chorar
Per far piangere
Porque não quer ver nóis dando risada
Perché non vuole vederci ridere
Ham, eu me corrompi porque
Ham, mi sono corrotto perché
Filha da puta pede entrada
Figlio di puttana chiede l'ingresso
Pra me ouvir rimar pelo PA
Per ascoltarmi rimare dal PA
Porque mulher não paga
Perché le donne non pagano
E nós trabalha
E noi lavoriamo
E quase não gira grana
E quasi non girano soldi
Eis a prova viva de que a NASA é uma mentira
Ecco la prova vivente che la NASA è una bugia
Mano, a Terra é plana
Fratello, la Terra è piatta
Não, talvez seja plana
No, forse è piatta
Hoje quando eu fui na praia ali no Arpoador
Oggi quando sono andato alla spiaggia lì ad Arpoador
Eu vi um barco, e ele se afastava e ele não descia, ele 'tava indo reto
Ho visto una barca, e si allontanava e non scendeva, stava andando dritta
Então, pelos meus cálculos
Quindi, secondo i miei calcoli
Num vídeo que eu vi também, que eu num sei se é verdade
In un video che ho visto anche, che non so se è vero
Mas que tem lá em casa lá, o vídeo
Ma che ho a casa, il video
Se você quiser ir lá em casa lá pra ver o vídeo, pode colar comigo
Se vuoi venire a casa mia per vedere il video, puoi venire con me
Vamo lá, é isso
Andiamo, è questo
Ahn
Ahn
Mi casa, su casa
La mia casa, la tua casa
Só cuidado com o carpete, fi
Solo attento al tappeto, fi
Netflix no vídeo cassete
Netflix sul videoregistratore
Enquanto 'cê me pede
Mentre mi chiedi
(Mete em mim)
(Mettimi dentro)
Beck pro aftermatch
Beck per l'aftermatch
E vamo' pra terceira match
E andiamo per il terzo match
Que sinceramente, se rolar agora
Che sinceramente, se succede ora
É hat-trick
È un hat-trick
Foda-se a Adidas não me manda os kit
Chissenefrega se Adidas non mi manda i kit
Eu tenho grana, eu mesmo compro
Ho i soldi, me li compro da solo
Se eu quiser usar nos clipe
Se voglio usarli nei clip
E na real que eu vou montar a minha própria grife
E in realtà voglio creare la mia propria griffe
Pra nunca mais fazer dinheiro pra esses cara rico
Per non fare mai più soldi per questi ricchi
Porra, eu era hippie
Cazzo, ero un hippie
Hoje eu sou o Hip Hop livre
Oggi sono l'Hip Hop libero
Abandonei a hipnose
Ho abbandonato l'ipnosi
Porque eu preciso libertar
Perché ho bisogno di liberare
E não criar novos fantoches
E non creare nuovi burattini
O meu nome não é Jhonny
Il mio nome non è Jhonny
Muito menos Freud
Né Freud
Me conhece há seis meses, canto há anos
Mi conosci da sei mesi, canto da anni
Não fode, ó
Non rompere, oh
Luto pra sobreviver
Lotto per sopravvivere
É que os cara não entende que
È che i ragazzi non capiscono che
Ninguém é insubstituível
Nessuno è insostituibile
Sempre vou lembrar de ti
Ti ricorderò sempre
A vida sempre foi assim, y'all
La vita è sempre stata così, y'all
Ela não vai mudar por mim então
Non cambierà per me quindi
Quero que se foda, y'all
Voglio che se ne frega, y'all
Eu vou me mandar daqui, tchau
Me ne andrò da qui, ciao
De tudo que se vê
Di tutto quello che si vede
Não pode comparar
Non può confrontare
É pedra rara, delicados passos
È una pietra rara, passi delicati
Mas certeiro foi, é claro que não dá mais pra negar
Ma è stato preciso, ovviamente non si può più negare
Fingir, calar
Fingere, tacere
De tanto que se você for sei que vai me levar
Di tanto che se te ne vai so che mi porterai
Cheguei a pensar que 'tava tudo bagunçado
Ho pensato che tutto fosse un casino
Entrei em casa e não entendi
Sono entrato in casa e non ho capito
Eu acendi o baseado e logo vi
Ho acceso lo spinello e ho subito visto
Perdido é pouco pra quem 'tá no mundo pra fugir
Perduto è poco per chi è nel mondo per fuggire
Coragem é a chance pra nunca te ver partir
Coraggio è l'opportunità di non vederti mai partire

Wissenswertes über das Lied Lamentável, Pt. III von Froid

Auf welchen Alben wurde das Lied “Lamentável, Pt. III” von Froid veröffentlicht?
Froid hat das Lied auf den Alben “O Pior Disco do Ano” im Jahr 2017 und “Lamentável, Pt. III” im Jahr 2017 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Lamentável, Pt. III” von Froid komponiert?
Das Lied “Lamentável, Pt. III” von Froid wurde von Renato Alves de Menezes Barreto komponiert.

Beliebteste Lieder von Froid

Andere Künstler von Hip Hop/Rap