(Na na na na, na na na na, na na na)
(Na na na na, na na na na, na na na)
E mischio l'alcool con la Coca-Cola
E fidati non è una cosa buona
Ma fidati la vita non è buona
Per berla in una volta sola
E non c'è niente che io possa fare
Quanto sto bene quando vivo male
Quando cammino solo nel quartiere
Quando ti vedo attraverso un bicchiere
Che assomiglia a una rivoluzione
Ad un segreto che non si può dire
Ad un boato dopo un'esplosione
Ad un reato senza punizione
A quella voglia matta di dormire
A quella voglia matta di svenire
Addormentarmi dove il sole muore eh
E sto come una bomba
E, sì, come una bomba
Ma mica in senso buono
Nel senso che domani esplodo, oh
E vita paranoia
E cuore in salamoia
Mentre la testa vola
E a volte però non riatterra, ah
Na na na na
(Na na na na, na na na na, na na na)
E mischio gli occhi tuoi con le lenzuola
E fidati non è una cosa buona
Ma fidati la vita è così buona
Se resti tra le mie lenzuola
E non c'è niente che io possa fare
Quanto sto bene sotto il temporale
Quando cammino sopra il lungomare
Quando ti vedo da sotto le scale
Che assomiglia a una rivoluzione
Ad un segreto che non si può dire
Ad un boato dopo un'esplosione
Ad un reato senza punizione
A quella voglia matta di dormire
A quella voglia matta di impazzire
E disegnare il sole dove muore eh
E sto come una bomba
E, sì, come una bomba
Ma mica in senso buono
Nel senso che domani esplodo, oh
E vita paranoia
E cuore in salamoia
Mentre la testa vola
E a volte però non riatterra, ah
E sto come una bomba
E, sì, come una bomba
Ma mica in senso buono
Nel senso che domani esplodo, oh
E vita paranoia
E cuore in salamoia
Mentre la testa vola
E a volte però non riatterra, ah
Na na na na
(Na na na na, na na na na, na na na)
(Na na na na, na na na na, na na na)
(Na na na na, na na na na, na na na)
(Na na na na, na na na na, na na na)
(Na na na na, na na na na, na na na)
(Na na na na, na na na na, na na na)
(Na na na na, na na na na, na na na)
E mischio l'alcool con la Coca-Cola
Und ich mische Alkohol mit Coca-Cola
E fidati non è una cosa buona
Und vertrau mir, das ist keine gute Sache
Ma fidati la vita non è buona
Aber vertrau mir, das Leben ist nicht gut
Per berla in una volta sola
Um es auf einmal zu trinken
E non c'è niente che io possa fare
Und es gibt nichts, was ich tun kann
Quanto sto bene quando vivo male
Wie gut geht es mir, wenn ich schlecht lebe
Quando cammino solo nel quartiere
Wenn ich alleine in der Nachbarschaft laufe
Quando ti vedo attraverso un bicchiere
Wenn ich dich durch ein Glas sehe
Che assomiglia a una rivoluzione
Das sieht aus wie eine Revolution
Ad un segreto che non si può dire
Wie ein Geheimnis, das man nicht erzählen kann
Ad un boato dopo un'esplosione
Wie ein Donner nach einer Explosion
Ad un reato senza punizione
Wie ein Verbrechen ohne Strafe
A quella voglia matta di dormire
Dieser verrückte Wunsch zu schlafen
A quella voglia matta di svenire
Dieser verrückte Wunsch zu ohnmächtig zu werden
Addormentarmi dove il sole muore eh
Einschlafen, wo die Sonne stirbt eh
E sto come una bomba
Und ich fühle mich wie eine Bombe
E, sì, come una bomba
Und ja, wie eine Bombe
Ma mica in senso buono
Aber nicht im guten Sinne
Nel senso che domani esplodo, oh
Im Sinne, dass ich morgen explodiere, oh
E vita paranoia
Und Leben Paranoia
E cuore in salamoia
Und Herz in Salzlake
Mentre la testa vola
Während der Kopf fliegt
E a volte però non riatterra, ah
