O Que É Que Há

Sergio Antonio Sa De Albuquerque, Fabio Correa Ayrosa Galvao

Liedtexte Übersetzung

O que é que há?
O que é que 'tá
Se passando com essa cabeça?

O que é que há?
O que é que 'tá
Me faltando pra que eu te conheça melhor?

Pra que eu te receba sem choque
Pra que eu te perceba no toque das mãos
Em seu coração

O que é que há?
Porque é que a tanto tempo
Você não procura meu ombro?
Porque será?

Porque será?
Que esse fogo não queima o que tem pra queimar?
Que a gente não ama o que tem pra se amar
Que o sol 'tá se pondo
E a gente não larga
Essa angústia do olhar ah ah ah

Telefona não deixa que eu fuja
Me ocupa os espaços vazios
Me arranca dessa ansiedade
Me acolhe, me acalma
Em teus braços macios

O que é que há?
O que é que 'tá se passando com a minha cabeça?
O que é que há?

Telefona não deixa que eu fuja
Me ocupa os espaços vazios
Me arranca dessa ansiedade
Me acolhe, me acalma
Em teus braços macios

O que é que há?
O que é que há?
O que é que há?

O que é que há?
Was ist los?
O que é que 'tá
Was ist los?
Se passando com essa cabeça?
Was geht in diesem Kopf vor?
O que é que há?
Was ist los?
O que é que 'tá
Was fehlt mir,
Me faltando pra que eu te conheça melhor?
um dich besser kennenzulernen?
Pra que eu te receba sem choque
Damit ich dich ohne Schock empfangen kann,
Pra que eu te perceba no toque das mãos
Damit ich dich beim Berühren der Hände spüre,
Em seu coração
In deinem Herzen.
O que é que há?
Was ist los?
Porque é que a tanto tempo
Warum ist es so lange her,
Você não procura meu ombro?
dass du meine Schulter gesucht hast?
Porque será?
Warum wohl?
Porque será?
Warum wohl?
Que esse fogo não queima o que tem pra queimar?
Warum brennt dieses Feuer nicht, was es zu verbrennen gibt?
Que a gente não ama o que tem pra se amar
Warum lieben wir nicht, was es zu lieben gibt?
Que o sol 'tá se pondo
Die Sonne geht unter
E a gente não larga
Und wir lassen nicht los
Essa angústia do olhar ah ah ah
Diese Angst im Blick ah ah ah
Telefona não deixa que eu fuja
Ruf an, lass mich nicht fliehen
Me ocupa os espaços vazios
Besetze meine leeren Räume
Me arranca dessa ansiedade
Zieh mich aus dieser Angst
Me acolhe, me acalma
Nimm mich auf, beruhige mich
Em teus braços macios
In deinen weichen Armen
O que é que há?
Was ist los?
O que é que 'tá se passando com a minha cabeça?
Was geht in meinem Kopf vor?
O que é que há?
Was ist los?
Telefona não deixa que eu fuja
Ruf an, lass mich nicht fliehen
Me ocupa os espaços vazios
Besetze meine leeren Räume
Me arranca dessa ansiedade
Zieh mich aus dieser Angst
Me acolhe, me acalma
Nimm mich auf, beruhige mich
Em teus braços macios
In deinen weichen Armen
O que é que há?
Was ist los?
O que é que há?
Was ist los?
O que é que há?
Was ist los?
O que é que há?
What's going on?
O que é que 'tá
What's happening
Se passando com essa cabeça?
With this head of mine?
O que é que há?
What's going on?
O que é que 'tá
What's missing
Me faltando pra que eu te conheça melhor?
For me to know you better?
Pra que eu te receba sem choque
So that I can welcome you without shock
Pra que eu te perceba no toque das mãos
So that I can feel you in the touch of hands
Em seu coração
In your heart
O que é que há?
What's going on?
Porque é que a tanto tempo
Why has it been so long
Você não procura meu ombro?
Since you've sought my shoulder?
Porque será?
Why could it be?
Porque será?
Why could it be?
