Glow [Acoustic]

Gavin Charles Wigglesworth, Oliver Geoffrey Lindop Green

Liedtexte Übersetzung

I'm trying to keep my feelings close
But I miss you I suppose
It's from my fingers to our toes
There are secrets no one knows
It's just a disguise, a little white lie
Digging a hole to find out

Who am I behind your eyes?

Love, don't let me go
If you feel the glow
Out from the cold
If you love me tell me so (Oh)

I double dare to say it first
The only thing we've never heard
I knew it from the day I met you
I'd hang on all your every word
I may not have much, but I have enough
So when you're alone do I cross your mind?
'Cause you're always in mine

Oh love, don't let me go
If you feel the glow, out from the cold
If you love me tell me so
There's a world outside that's waiting for you, oh
But no one can make your mind up for you

So who am I behind your eyes?
Love, don't let me go
If you feel the glow
Out from the cold

If you love me, tell me so
Don't let me go
If you feel the glow
Out from the cold
If you love me tell me so
If you love me tell me so
Just tell me so
If you love me tell me so

I'm trying to keep my feelings close
Ich versuche, meine Gefühle nah zu halten
But I miss you I suppose
Aber ich vermisse dich, nehme ich an
It's from my fingers to our toes
Es geht von meinen Fingern bis zu unseren Zehen
There are secrets no one knows
Es gibt Geheimnisse, die niemand kennt
It's just a disguise, a little white lie
Es ist nur eine Tarnung, eine kleine weiße Lüge
Digging a hole to find out
Ein Loch graben, um herauszufinden
Who am I behind your eyes?
Wer bin ich hinter deinen Augen?
Love, don't let me go
Liebe, lass mich nicht gehen
If you feel the glow
Wenn du das Leuchten spürst
Out from the cold
Aus der Kälte heraus
If you love me tell me so (Oh)
Wenn du mich liebst, sag es mir (Oh)
I double dare to say it first
Ich wage es doppelt, es zuerst zu sagen
The only thing we've never heard
Das einzige, was wir noch nie gehört haben
I knew it from the day I met you
Ich wusste es vom Tag an, als ich dich traf
I'd hang on all your every word
Ich würde an jedem deiner Worte hängen
I may not have much, but I have enough
Ich habe vielleicht nicht viel, aber ich habe genug
So when you're alone do I cross your mind?
Also, wenn du alleine bist, denkst du an mich?
'Cause you're always in mine
Denn du bist immer in meinen Gedanken
Oh love, don't let me go
Oh Liebe, lass mich nicht gehen
If you feel the glow, out from the cold
Wenn du das Leuchten spürst, aus der Kälte heraus
If you love me tell me so
Wenn du mich liebst, sag es mir
There's a world outside that's waiting for you, oh
Es gibt eine Welt da draußen, die auf dich wartet, oh
But no one can make your mind up for you
Aber niemand kann für dich entscheiden
So who am I behind your eyes?
Also, wer bin ich hinter deinen Augen?
Love, don't let me go
Liebe, lass mich nicht gehen
If you feel the glow
Wenn du das Leuchten spürst
Out from the cold
Aus der Kälte heraus
If you love me, tell me so
Wenn du mich liebst, sag es mir
Don't let me go
Lass mich nicht gehen
If you feel the glow
Wenn du das Leuchten spürst
Out from the cold
Aus der Kälte heraus
If you love me tell me so
Wenn du mich liebst, sag es mir
If you love me tell me so
Wenn du mich liebst, sag es mir
Just tell me so
Sag es mir einfach
If you love me tell me so
Wenn du mich liebst, sag es mir
I'm trying to keep my feelings close
Estou tentando manter meus sentimentos por perto
But I miss you I suppose
Mas sinto sua falta, suponho
It's from my fingers to our toes
É dos meus dedos aos nossos pés
There are secrets no one knows
Há segredos que ninguém sabe
It's just a disguise, a little white lie
É apenas um disfarce, uma pequena mentira branca
Digging a hole to find out
Cavando um buraco para descobrir
Who am I behind your eyes?
Quem sou eu atrás dos seus olhos?
Love, don't let me go
Amor, não me deixe ir
If you feel the glow
Se você sentir o brilho
Out from the cold
Fora do frio
