I don't know why
I don't want anybody else but you
No one can ever add up to
What you are
The simple words
That I can never say to you
Things that I can never do
When I was young
But I don't know
Which way the wind blows
But I know I'll be alright
And I don't know
If you think I'm crazy
But if you say maybe I
I'd say love don't wait in line
No, love don't wait in line
If I say
That I don't care what you do with him
If every time I lose you win
Then I'd be lying
But I'd better learn
Oh, I'd better learn to sink or swim
'Cause the pieces of my heart are getting dim
Oh, but I'll find the light
But I don't know
Which way the wind blows
But I know I'll be alright
And I don't know
If you think I'm crazy
But if you say maybe I
I'd say love don't wait in line
No, love don't wait in line, oh
I don't know
Which way the wind blows
But I know I'll be alright
And I don't know
If you think I'm crazy
But if you say maybe I
I'd say Times they change
And our lives they rearrange
We were just a burning flame
With bad timing
Oh but love don't wait in line
No, love don't wait in line
I don't know why
Ich weiß nicht warum
I don't want anybody else but you
Ich will niemand anderen außer dir
No one can ever add up to
Niemand kann jemals aufkommen zu
What you are
Was du bist
The simple words
Die einfachen Worte
That I can never say to you
Die ich dir nie sagen kann
Things that I can never do
Dinge, die ich nie tun kann
When I was young
Als ich jung war
But I don't know
Aber ich weiß nicht
Which way the wind blows
In welche Richtung der Wind weht
But I know I'll be alright
Aber ich weiß, es wird mir gut gehen
And I don't know
Und ich weiß nicht
If you think I'm crazy
Ob du denkst, ich bin verrückt
But if you say maybe I
Aber wenn du vielleicht sagst, ich
I'd say love don't wait in line
Ich würde sagen, Liebe wartet nicht in der Schlange
No, love don't wait in line
Nein, Liebe wartet nicht in der Schlange
If I say
Wenn ich sage
That I don't care what you do with him
Dass es mir egal ist, was du mit ihm machst
If every time I lose you win
Wenn ich jedes Mal verliere, gewinnst du
Then I'd be lying
Dann würde ich lügen
But I'd better learn
Aber ich sollte besser lernen
Oh, I'd better learn to sink or swim
Oh, ich sollte besser lernen zu sinken oder zu schwimmen
'Cause the pieces of my heart are getting dim
Denn die Teile meines Herzens werden dunkel
Oh, but I'll find the light
Oh, aber ich werde das Licht finden
But I don't know
Aber ich weiß nicht
Which way the wind blows
In welche Richtung der Wind weht
But I know I'll be alright
Aber ich weiß, es wird mir gut gehen
And I don't know
Und ich weiß nicht
If you think I'm crazy
Ob du denkst, ich bin verrückt
But if you say maybe I
Aber wenn du vielleicht sagst, ich
I'd say love don't wait in line
Ich würde sagen, Liebe wartet nicht in der Schlange
No, love don't wait in line, oh
Nein, Liebe wartet nicht in der Schlange, oh
I don't know
Ich weiß nicht
Which way the wind blows
In welche Richtung der Wind weht
But I know I'll be alright
Aber ich weiß, es wird mir gut gehen
And I don't know
Und ich weiß nicht
If you think I'm crazy
Ob du denkst, ich bin verrückt
But if you say maybe I
Aber wenn du vielleicht sagst, ich
I'd say Times they change
Ich würde sagen, Zeiten ändern sich
And our lives they rearrange
Und unsere Leben ordnen sie neu
We were just a burning flame
Wir waren nur eine brennende Flamme
With bad timing
Mit schlechtem Timing
Oh but love don't wait in line
Oh, aber Liebe wartet nicht in der Schlange
No, love don't wait in line
Nein, Liebe wartet nicht in der Schlange
I don't know why
Eu não sei por quê
I don't want anybody else but you
Eu não quero ninguém além de você
No one can ever add up to
Ninguém jamais pode se igualar
What you are
Ao que você é
The simple words
As palavras simples
That I can never say to you
Que eu nunca posso dizer a você
Things that I can never do
Coisas que eu nunca posso fazer
When I was young
Quando eu era jovem
But I don't know
Mas eu não sei
Which way the wind blows
Para onde o vento sopra
But I know I'll be alright
Mas eu sei que ficarei bem
And I don't know
E eu não sei
If you think I'm crazy
Se você acha que eu sou louco
But if you say maybe I
Mas se você disser talvez eu