Que esse fogo não queima o que tem pra queimar?
That this fire doesn't burn what's there to burn?
Que a gente não ama o que tem pra se amar
That we don't love what's there to love
Que o sol 'tá se pondo
That the sun is setting
E a gente não larga
And we can't let go
Essa angústia do olhar ah ah ah
Of this anguish in our gaze ah ah ah
Telefona não deixa que eu fuja
Call me, don't let me run away
Me ocupa os espaços vazios
Fill my empty spaces
Me arranca dessa ansiedade
Pull me out of this anxiety
Me acolhe, me acalma
Hold me, calm me
Em teus braços macios
In your soft arms
O que é que há?
What's going on?
O que é que 'tá se passando com a minha cabeça?
What's happening with my head?
O que é que há?
What's going on?
Telefona não deixa que eu fuja
Call me, don't let me run away
Me ocupa os espaços vazios
Fill my empty spaces
Me arranca dessa ansiedade
Pull me out of this anxiety
Me acolhe, me acalma
Hold me, calm me
Em teus braços macios
In your soft arms
O que é que há?
What's going on?
O que é que há?
What's going on?
O que é que há?
What's going on?
O que é que há?
¿Qué es lo que hay?
O que é que 'tá
¿Qué es lo que está
Se passando com essa cabeça?
Pasando con esta cabeza?
O que é que há?
¿Qué es lo que hay?
O que é que 'tá
¿Qué es lo que está
Me faltando pra que eu te conheça melhor?
Faltándome para que te conozca mejor?
Pra que eu te receba sem choque
Para que te reciba sin choque
Pra que eu te perceba no toque das mãos
Para que te perciba en el toque de las manos
Em seu coração
En tu corazón
O que é que há?
¿Qué es lo que hay?
Porque é que a tanto tempo
¿Por qué hace tanto tiempo
Você não procura meu ombro?
No buscas mi hombro?
Porque será?
¿Por qué será?
Porque será?
¿Por qué será?
Que esse fogo não queima o que tem pra queimar?
¿Por qué este fuego no quema lo que tiene para quemar?
Que a gente não ama o que tem pra se amar
¿Por qué no amamos lo que tenemos para amar?
Que o sol 'tá se pondo
El sol se está poniendo
E a gente não larga
Y no soltamos
Essa angústia do olhar ah ah ah
Esta angustia de la mirada ah ah ah
Telefona não deixa que eu fuja
Llama, no dejes que huya
Me ocupa os espaços vazios
Ocupa mis espacios vacíos
Me arranca dessa ansiedade
Arráncame de esta ansiedad
Me acolhe, me acalma
Acógeme, cálmame
Em teus braços macios
En tus brazos suaves
O que é que há?
¿Qué es lo que hay?
O que é que 'tá se passando com a minha cabeça?
¿Qué es lo que está pasando con mi cabeza?
O que é que há?
¿Qué es lo que hay?
Telefona não deixa que eu fuja
Llama, no dejes que huya
Me ocupa os espaços vazios
Ocupa mis espacios vacíos
Me arranca dessa ansiedade
Arráncame de esta ansiedad
Me acolhe, me acalma
Acógeme, cálmame
Em teus braços macios
En tus brazos suaves
O que é que há?
¿Qué es lo que hay?
O que é que há?
¿Qué es lo que hay?
O que é que há?
¿Qué es lo que hay?
O que é que há?
Qu'est-ce qui se passe ?
O que é que 'tá
Qu'est-ce qui se passe
Se passando com essa cabeça?
Dans cette tête ?
O que é que há?
Qu'est-ce qui se passe ?
O que é que 'tá
Qu'est-ce qui me manque
Me faltando pra que eu te conheça melhor?
Pour mieux te connaître ?
Pra que eu te receba sem choque
Pour que je t'accueille sans choc
Pra que eu te perceba no toque das mãos
Pour que je te perçoive au toucher de tes mains
Em seu coração
Dans ton cœur
O que é que há?
Qu'est-ce qui se passe ?
Porque é que a tanto tempo
Pourquoi depuis si longtemps
Você não procura meu ombro?