If you love me tell me so (Oh)
Se você me ama, me diga (Oh)
I double dare to say it first
Eu desafio você a dizer primeiro
The only thing we've never heard
A única coisa que nunca ouvimos
I knew it from the day I met you
Eu sabia desde o dia que te conheci
I'd hang on all your every word
Eu me apegaria a todas as suas palavras
I may not have much, but I have enough
Eu posso não ter muito, mas tenho o suficiente
So when you're alone do I cross your mind?
Então, quando você está sozinho, eu passo pela sua mente?
'Cause you're always in mine
Porque você está sempre na minha
Oh love, don't let me go
Oh amor, não me deixe ir
If you feel the glow, out from the cold
Se você sentir o brilho, fora do frio
If you love me tell me so
Se você me ama, me diga
There's a world outside that's waiting for you, oh
Há um mundo lá fora esperando por você, oh
But no one can make your mind up for you
Mas ninguém pode tomar a decisão por você
So who am I behind your eyes?
Então, quem sou eu atrás dos seus olhos?
Love, don't let me go
Amor, não me deixe ir
If you feel the glow
Se você sentir o brilho
Out from the cold
Fora do frio
If you love me, tell me so
Se você me ama, me diga
Don't let me go
Não me deixe ir
If you feel the glow
Se você sentir o brilho
Out from the cold
Fora do frio
If you love me tell me so
Se você me ama, me diga
If you love me tell me so
Se você me ama, me diga
Just tell me so
Apenas me diga
If you love me tell me so
Se você me ama, me diga
I'm trying to keep my feelings close
Estoy intentando mantener mis sentimientos cerca
But I miss you I suppose
Pero supongo que te extraño
It's from my fingers to our toes
Desde mis dedos hasta nuestros pies
There are secrets no one knows
Hay secretos que nadie sabe
It's just a disguise, a little white lie
Es solo un disfraz, una pequeña mentira blanca
Digging a hole to find out
Cavando un agujero para descubrir
Who am I behind your eyes?
¿Quién soy detrás de tus ojos?
Love, don't let me go
Amor, no me dejes ir
If you feel the glow
Si sientes el resplandor
Out from the cold
Fuera del frío
If you love me tell me so (Oh)
Si me amas, dímelo (Oh)
I double dare to say it first
Me atrevo a decirlo primero
The only thing we've never heard
Lo único que nunca hemos escuchado
I knew it from the day I met you
Lo supe desde el día que te conocí
I'd hang on all your every word
Me aferraría a cada una de tus palabras
I may not have much, but I have enough
Puede que no tenga mucho, pero tengo suficiente
So when you're alone do I cross your mind?
Entonces, ¿cruzo tu mente cuando estás solo?
'Cause you're always in mine
Porque siempre estás en la mía
Oh love, don't let me go
Oh amor, no me dejes ir
If you feel the glow, out from the cold
Si sientes el resplandor, fuera del frío
If you love me tell me so
Si me amas, dímelo
There's a world outside that's waiting for you, oh
Hay un mundo afuera que te espera, oh
But no one can make your mind up for you
Pero nadie puede decidir por ti
So who am I behind your eyes?
Entonces, ¿quién soy detrás de tus ojos?
Love, don't let me go
Amor, no me dejes ir
If you feel the glow
Si sientes el resplandor
Out from the cold
Fuera del frío
If you love me, tell me so
Si me amas, dímelo
Don't let me go
No me dejes ir
If you feel the glow
Si sientes el resplandor
Out from the cold
Fuera del frío
If you love me tell me so
Si me amas, dímelo
If you love me tell me so
Si me amas, dímelo
Just tell me so
Solo dímelo
If you love me tell me so
Si me amas, dímelo
I'm trying to keep my feelings close
J'essaie de garder mes sentiments près
But I miss you I suppose
Mais tu me manques, je suppose
It's from my fingers to our toes
C'est de mes doigts à nos orteils
There are secrets no one knows
Il y a des secrets que personne ne connaît
It's just a disguise, a little white lie
Ce n'est qu'un déguisement, un petit mensonge blanc
Digging a hole to find out
Creuser un trou pour découvrir
Who am I behind your eyes?
Qui suis-je derrière tes yeux?
Love, don't let me go
