Márquele, viejo
Ahí te va, cabrona
Y pon muy buena atención
Que esto es pa' ti
Salud por ella
Tú puedes decirles que estoy a tus pies
Llénate la boca, siéntete orgullosa, que yo te rogué
No quiero perder el amor de mi vida
Si no eres tú, ¿quién?
Y mentira no es
Que aún sigo esperando interrumpa mi peda un mensaje tuyo
Sonrío pa' las fotos pero estoy dolido, por Dios, te lo juro
Es que hay un problema que nos tiene lejos y se llama orgullo
Y mentira no es
Yo soy de los pocos que aceptan que quieren volver con su ex
¿A los cuantos tragos se me va a olvidar que te quiero comer?
Ya estoy dando pena y no vale la pena beber por beber
Mentira no es
Te marqué borracho, pero bueno y sano yo lo vuelvo a hacer
Ahuevo, mija
Y suena y suena, viejo
Y pura Fuerza Regida (¡Eso!)
¡Otro pedo!
Ajai, ayayai
Ahí te va, cabrona
Y mentira no es
Que aún sigo esperando interrumpa mi peda un mensaje tuyo
Sonrío pa' las fotos pero estoy dolido, por Dios, te lo juro
Es que hay un problema que nos tiene lejos y se llama orgullo
Y mentira no es
Yo soy de los pocos que aceptan que quieren volver con su ex
¿A los cuantos tragos se me va a olvidar que te quiero comer?
Ya estoy dando pena y no vale la pena beber por beber
Mentira no es
Te marqué borracho, pero bueno y sano yo lo vuelvo a hacer
Deje le marco a esa cabrona, a ver si me contesta
Márquele, viejo
Markiere ihn, Alter
Ahí te va, cabrona
Da gehst du hin, Schlampe
Y pon muy buena atención
Und pass gut auf
Que esto es pa' ti
Denn das ist für dich
Salud por ella
Prost auf sie
Tú puedes decirles que estoy a tus pies
Du kannst ihnen sagen, dass ich zu deinen Füßen liege
Llénate la boca, siéntete orgullosa, que yo te rogué
Fülle deinen Mund, sei stolz, ich habe dich angefleht
No quiero perder el amor de mi vida
Ich will die Liebe meines Lebens nicht verlieren
Si no eres tú, ¿quién?
Wenn du es nicht bist, wer dann?
Y mentira no es
Und es ist keine Lüge
Que aún sigo esperando interrumpa mi peda un mensaje tuyo
Dass ich immer noch darauf warte, dass eine Nachricht von dir meinen Rausch unterbricht
Sonrío pa' las fotos pero estoy dolido, por Dios, te lo juro
Ich lächle für die Fotos, aber ich bin verletzt, bei Gott, ich schwöre es
Es que hay un problema que nos tiene lejos y se llama orgullo
Es gibt ein Problem, das uns fernhält und es heißt Stolz
Y mentira no es
Und es ist keine Lüge
Yo soy de los pocos que aceptan que quieren volver con su ex
Ich gehöre zu den wenigen, die zugeben, dass sie zu ihrem Ex zurückkehren wollen
¿A los cuantos tragos se me va a olvidar que te quiero comer?
Nach wie vielen Drinks werde ich vergessen, dass ich dich begehre?
Ya estoy dando pena y no vale la pena beber por beber
Ich mache mich schon lächerlich und es lohnt sich nicht, nur um des Trinkens willen zu trinken
Mentira no es
Es ist keine Lüge
Te marqué borracho, pero bueno y sano yo lo vuelvo a hacer
Ich habe dich betrunken angerufen, aber gesund und munter würde ich es wieder tun
Ahuevo, mija
Verdammt, Mädel
Y suena y suena, viejo
Und es klingt und klingt, Alter
Y pura Fuerza Regida (¡Eso!)
Und reine Fuerza Regida (Das ist es!)
¡Otro pedo!
Ein anderer Furz!
Ajai, ayayai
Ajai, ayayai
Ahí te va, cabrona
Da gehst du hin, Schlampe
Y mentira no es
Und es ist keine Lüge
Que aún sigo esperando interrumpa mi peda un mensaje tuyo
Dass ich immer noch darauf warte, dass eine Nachricht von dir meinen Rausch unterbricht
Sonrío pa' las fotos pero estoy dolido, por Dios, te lo juro
Ich lächle für die Fotos, aber ich bin verletzt, bei Gott, ich schwöre es
Es que hay un problema que nos tiene lejos y se llama orgullo
Es gibt ein Problem, das uns fernhält und es heißt Stolz
Y mentira no es
Und es ist keine Lüge
Yo soy de los pocos que aceptan que quieren volver con su ex
Ich gehöre zu den wenigen, die zugeben, dass sie zu ihrem Ex zurückkehren wollen
¿A los cuantos tragos se me va a olvidar que te quiero comer?