Und manchmal landet er jedoch nicht, ah
Na na na na
Na na na na
(Na na na na, na na na na, na na na)
(Na na na na, na na na na, na na na)
E mischio gli occhi tuoi con le lenzuola
Und ich mische deine Augen mit den Laken
E fidati non è una cosa buona
Und vertrau mir, das ist keine gute Sache
Ma fidati la vita è così buona
Aber vertrau mir, das Leben ist so gut
Se resti tra le mie lenzuola
Wenn du in meinen Laken bleibst
E non c'è niente che io possa fare
Und es gibt nichts, was ich tun kann
Quanto sto bene sotto il temporale
Wie gut geht es mir im Sturm
Quando cammino sopra il lungomare
Wenn ich am Ufer entlang laufe
Quando ti vedo da sotto le scale
Wenn ich dich von unten die Treppe hoch sehe
Che assomiglia a una rivoluzione
Das sieht aus wie eine Revolution
Ad un segreto che non si può dire
Wie ein Geheimnis, das man nicht erzählen kann
Ad un boato dopo un'esplosione
Wie ein Donner nach einer Explosion
Ad un reato senza punizione
Wie ein Verbrechen ohne Strafe
A quella voglia matta di dormire
Dieser verrückte Wunsch zu schlafen
A quella voglia matta di impazzire
Dieser verrückte Wunsch verrückt zu werden
E disegnare il sole dove muore eh
Und die Sonne zu zeichnen, wo sie stirbt eh
E sto come una bomba
Und ich fühle mich wie eine Bombe
E, sì, come una bomba
Und ja, wie eine Bombe
Ma mica in senso buono
Aber nicht im guten Sinne
Nel senso che domani esplodo, oh
Im Sinne, dass ich morgen explodiere, oh
E vita paranoia
Und Leben Paranoia
E cuore in salamoia
Und Herz in Salzlake
Mentre la testa vola
Während der Kopf fliegt
E a volte però non riatterra, ah
Und manchmal landet er jedoch nicht, ah
E sto come una bomba
Und ich fühle mich wie eine Bombe
E, sì, come una bomba
Und ja, wie eine Bombe
Ma mica in senso buono
Aber nicht im guten Sinne
Nel senso che domani esplodo, oh
Im Sinne, dass ich morgen explodiere, oh
E vita paranoia
Und Leben Paranoia
E cuore in salamoia
Und Herz in Salzlake
Mentre la testa vola
Während der Kopf fliegt
E a volte però non riatterra, ah
Und manchmal landet er jedoch nicht, ah
Na na na na
Na na na na
(Na na na na, na na na na, na na na)
(Na na na na, na na na na, na na na)
(Na na na na, na na na na, na na na)
(Na na na na, na na na na, na na na)
(Na na na na, na na na na, na na na)
(Na na na na, na na na na, na na na)
(Na na na na, na na na na, na na na)
(Na na na na, na na na na, na na na)
(Na na na na, na na na na, na na na)
(Na na na na, na na na na, na na na)
E mischio l'alcool con la Coca-Cola
E misturo o álcool com a Coca-Cola
E fidati non è una cosa buona
E confie em mim, não é uma coisa boa
Ma fidati la vita non è buona
Mas confie em mim, a vida não é boa
Per berla in una volta sola
Para ser bebida de uma só vez
E non c'è niente che io possa fare
E não há nada que eu possa fazer
Quanto sto bene quando vivo male
Quão bem eu estou quando vivo mal
Quando cammino solo nel quartiere
Quando caminho sozinho no bairro
Quando ti vedo attraverso un bicchiere
Quando te vejo através de um copo
Che assomiglia a una rivoluzione
Que se parece com uma revolução
Ad un segreto che non si può dire
A um segredo que não se pode dizer
Ad un boato dopo un'esplosione
A um estrondo após uma explosão
Ad un reato senza punizione
A um crime sem punição
A quella voglia matta di dormire
Aquele desejo louco de dormir
A quella voglia matta di svenire
Aquele desejo louco de desmaiar
Addormentarmi dove il sole muore eh
Adormecer onde o sol morre eh