I'd say love don't wait in line
Eu diria que o amor não espera na fila
No, love don't wait in line
Não, o amor não espera na fila
If I say
Se eu disser
That I don't care what you do with him
Que não me importo com o que você faz com ele
If every time I lose you win
Se toda vez que eu perco você ganha
Then I'd be lying
Então eu estaria mentindo
But I'd better learn
Mas eu preciso aprender
Oh, I'd better learn to sink or swim
Oh, eu preciso aprender a afundar ou nadar
'Cause the pieces of my heart are getting dim
Porque os pedaços do meu coração estão ficando fracos
Oh, but I'll find the light
Oh, mas eu encontrarei a luz
But I don't know
Mas eu não sei
Which way the wind blows
Para onde o vento sopra
But I know I'll be alright
Mas eu sei que ficarei bem
And I don't know
E eu não sei
If you think I'm crazy
Se você acha que eu sou louco
But if you say maybe I
Mas se você disser talvez eu
I'd say love don't wait in line
Eu diria que o amor não espera na fila
No, love don't wait in line, oh
Não, o amor não espera na fila, oh
I don't know
Eu não sei
Which way the wind blows
Para onde o vento sopra
But I know I'll be alright
Mas eu sei que ficarei bem
And I don't know
E eu não sei
If you think I'm crazy
Se você acha que eu sou louco
But if you say maybe I
Mas se você disser talvez eu
I'd say Times they change
Eu diria que os tempos mudam
And our lives they rearrange
E nossas vidas se rearranjam
We were just a burning flame
Nós éramos apenas uma chama ardente
With bad timing
Com mau timing
Oh but love don't wait in line
Oh, mas o amor não espera na fila
No, love don't wait in line
Não, o amor não espera na fila
I don't know why
No sé por qué
I don't want anybody else but you
No quiero a nadie más que a ti
No one can ever add up to
Nadie puede llegar a ser
What you are
Lo que tú eres
The simple words
Las palabras simples
That I can never say to you
Que nunca puedo decirte
Things that I can never do
Cosas que nunca puedo hacer
When I was young
Cuando era joven
But I don't know
Pero no sé
Which way the wind blows
En qué dirección sopla el viento
But I know I'll be alright
Pero sé que estaré bien
And I don't know
Y no sé
If you think I'm crazy
Si piensas que estoy loco
But if you say maybe I
Pero si dices quizás yo
I'd say love don't wait in line
Yo diría que el amor no espera en fila
No, love don't wait in line
No, el amor no espera en fila
If I say
Si digo
That I don't care what you do with him
Que no me importa lo que hagas con él
If every time I lose you win
Si cada vez que pierdo tú ganas
Then I'd be lying
Entonces estaría mintiendo
But I'd better learn
Pero debería aprender
Oh, I'd better learn to sink or swim
Oh, debería aprender a hundirme o nadar
'Cause the pieces of my heart are getting dim
Porque las piezas de mi corazón se están oscureciendo
Oh, but I'll find the light
Oh, pero encontraré la luz
But I don't know
Pero no sé
Which way the wind blows
En qué dirección sopla el viento
But I know I'll be alright
Pero sé que estaré bien
And I don't know
Y no sé
If you think I'm crazy
Si piensas que estoy loco
But if you say maybe I
Pero si dices quizás yo
I'd say love don't wait in line
Yo diría que el amor no espera en fila
No, love don't wait in line, oh
No, el amor no espera en fila, oh
I don't know
No sé
Which way the wind blows
En qué dirección sopla el viento
But I know I'll be alright
Pero sé que estaré bien
And I don't know
Y no sé
If you think I'm crazy
Si piensas que estoy loco
But if you say maybe I
Pero si dices quizás yo
I'd say Times they change
Yo diría que los tiempos cambian
And our lives they rearrange
Y nuestras vidas se reorganizan
We were just a burning flame
Éramos solo una llama ardiente
With bad timing
Con mal momento
Oh but love don't wait in line
Oh pero el amor no espera en fila
No, love don't wait in line
No, el amor no espera en fila
I don't know why
Je ne sais pas pourquoi
I don't want anybody else but you
Je ne veux personne d'autre que toi
No one can ever add up to
Personne ne peut jamais égaler
What you are
Ce que tu es
The simple words
Les mots simples
That I can never say to you
Que je ne peux jamais te dire
Things that I can never do
Les choses que je ne peux jamais faire
When I was young
Quand j'étais jeune
But I don't know