Nach wie vielen Drinks werde ich vergessen, dass ich dich begehre?
Ya estoy dando pena y no vale la pena beber por beber
Ich mache mich schon lächerlich und es lohnt sich nicht, nur um des Trinkens willen zu trinken
Mentira no es
Es ist keine Lüge
Te marqué borracho, pero bueno y sano yo lo vuelvo a hacer
Ich habe dich betrunken angerufen, aber gesund und munter würde ich es wieder tun
Deje le marco a esa cabrona, a ver si me contesta
Lass mich diese Schlampe anrufen, mal sehen, ob sie antwortet
Márquele, viejo
Márquele, velho
Ahí te va, cabrona
Aí vai, sua cabra
Y pon muy buena atención
E preste muita atenção
Que esto es pa' ti
Porque isso é para você
Salud por ella
Saúde para ela
Tú puedes decirles que estoy a tus pies
Você pode dizer a eles que estou aos seus pés
Llénate la boca, siéntete orgullosa, que yo te rogué
Encha a boca, sinta-se orgulhosa, eu te implorei
No quiero perder el amor de mi vida
Não quero perder o amor da minha vida
Si no eres tú, ¿quién?
Se não for você, quem será?
Y mentira no es
E não é mentira
Que aún sigo esperando interrumpa mi peda un mensaje tuyo
Que ainda estou esperando que uma mensagem sua interrompa minha bebedeira
Sonrío pa' las fotos pero estoy dolido, por Dios, te lo juro
Sorrio para as fotos, mas estou machucado, juro por Deus
Es que hay un problema que nos tiene lejos y se llama orgullo
É que há um problema que nos mantém distantes e se chama orgulho
Y mentira no es
E não é mentira
Yo soy de los pocos que aceptan que quieren volver con su ex
Eu sou um dos poucos que admitem que querem voltar com o ex
¿A los cuantos tragos se me va a olvidar que te quiero comer?
Depois de quantos drinques vou esquecer que quero te devorar?
Ya estoy dando pena y no vale la pena beber por beber
Já estou dando pena e não vale a pena beber por beber
Mentira no es
Não é mentira
Te marqué borracho, pero bueno y sano yo lo vuelvo a hacer
Eu te liguei bêbado, mas bom e saudável, eu faria de novo
Ahuevo, mija
Claro, minha filha
Y suena y suena, viejo
E toca e toca, velho
Y pura Fuerza Regida (¡Eso!)
E pura Força Regida (Isso!)
¡Otro pedo!
Outra coisa!
Ajai, ayayai
Ai, ai, ai
Ahí te va, cabrona
Aí vai, sua cabra
Y mentira no es
E não é mentira
Que aún sigo esperando interrumpa mi peda un mensaje tuyo
Que ainda estou esperando que uma mensagem sua interrompa minha bebedeira
Sonrío pa' las fotos pero estoy dolido, por Dios, te lo juro
Sorrio para as fotos, mas estou machucado, juro por Deus
Es que hay un problema que nos tiene lejos y se llama orgullo
É que há um problema que nos mantém distantes e se chama orgulho
Y mentira no es
E não é mentira
Yo soy de los pocos que aceptan que quieren volver con su ex
Eu sou um dos poucos que admitem que querem voltar com o ex
¿A los cuantos tragos se me va a olvidar que te quiero comer?
Depois de quantos drinques vou esquecer que quero te devorar?
Ya estoy dando pena y no vale la pena beber por beber
Já estou dando pena e não vale a pena beber por beber
Mentira no es
Não é mentira
Te marqué borracho, pero bueno y sano yo lo vuelvo a hacer
Eu te liguei bêbado, mas bom e saudável, eu faria de novo
Deje le marco a esa cabrona, a ver si me contesta
Deixe-me ligar para aquela cabra, para ver se ela me responde
Márquele, viejo
Call her up, man
Ahí te va, cabrona
Here it goes, bitch
Y pon muy buena atención
And pay close attention
Que esto es pa' ti
This is for you
Salud por ella
Cheers to her
Tú puedes decirles que estoy a tus pies
You can tell them that I'm at your feet
Llénate la boca, siéntete orgullosa, que yo te rogué
Fill your mouth, feel proud, that I begged you
No quiero perder el amor de mi vida
I don't want to lose the love of my life
Si no eres tú, ¿quién?
If it's not you, who is it?