E sto come una bomba
E estou como uma bomba
E, sì, come una bomba
E, sim, como uma bomba
Ma mica in senso buono
Mas não no bom sentido
Nel senso che domani esplodo, oh
No sentido de que amanhã eu explodo, oh
E vita paranoia
E vida paranoia
E cuore in salamoia
E coração em salmoura
Mentre la testa vola
Enquanto a cabeça voa
E a volte però non riatterra, ah
E às vezes, no entanto, não aterrissa, ah
Na na na na
Na na na na
(Na na na na, na na na na, na na na)
(Na na na na, na na na na, na na na)
E mischio gli occhi tuoi con le lenzuola
E misturo seus olhos com os lençóis
E fidati non è una cosa buona
E confie em mim, não é uma coisa boa
Ma fidati la vita è così buona
Mas confie em mim, a vida é tão boa
Se resti tra le mie lenzuola
Se você ficar entre os meus lençóis
E non c'è niente che io possa fare
E não há nada que eu possa fazer
Quanto sto bene sotto il temporale
Quão bem eu estou sob a tempestade
Quando cammino sopra il lungomare
Quando caminho ao longo do calçadão
Quando ti vedo da sotto le scale
Quando te vejo de baixo das escadas
Che assomiglia a una rivoluzione
Que se parece com uma revolução
Ad un segreto che non si può dire
A um segredo que não se pode dizer
Ad un boato dopo un'esplosione
A um estrondo após uma explosão
Ad un reato senza punizione
A um crime sem punição
A quella voglia matta di dormire
Aquele desejo louco de dormir
A quella voglia matta di impazzire
Aquele desejo louco de enlouquecer
E disegnare il sole dove muore eh
E desenhar o sol onde ele morre eh
E sto come una bomba
E estou como uma bomba
E, sì, come una bomba
E, sim, como uma bomba
Ma mica in senso buono
Mas não no bom sentido
Nel senso che domani esplodo, oh
No sentido de que amanhã eu explodo, oh
E vita paranoia
E vida paranoia
E cuore in salamoia
E coração em salmoura
Mentre la testa vola
Enquanto a cabeça voa
E a volte però non riatterra, ah
E às vezes, no entanto, não aterrissa, ah
E sto come una bomba
E estou como uma bomba
E, sì, come una bomba
E, sim, como uma bomba
Ma mica in senso buono
Mas não no bom sentido
Nel senso che domani esplodo, oh
No sentido de que amanhã eu explodo, oh
E vita paranoia
E vida paranoia
E cuore in salamoia
E coração em salmoura
Mentre la testa vola
Enquanto a cabeça voa
E a volte però non riatterra, ah
E às vezes, no entanto, não aterrissa, ah
Na na na na
Na na na na
(Na na na na, na na na na, na na na)
(Na na na na, na na na na, na na na)
(Na na na na, na na na na, na na na)
(Na na na na, na na na na, na na na)
(Na na na na, na na na na, na na na)
(Na na na na, na na na na, na na na)
(Na na na na, na na na na, na na na)
(Na na na na, na na na na, na na na)
(Na na na na, na na na na, na na na)
(Na na na na, na na na na, na na na)
E mischio l'alcool con la Coca-Cola
And I mix alcohol with Coca-Cola
E fidati non è una cosa buona
And trust me, it's not a good thing
Ma fidati la vita non è buona
But trust me, life is not good
Per berla in una volta sola
To drink it all at once
E non c'è niente che io possa fare
And there's nothing I can do
Quanto sto bene quando vivo male
How good I feel when I live badly
Quando cammino solo nel quartiere
When I walk alone in the neighborhood
Quando ti vedo attraverso un bicchiere
When I see you through a glass
Che assomiglia a una rivoluzione
That looks like a revolution
Ad un segreto che non si può dire
To a secret that cannot be told
Ad un boato dopo un'esplosione
To a roar after an explosion