Mais je ne sais pas
Which way the wind blows
Dans quelle direction le vent souffle
But I know I'll be alright
Mais je sais que je vais bien
And I don't know
Et je ne sais pas
If you think I'm crazy
Si tu penses que je suis fou
But if you say maybe I
Mais si tu dis peut-être que je
I'd say love don't wait in line
Je dirais que l'amour n'attend pas en ligne
No, love don't wait in line
Non, l'amour n'attend pas en ligne
If I say
Si je dis
That I don't care what you do with him
Que je me fiche de ce que tu fais avec lui
If every time I lose you win
Si chaque fois que je perds tu gagnes
Then I'd be lying
Alors je mentirais
But I'd better learn
Mais je ferais mieux d'apprendre
Oh, I'd better learn to sink or swim
Oh, je ferais mieux d'apprendre à couler ou nager
'Cause the pieces of my heart are getting dim
Parce que les morceaux de mon cœur deviennent sombres
Oh, but I'll find the light
Oh, mais je trouverai la lumière
But I don't know
Mais je ne sais pas
Which way the wind blows
Dans quelle direction le vent souffle
But I know I'll be alright
Mais je sais que je vais bien
And I don't know
Et je ne sais pas
If you think I'm crazy
Si tu penses que je suis fou
But if you say maybe I
Mais si tu dis peut-être que je
I'd say love don't wait in line
Je dirais que l'amour n'attend pas en ligne
No, love don't wait in line, oh
Non, l'amour n'attend pas en ligne, oh
I don't know
Je ne sais pas
Which way the wind blows
Dans quelle direction le vent souffle
But I know I'll be alright
Mais je sais que je vais bien
And I don't know
Et je ne sais pas
If you think I'm crazy
Si tu penses que je suis fou
But if you say maybe I
Mais si tu dis peut-être que je
I'd say Times they change
Je dirais que les temps changent
And our lives they rearrange
Et nos vies se réarrangent
We were just a burning flame
Nous étions juste une flamme ardente
With bad timing
Avec un mauvais timing
Oh but love don't wait in line
Oh mais l'amour n'attend pas en ligne
No, love don't wait in line
Non, l'amour n'attend pas en ligne
I don't know why
Non so perché
I don't want anybody else but you
Non voglio nessun altro tranne te
No one can ever add up to
Nessuno potrà mai eguagliare
What you are
Quello che sei tu
The simple words
Le semplici parole
That I can never say to you
Che non riesco mai a dirti
Things that I can never do
Cose che non riesco mai a fare
When I was young
Quando ero giovane
But I don't know
Ma non so
Which way the wind blows
Da quale direzione soffia il vento
But I know I'll be alright
Ma so che starò bene
And I don't know
E non so
If you think I'm crazy
Se pensi che io sia pazzo
But if you say maybe I
Ma se dici forse io
I'd say love don't wait in line
Direi che l'amore non aspetta in fila
No, love don't wait in line
No, l'amore non aspetta in fila
If I say
Se dico
That I don't care what you do with him
Che non mi importa cosa fai con lui
If every time I lose you win
Se ogni volta che perdo tu vinci
Then I'd be lying
Allora starei mentendo
But I'd better learn
Ma dovrei imparare
Oh, I'd better learn to sink or swim
Oh, dovrei imparare a nuotare o affondare
'Cause the pieces of my heart are getting dim
Perché i pezzi del mio cuore stanno diventando offuscati
Oh, but I'll find the light
Oh, ma troverò la luce
But I don't know
Ma non so
Which way the wind blows
Da quale direzione soffia il vento
But I know I'll be alright
Ma so che starò bene
And I don't know
E non so
If you think I'm crazy
Se pensi che io sia pazzo
But if you say maybe I
Ma se dici forse io
I'd say love don't wait in line
Direi che l'amore non aspetta in fila
No, love don't wait in line, oh
No, l'amore non aspetta in fila, oh
I don't know
Non so
Which way the wind blows
Da quale direzione soffia il vento
But I know I'll be alright
Ma so che starò bene
And I don't know
E non so
If you think I'm crazy
Se pensi che io sia pazzo
But if you say maybe I
Ma se dici forse io
I'd say Times they change
Direi che i tempi cambiano
And our lives they rearrange
E le nostre vite si riorganizzano
We were just a burning flame
Eravamo solo una fiamma ardente
With bad timing
Con un cattivo tempismo
Oh but love don't wait in line
Oh ma l'amore non aspetta in fila
No, love don't wait in line
No, l'amore non aspetta in fila