Amour, ne me laisse pas partir
If you feel the glow
Si tu ressens l'éclat
Out from the cold
Sorti du froid
If you love me tell me so (Oh)
Si tu m'aimes dis-le moi (Oh)
I double dare to say it first
Je te mets au défi de le dire en premier
The only thing we've never heard
La seule chose que nous n'avons jamais entendue
I knew it from the day I met you
Je le savais depuis le jour où je t'ai rencontré
I'd hang on all your every word
Je m'accrocherais à chacun de tes mots
I may not have much, but I have enough
Je n'ai peut-être pas grand-chose, mais j'en ai assez
So when you're alone do I cross your mind?
Alors quand tu es seul, est-ce que je traverse ton esprit?
'Cause you're always in mine
Parce que tu es toujours dans le mien
Oh love, don't let me go
Oh amour, ne me laisse pas partir
If you feel the glow, out from the cold
Si tu ressens l'éclat, sorti du froid
If you love me tell me so
Si tu m'aimes dis-le moi
There's a world outside that's waiting for you, oh
Il y a un monde dehors qui t'attend, oh
But no one can make your mind up for you
Mais personne ne peut prendre ta décision à ta place
So who am I behind your eyes?
Alors qui suis-je derrière tes yeux?
Love, don't let me go
Amour, ne me laisse pas partir
If you feel the glow
Si tu ressens l'éclat
Out from the cold
Sorti du froid
If you love me, tell me so
Si tu m'aimes, dis-le moi
Don't let me go
Ne me laisse pas partir
If you feel the glow
Si tu ressens l'éclat
Out from the cold
Sorti du froid
If you love me tell me so
Si tu m'aimes dis-le moi
If you love me tell me so
Si tu m'aimes dis-le moi
Just tell me so
Dis-le moi simplement
If you love me tell me so
Si tu m'aimes dis-le moi
I'm trying to keep my feelings close
Sto cercando di tenere i miei sentimenti vicino
But I miss you I suppose
Ma mi manchi, suppongo
It's from my fingers to our toes
Dalle mie dita ai nostri piedi
There are secrets no one knows
Ci sono segreti che nessuno conosce
It's just a disguise, a little white lie
È solo una maschera, una piccola bugia bianca
Digging a hole to find out
Scavando un buco per scoprire
Who am I behind your eyes?
Chi sono io dietro i tuoi occhi?
Love, don't let me go
Amore, non lasciarmi andare
If you feel the glow
Se senti il bagliore
Out from the cold
Fuori dal freddo
If you love me tell me so (Oh)
Se mi ami dimmelo (Oh)
I double dare to say it first
Oso dire per primo
The only thing we've never heard
L'unica cosa che non abbiamo mai sentito
I knew it from the day I met you
Lo sapevo dal giorno in cui ti ho incontrato
I'd hang on all your every word
Mi sarei appeso a ogni tua parola
I may not have much, but I have enough
Potrei non avere molto, ma ho abbastanza
So when you're alone do I cross your mind?
Quindi quando sei solo, ti vengo in mente?
'Cause you're always in mine
Perché tu sei sempre nella mia
Oh love, don't let me go
Oh amore, non lasciarmi andare
If you feel the glow, out from the cold
Se senti il bagliore, fuori dal freddo
If you love me tell me so
Se mi ami dimmelo
There's a world outside that's waiting for you, oh
C'è un mondo fuori che ti aspetta, oh
But no one can make your mind up for you
Ma nessuno può decidere per te
So who am I behind your eyes?
Quindi chi sono io dietro i tuoi occhi?
Love, don't let me go
Amore, non lasciarmi andare
If you feel the glow
Se senti il bagliore
Out from the cold
Fuori dal freddo
If you love me, tell me so
Se mi ami, dimmelo
Don't let me go
Non lasciarmi andare
If you feel the glow
Se senti il bagliore
Out from the cold
Fuori dal freddo
If you love me tell me so
Se mi ami dimmelo
If you love me tell me so
Se mi ami dimmelo
Just tell me so
Dillo solo
If you love me tell me so
Se mi ami dimmelo

Wissenswertes über das Lied Glow [Acoustic] von Gavin James

Wer hat das Lied “Glow [Acoustic]” von Gavin James komponiert?
Das Lied “Glow [Acoustic]” von Gavin James wurde von Gavin Charles Wigglesworth, Oliver Geoffrey Lindop Green komponiert.

Beliebteste Lieder von Gavin James

Andere Künstler von Pop