Ad un reato senza punizione
To a crime without punishment
A quella voglia matta di dormire
To that crazy desire to sleep
A quella voglia matta di svenire
To that crazy desire to faint
Addormentarmi dove il sole muore eh
To fall asleep where the sun dies eh
E sto come una bomba
And I'm like a bomb
E, sì, come una bomba
And, yes, like a bomb
Ma mica in senso buono
But not in a good way
Nel senso che domani esplodo, oh
In the sense that I'll explode tomorrow, oh
E vita paranoia
And life paranoia
E cuore in salamoia
And heart in brine
Mentre la testa vola
While the head flies
E a volte però non riatterra, ah
And sometimes it doesn't land, ah
Na na na na
Na na na na
(Na na na na, na na na na, na na na)
(Na na na na, na na na na, na na na)
E mischio gli occhi tuoi con le lenzuola
And I mix your eyes with the sheets
E fidati non è una cosa buona
And trust me, it's not a good thing
Ma fidati la vita è così buona
But trust me, life is so good
Se resti tra le mie lenzuola
If you stay between my sheets
E non c'è niente che io possa fare
And there's nothing I can do
Quanto sto bene sotto il temporale
How good I feel under the storm
Quando cammino sopra il lungomare
When I walk on the seafront
Quando ti vedo da sotto le scale
When I see you from under the stairs
Che assomiglia a una rivoluzione
That looks like a revolution
Ad un segreto che non si può dire
To a secret that cannot be told
Ad un boato dopo un'esplosione
To a roar after an explosion
Ad un reato senza punizione
To a crime without punishment
A quella voglia matta di dormire
To that crazy desire to sleep
A quella voglia matta di impazzire
To that crazy desire to go crazy
E disegnare il sole dove muore eh
And draw the sun where it dies eh
E sto come una bomba
And I'm like a bomb
E, sì, come una bomba
And, yes, like a bomb
Ma mica in senso buono
But not in a good way
Nel senso che domani esplodo, oh
In the sense that I'll explode tomorrow, oh
E vita paranoia
And life paranoia
E cuore in salamoia
And heart in brine
Mentre la testa vola
While the head flies
E a volte però non riatterra, ah
And sometimes it doesn't land, ah
E sto come una bomba
And I'm like a bomb
E, sì, come una bomba
And, yes, like a bomb
Ma mica in senso buono
But not in a good way
Nel senso che domani esplodo, oh
In the sense that I'll explode tomorrow, oh
E vita paranoia
And life paranoia
E cuore in salamoia
And heart in brine
Mentre la testa vola
While the head flies
E a volte però non riatterra, ah
And sometimes it doesn't land, ah
Na na na na
Na na na na
(Na na na na, na na na na, na na na)
(Na na na na, na na na na, na na na)
(Na na na na, na na na na, na na na)
(Na na na na, na na na na, na na na)
(Na na na na, na na na na, na na na)
(Na na na na, na na na na, na na na)
(Na na na na, na na na na, na na na)
(Na na na na, na na na na, na na na)
(Na na na na, na na na na, na na na)
(Na na na na, na na na na, na na na)
E mischio l'alcool con la Coca-Cola
Y mezclo el alcohol con la Coca-Cola
E fidati non è una cosa buona
Y confía en que no es algo bueno
Ma fidati la vita non è buona
Pero confía en que la vida no es buena
Per berla in una volta sola
Para beberla de un solo trago
E non c'è niente che io possa fare
Y no hay nada que pueda hacer
Quanto sto bene quando vivo male
Cuánto me siento bien cuando vivo mal
Quando cammino solo nel quartiere
Cuando camino solo en el barrio
Quando ti vedo attraverso un bicchiere