Y mentira no es
And it's not a lie
Que aún sigo esperando interrumpa mi peda un mensaje tuyo
That I'm still waiting for a message from you to interrupt my buzz
Sonrío pa' las fotos pero estoy dolido, por Dios, te lo juro
I smile for the photos but I'm hurt, dear God, I swear
Es que hay un problema que nos tiene lejos y se llama orgullo
There's a problem that keeps us apart and it's called pride
Y mentira no es
And it's not a lie
Yo soy de los pocos que aceptan que quieren volver con su ex
I'm one of the few who admit they want to get back with their ex
¿A los cuantos tragos se me va a olvidar que te quiero comer?
How many drinks will it take for me to forget that I want to devour you?
Ya estoy dando pena y no vale la pena beber por beber
I'm already making a fool of myself and it's not worth drinking just to drink
Mentira no es
It's not a lie
Te marqué borracho, pero bueno y sano yo lo vuelvo a hacer
I called you drunk, but I'll do it again sober and all
Ahuevo, mija
Hell yeah, girl
Y suena y suena, viejo
And it keeps playing, old man
Y pura Fuerza Regida (¡Eso!)
And it's all Fuerza Regida (That's it!)
¡Otro pedo!
Something else!
Ajai, ayayai
Ajai, ayayai
Ahí te va, cabrona
Here it goes, bitch
Y mentira no es
And it's not a lie
Que aún sigo esperando interrumpa mi peda un mensaje tuyo
That I'm still waiting for a message from you to interrupt my buzz
Sonrío pa' las fotos pero estoy dolido, por Dios, te lo juro
I smile for the photos but I'm hurt, I swear to God
Es que hay un problema que nos tiene lejos y se llama orgullo
There's a problem that keeps us apart and it's called pride
Y mentira no es
And it's not a lie
Yo soy de los pocos que aceptan que quieren volver con su ex
I'm one of the few who admit they want to get back with their ex
¿A los cuantos tragos se me va a olvidar que te quiero comer?
How many drinks will it take for me to forget that I want to fuck you?
Ya estoy dando pena y no vale la pena beber por beber
I'm already making a fool of myself and it's not worth drinking just to drink
Mentira no es
It's not a lie
Te marqué borracho, pero bueno y sano yo lo vuelvo a hacer
I called you drunk, but I'll do it again sober and all
Deje le marco a esa cabrona, a ver si me contesta
Let me call that bitch, let's see if she answers
Márquele, viejo
Marque-le, vieux
Ahí te va, cabrona
Voilà pour toi, salope
Y pon muy buena atención
Et fais très attention
Que esto es pa' ti
Car c'est pour toi
Salud por ella
Santé à elle
Tú puedes decirles que estoy a tus pies
Tu peux leur dire que je suis à tes pieds
Llénate la boca, siéntete orgullosa, que yo te rogué
Remplis ta bouche, sois fière, je t'ai suppliée
No quiero perder el amor de mi vida
Je ne veux pas perdre l'amour de ma vie
Si no eres tú, ¿quién?
Si ce n'est pas toi, qui est-ce ?
Y mentira no es
Et ce n'est pas un mensonge
Que aún sigo esperando interrumpa mi peda un mensaje tuyo
J'attends toujours qu'un de tes messages interrompe ma cuite
Sonrío pa' las fotos pero estoy dolido, por Dios, te lo juro
Je souris pour les photos mais je suis blessé, je te le jure devant Dieu
Es que hay un problema que nos tiene lejos y se llama orgullo
Il y a un problème qui nous éloigne et il s'appelle l'orgueil
Y mentira no es
Et ce n'est pas un mensonge
Yo soy de los pocos que aceptan que quieren volver con su ex
Je suis l'un des rares à admettre qu'ils veulent revenir avec leur ex
¿A los cuantos tragos se me va a olvidar que te quiero comer?
Après combien de verres vais-je oublier que je veux te dévorer ?
Ya estoy dando pena y no vale la pena beber por beber
Je suis déjà pitoyable et ça ne vaut pas la peine de boire pour boire
Mentira no es
Ce n'est pas un mensonge
Te marqué borracho, pero bueno y sano yo lo vuelvo a hacer
Je t'ai appelé ivre, mais en bonne santé, je le referais
Ahuevo, mija
Bien sûr, ma fille
Y suena y suena, viejo
Et ça sonne et ça sonne, vieux
Y pura Fuerza Regida (¡Eso!)
Et pure Fuerza Regida (C'est ça !)
¡Otro pedo!
Une autre merde !