Tu ne cherches pas mon épaule ?
Porque será?
Pourquoi donc ?
Porque será?
Pourquoi donc ?
Que esse fogo não queima o que tem pra queimar?
Pourquoi ce feu ne brûle-t-il pas ce qu'il y a à brûler ?
Que a gente não ama o que tem pra se amar
Pourquoi n'aimons-nous pas ce qu'il y a à aimer
Que o sol 'tá se pondo
Le soleil se couche
E a gente não larga
Et nous ne lâchons pas
Essa angústia do olhar ah ah ah
Cette angoisse dans le regard ah ah ah
Telefona não deixa que eu fuja
Appelle-moi, ne me laisse pas fuir
Me ocupa os espaços vazios
Occupe mes espaces vides
Me arranca dessa ansiedade
Arrache-moi de cette anxiété
Me acolhe, me acalma
Accueille-moi, calme-moi
Em teus braços macios
Dans tes bras doux
O que é que há?
Qu'est-ce qui se passe ?
O que é que 'tá se passando com a minha cabeça?
Qu'est-ce qui se passe dans ma tête ?
O que é que há?
Qu'est-ce qui se passe ?
Telefona não deixa que eu fuja
Appelle-moi, ne me laisse pas fuir
Me ocupa os espaços vazios
Occupe mes espaces vides
Me arranca dessa ansiedade
Arrache-moi de cette anxiété
Me acolhe, me acalma
Accueille-moi, calme-moi
Em teus braços macios
Dans tes bras doux
O que é que há?
Qu'est-ce qui se passe ?
O que é que há?
Qu'est-ce qui se passe ?
O que é que há?
Qu'est-ce qui se passe ?
O que é que há?
Cosa c'è?
O que é que 'tá
Cosa sta succedendo
Se passando com essa cabeça?
Con questa testa?
O que é que há?
Cosa c'è?
O que é que 'tá
Cosa mi manca
Me faltando pra que eu te conheça melhor?
Per conoscerti meglio?
Pra que eu te receba sem choque
Per accoglierti senza shock
Pra que eu te perceba no toque das mãos
Per percepire te al tocco delle mani
Em seu coração
Nel tuo cuore
O que é que há?
Cosa c'è?
Porque é que a tanto tempo
Perché da tanto tempo
Você não procura meu ombro?
Non cerchi il mio spalla?
Porque será?
Perché sarà?
Porque será?
Perché sarà?
Que esse fogo não queima o que tem pra queimar?
Perché questo fuoco non brucia ciò che c'è da bruciare?
Que a gente não ama o que tem pra se amar
Perché non amiamo ciò che c'è da amare
Que o sol 'tá se pondo
Che il sole sta tramontando
E a gente não larga
E non lasciamo andare
Essa angústia do olhar ah ah ah
Questa angoscia dello sguardo ah ah ah
Telefona não deixa que eu fuja
Telefona, non lasciare che io fugga
Me ocupa os espaços vazios
Occupami gli spazi vuoti
Me arranca dessa ansiedade
Estrai me da questa ansia
Me acolhe, me acalma
Accoglimi, calmami
Em teus braços macios
Nelle tue braccia morbide
O que é que há?
Cosa c'è?
O que é que 'tá se passando com a minha cabeça?
Cosa sta succedendo con la mia testa?
O que é que há?
Cosa c'è?
Telefona não deixa que eu fuja
Telefona, non lasciare che io fugga
Me ocupa os espaços vazios
Occupami gli spazi vuoti
Me arranca dessa ansiedade
Estrai me da questa ansia
Me acolhe, me acalma
Accoglimi, calmami
Em teus braços macios
Nelle tue braccia morbide
O que é que há?
Cosa c'è?
O que é que há?
Cosa c'è?
O que é que há?
Cosa c'è?

Wissenswertes über das Lied O Que É Que Há von Gal Costa

Wann wurde das Lied “O Que É Que Há” von Gal Costa veröffentlicht?
Das Lied O Que É Que Há wurde im Jahr 2019, auf dem Album “A Pele do Futuro ao Vivo” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “O Que É Que Há” von Gal Costa komponiert?
Das Lied “O Que É Que Há” von Gal Costa wurde von Sergio Antonio Sa De Albuquerque, Fabio Correa Ayrosa Galvao komponiert.

Beliebteste Lieder von Gal Costa

Andere Künstler von MPB