Cuando te veo a través de un vaso
Che assomiglia a una rivoluzione
Que se parece a una revolución
Ad un segreto che non si può dire
A un secreto que no se puede decir
Ad un boato dopo un'esplosione
A un estruendo después de una explosión
Ad un reato senza punizione
A un delito sin castigo
A quella voglia matta di dormire
A ese loco deseo de dormir
A quella voglia matta di svenire
A ese loco deseo de desmayarse
Addormentarmi dove il sole muore eh
Dormirme donde el sol muere eh
E sto come una bomba
Y estoy como una bomba
E, sì, come una bomba
Y, sí, como una bomba
Ma mica in senso buono
Pero no en el buen sentido
Nel senso che domani esplodo, oh
En el sentido de que mañana exploto, oh
E vita paranoia
Y vida paranoia
E cuore in salamoia
Y corazón en salmuera
Mentre la testa vola
Mientras la cabeza vuela
E a volte però non riatterra, ah
Y a veces sin embargo no aterrizará, ah
Na na na na
Na na na na
(Na na na na, na na na na, na na na)
(Na na na na, na na na na, na na na)
E mischio gli occhi tuoi con le lenzuola
Y mezclo tus ojos con las sábanas
E fidati non è una cosa buona
Y confía en que no es algo bueno
Ma fidati la vita è così buona
Pero confía en que la vida es tan buena
Se resti tra le mie lenzuola
Si te quedas entre mis sábanas
E non c'è niente che io possa fare
Y no hay nada que pueda hacer
Quanto sto bene sotto il temporale
Cuánto me siento bien bajo la tormenta
Quando cammino sopra il lungomare
Cuando camino por el paseo marítimo
Quando ti vedo da sotto le scale
Cuando te veo desde debajo de las escaleras
Che assomiglia a una rivoluzione
Que se parece a una revolución
Ad un segreto che non si può dire
A un secreto que no se puede decir
Ad un boato dopo un'esplosione
A un estruendo después de una explosión
Ad un reato senza punizione
A un delito sin castigo
A quella voglia matta di dormire
A ese loco deseo de dormir
A quella voglia matta di impazzire
A ese loco deseo de volverse loco
E disegnare il sole dove muore eh
Y dibujar el sol donde muere eh
E sto come una bomba
Y estoy como una bomba
E, sì, come una bomba
Y, sí, como una bomba
Ma mica in senso buono
Pero no en el buen sentido
Nel senso che domani esplodo, oh
En el sentido de que mañana exploto, oh
E vita paranoia
Y vida paranoia
E cuore in salamoia
Y corazón en salmuera
Mentre la testa vola
Mientras la cabeza vuela
E a volte però non riatterra, ah
Y a veces sin embargo no aterrizará, ah
E sto come una bomba
Y estoy como una bomba
E, sì, come una bomba
Y, sí, como una bomba
Ma mica in senso buono
Pero no en el buen sentido
Nel senso che domani esplodo, oh
En el sentido de que mañana exploto, oh
E vita paranoia
Y vida paranoia
E cuore in salamoia
Y corazón en salmuera
Mentre la testa vola
Mientras la cabeza vuela
E a volte però non riatterra, ah
Y a veces sin embargo no aterrizará, ah
Na na na na
Na na na na
(Na na na na, na na na na, na na na)
(Na na na na, na na na na, na na na)
(Na na na na, na na na na, na na na)
(Na na na na, na na na na, na na na)
(Na na na na, na na na na, na na na)
(Na na na na, na na na na, na na na)
(Na na na na, na na na na, na na na)
(Na na na na, na na na na, na na na)
(Na na na na, na na na na, na na na)
(Na na na na, na na na na, na na na)
E mischio l'alcool con la Coca-Cola
Je mélange l'alcool avec du Coca-Cola
E fidati non è una cosa buona
Et crois-moi, ce n'est pas une bonne chose
Ma fidati la vita non è buona
Mais crois-moi, la vie n'est pas bonne