Ajai, ayayai
Ajai, ayayai
Ahí te va, cabrona
Voilà pour toi, salope
Y mentira no es
Et ce n'est pas un mensonge
Que aún sigo esperando interrumpa mi peda un mensaje tuyo
J'attends toujours qu'un de tes messages interrompe ma cuite
Sonrío pa' las fotos pero estoy dolido, por Dios, te lo juro
Je souris pour les photos mais je suis blessé, je te le jure devant Dieu
Es que hay un problema que nos tiene lejos y se llama orgullo
Il y a un problème qui nous éloigne et il s'appelle l'orgueil
Y mentira no es
Et ce n'est pas un mensonge
Yo soy de los pocos que aceptan que quieren volver con su ex
Je suis l'un des rares à admettre qu'ils veulent revenir avec leur ex
¿A los cuantos tragos se me va a olvidar que te quiero comer?
Après combien de verres vais-je oublier que je veux te dévorer ?
Ya estoy dando pena y no vale la pena beber por beber
Je suis déjà pitoyable et ça ne vaut pas la peine de boire pour boire
Mentira no es
Ce n'est pas un mensonge
Te marqué borracho, pero bueno y sano yo lo vuelvo a hacer
Je t'ai appelé ivre, mais en bonne santé, je le referais
Deje le marco a esa cabrona, a ver si me contesta
Laisse-moi appeler cette salope, pour voir si elle me répond.
Márquele, viejo
Márquele, vecchio
Ahí te va, cabrona
Eccoti, stronza
Y pon muy buena atención
E presta molta attenzione
Que esto es pa' ti
Perché questo è per te
Salud por ella
Salute a lei
Tú puedes decirles que estoy a tus pies
Puoi dire loro che sono ai tuoi piedi
Llénate la boca, siéntete orgullosa, que yo te rogué
Riempi la bocca, sentiti orgogliosa, ti ho supplicato
No quiero perder el amor de mi vida
Non voglio perdere l'amore della mia vita
Si no eres tú, ¿quién?
Se non sei tu, chi?
Y mentira no es
E non è una bugia
Que aún sigo esperando interrumpa mi peda un mensaje tuyo
Che sto ancora aspettando che un tuo messaggio interrompa la mia sbornia
Sonrío pa' las fotos pero estoy dolido, por Dios, te lo juro
Sorrido per le foto ma sono ferito, per Dio, te lo giuro
Es que hay un problema que nos tiene lejos y se llama orgullo
C'è un problema che ci tiene lontani e si chiama orgoglio
Y mentira no es
E non è una bugia
Yo soy de los pocos que aceptan que quieren volver con su ex
Sono uno dei pochi che ammettono di voler tornare con la loro ex
¿A los cuantos tragos se me va a olvidar que te quiero comer?
Dopo quanti drink mi dimenticherò che ti voglio mangiare?
Ya estoy dando pena y no vale la pena beber por beber
Sto già facendo pena e non vale la pena bere per bere
Mentira no es
Non è una bugia
Te marqué borracho, pero bueno y sano yo lo vuelvo a hacer
Ti ho chiamato ubriaco, ma sobrio lo rifarei
Ahuevo, mija
Certo, ragazza
Y suena y suena, viejo
E suona e suona, vecchio
Y pura Fuerza Regida (¡Eso!)
E pura Fuerza Regida (Ecco!)
¡Otro pedo!
Un'altra cosa!
Ajai, ayayai
Ajai, ayayai
Ahí te va, cabrona
Eccoti, stronza
Y mentira no es
E non è una bugia
Que aún sigo esperando interrumpa mi peda un mensaje tuyo
Che sto ancora aspettando che un tuo messaggio interrompa la mia sbornia
Sonrío pa' las fotos pero estoy dolido, por Dios, te lo juro
Sorrido per le foto ma sono ferito, per Dio, te lo giuro
Es que hay un problema que nos tiene lejos y se llama orgullo
C'è un problema che ci tiene lontani e si chiama orgoglio
Y mentira no es
E non è una bugia
Yo soy de los pocos que aceptan que quieren volver con su ex
Sono uno dei pochi che ammettono di voler tornare con la loro ex
¿A los cuantos tragos se me va a olvidar que te quiero comer?
Dopo quanti drink mi dimenticherò che ti voglio mangiare?
Ya estoy dando pena y no vale la pena beber por beber
Sto già facendo pena e non vale la pena bere per bere
Mentira no es
Non è una bugia
Te marqué borracho, pero bueno y sano yo lo vuelvo a hacer
Ti ho chiamato ubriaco, ma sobrio lo rifarei
Deje le marco a esa cabrona, a ver si me contesta
Lascia che chiami quella stronza, vediamo se mi risponde