Per berla in una volta sola
Pour la boire d'un seul coup
E non c'è niente che io possa fare
Et il n'y a rien que je puisse faire
Quanto sto bene quando vivo male
Comme je me sens bien quand je vis mal
Quando cammino solo nel quartiere
Quand je marche seul dans le quartier
Quando ti vedo attraverso un bicchiere
Quand je te vois à travers un verre
Che assomiglia a una rivoluzione
Qui ressemble à une révolution
Ad un segreto che non si può dire
À un secret qui ne peut être dit
Ad un boato dopo un'esplosione
À un grondement après une explosion
Ad un reato senza punizione
À un crime sans punition
A quella voglia matta di dormire
À cette folle envie de dormir
A quella voglia matta di svenire
À cette folle envie de m'évanouir
Addormentarmi dove il sole muore eh
M'endormir là où le soleil meurt eh
E sto come una bomba
Et je suis comme une bombe
E, sì, come una bomba
Et oui, comme une bombe
Ma mica in senso buono
Mais pas dans le bon sens
Nel senso che domani esplodo, oh
Dans le sens où demain j'explose, oh
E vita paranoia
Et la vie paranoïa
E cuore in salamoia
Et le cœur en saumure
Mentre la testa vola
Pendant que la tête vole
E a volte però non riatterra, ah
Et parfois cependant, elle ne revient pas, ah
Na na na na
Na na na na
(Na na na na, na na na na, na na na)
(Na na na na, na na na na, na na na)
E mischio gli occhi tuoi con le lenzuola
Je mélange tes yeux avec les draps
E fidati non è una cosa buona
Et crois-moi, ce n'est pas une bonne chose
Ma fidati la vita è così buona
Mais crois-moi, la vie est si bonne
Se resti tra le mie lenzuola
Si tu restes entre mes draps
E non c'è niente che io possa fare
Et il n'y a rien que je puisse faire
Quanto sto bene sotto il temporale
Comme je me sens bien sous l'orage
Quando cammino sopra il lungomare
Quand je marche sur le front de mer
Quando ti vedo da sotto le scale
Quand je te vois d'en bas des escaliers
Che assomiglia a una rivoluzione
Qui ressemble à une révolution
Ad un segreto che non si può dire
À un secret qui ne peut être dit
Ad un boato dopo un'esplosione
À un grondement après une explosion
Ad un reato senza punizione
À un crime sans punition
A quella voglia matta di dormire
À cette folle envie de dormir
A quella voglia matta di impazzire
À cette folle envie de devenir fou
E disegnare il sole dove muore eh
Et dessiner le soleil là où il meurt eh
E sto come una bomba
Et je suis comme une bombe
E, sì, come una bomba
Et oui, comme une bombe
Ma mica in senso buono
Mais pas dans le bon sens
Nel senso che domani esplodo, oh
Dans le sens où demain j'explose, oh
E vita paranoia
Et la vie paranoïa
E cuore in salamoia
Et le cœur en saumure
Mentre la testa vola
Pendant que la tête vole
E a volte però non riatterra, ah
Et parfois cependant, elle ne revient pas, ah
E sto come una bomba
Et je suis comme une bombe
E, sì, come una bomba
Et oui, comme une bombe
Ma mica in senso buono
Mais pas dans le bon sens
Nel senso che domani esplodo, oh
Dans le sens où demain j'explose, oh
E vita paranoia
Et la vie paranoïa
E cuore in salamoia
Et le cœur en saumure
Mentre la testa vola
Pendant que la tête vole
E a volte però non riatterra, ah
Et parfois cependant, elle ne revient pas, ah
Na na na na
Na na na na
(Na na na na, na na na na, na na na)
(Na na na na, na na na na, na na na)
(Na na na na, na na na na, na na na)
(Na na na na, na na na na, na na na)
(Na na na na, na na na na, na na na)
(Na na na na, na na na na, na na na)