Chaot

Georg Stengel, Philipp Dittberner, Philipp Klemz, Josef Winter

Liedtexte Übersetzung

Ich leg' die Teller ab im Restaurant
Und mein Kühlschrank ist noch immer mein Balkon
Aus Pizzakartons bau' ich mir ein Traumhaus in Paris
Da war ich zwar noch nie, parle pas français

Viele sagen, ich bin bisschen anders (anders)
Aber anders ist ja nicht gleich schlecht (nicht gleich schlecht)

Ja, vielleicht bin ich ja ein Chaot und ja
Ich weiß, manchmal auch ein Vollidiot (ja)
Ich bin laut, doch ich bin echt, trag' das Herz am rechten Fleck
Und keiner wird verschont, bin und bleibe ein Chaot

Bleibe ein Chaot
(Bleibe ein Chaot)
Ich bin laut, doch ich bin echt, trag' das Herz am rechten Fleck
Und keiner wird verschont (bin und bleibe ein Chaot)

Und meine Mutter macht sich heute noch 'n Kopf
Hab' keine Kohle, doch bestell' mir jeden Schrott
Die gelben Briefe stapeln sich bei mir im Altpapier
Die haben schon mein Geld, was wollen die noch von mir?

Und viele sagen, ich bin bisschen anders (anders)
Aber anders ist ja nicht gleich schlecht (nicht gleich schlecht)

Ja, vielleicht bin ich ja ein Chaot und ja
Ich weiß, manchma' auch ein Vollidiot (ja)
Ich bin laut, doch ich bin echt, trag' das Herz am rechten Fleck
Und keiner wird verschont, bin und bleibe ein Chaot

Bleibe ein Chaot
(Bleibe ein Chaot)
Ich bin laut, doch ich bin echt, trag' das Herz am rechten Fleck
Und keiner wird verschont, bin und bleibe ein Chaot

Ich bin und bleibe ein Chaot
Ich bin und bleibe ein Chaot
Ich bin und bleibe ein Chaot
Ich bin und bleibe ein Chaot

Ich leg' die Teller ab im Restaurant
Eu coloco os pratos no restaurante
Und mein Kühlschrank ist noch immer mein Balkon
E minha geladeira ainda é minha varanda
Aus Pizzakartons bau' ich mir ein Traumhaus in Paris
Com caixas de pizza, construo minha casa dos sonhos em Paris
Da war ich zwar noch nie, parle pas français
Nunca estive lá, não falo francês
Viele sagen, ich bin bisschen anders (anders)
Muitos dizem que sou um pouco diferente (diferente)
Aber anders ist ja nicht gleich schlecht (nicht gleich schlecht)
Mas diferente não é necessariamente ruim (não é necessariamente ruim)
Ja, vielleicht bin ich ja ein Chaot und ja
Sim, talvez eu seja um caótico e sim
Ich weiß, manchmal auch ein Vollidiot (ja)
Eu sei, às vezes também um completo idiota (sim)
Ich bin laut, doch ich bin echt, trag' das Herz am rechten Fleck
Eu sou alto, mas sou real, carrego o coração no lugar certo
Und keiner wird verschont, bin und bleibe ein Chaot
E ninguém é poupado, sou e continuo sendo um caótico
Bleibe ein Chaot
Continuo sendo um caótico
(Bleibe ein Chaot)
(Continuo sendo um caótico)
Ich bin laut, doch ich bin echt, trag' das Herz am rechten Fleck
Eu sou alto, mas sou real, carrego o coração no lugar certo
Und keiner wird verschont (bin und bleibe ein Chaot)
E ninguém é poupado (sou e continuo sendo um caótico)
Und meine Mutter macht sich heute noch 'n Kopf
E minha mãe ainda se preocupa hoje
Hab' keine Kohle, doch bestell' mir jeden Schrott
Não tenho dinheiro, mas peço qualquer porcaria
Die gelben Briefe stapeln sich bei mir im Altpapier
As cartas amarelas se acumulam no meu papel velho
Die haben schon mein Geld, was wollen die noch von mir?
Eles já têm meu dinheiro, o que mais eles querem de mim?
Und viele sagen, ich bin bisschen anders (anders)
E muitos dizem que sou um pouco diferente (diferente)
Aber anders ist ja nicht gleich schlecht (nicht gleich schlecht)
Mas diferente não é necessariamente ruim (não é necessariamente ruim)
Ja, vielleicht bin ich ja ein Chaot und ja
Sim, talvez eu seja um caótico e sim
Ich weiß, manchma' auch ein Vollidiot (ja)
Eu sei, às vezes também um completo idiota (sim)
Ich bin laut, doch ich bin echt, trag' das Herz am rechten Fleck
Eu sou alto, mas sou real, carrego o coração no lugar certo
Und keiner wird verschont, bin und bleibe ein Chaot
E ninguém é poupado, sou e continuo sendo um caótico
Bleibe ein Chaot
Continuo sendo um caótico
(Bleibe ein Chaot)
(Continuo sendo um caótico)
Ich bin laut, doch ich bin echt, trag' das Herz am rechten Fleck
Eu sou alto, mas sou real, carrego o coração no lugar certo
Und keiner wird verschont, bin und bleibe ein Chaot
E ninguém é poupado, sou e continuo sendo um caótico
Ich bin und bleibe ein Chaot
Eu sou e continuo sendo um caótico
Ich bin und bleibe ein Chaot
Eu sou e continuo sendo um caótico
Ich bin und bleibe ein Chaot
Eu sou e continuo sendo um caótico
Ich bin und bleibe ein Chaot
Eu sou e continuo sendo um caótico
Ich leg' die Teller ab im Restaurant
I'm clearing the plates in the restaurant
Und mein Kühlschrank ist noch immer mein Balkon
And my fridge is still my balcony
Aus Pizzakartons bau' ich mir ein Traumhaus in Paris
I build my dream house in Paris out of pizza boxes
Da war ich zwar noch nie, parle pas français
I've never been there, I don't speak French
Viele sagen, ich bin bisschen anders (anders)
Many say I'm a bit different (different)
Aber anders ist ja nicht gleich schlecht (nicht gleich schlecht)
But different doesn't mean bad (not bad)
Ja, vielleicht bin ich ja ein Chaot und ja
Yes, maybe I'm a bit of a mess and yes
Ich weiß, manchmal auch ein Vollidiot (ja)
I know, sometimes I'm a complete idiot (yes)
Ich bin laut, doch ich bin echt, trag' das Herz am rechten Fleck
I'm loud, but I'm real, I wear my heart on my sleeve
Und keiner wird verschont, bin und bleibe ein Chaot
And no one is spared, I remain a mess
Bleibe ein Chaot
I remain a mess
(Bleibe ein Chaot)
(I remain a mess)
Ich bin laut, doch ich bin echt, trag' das Herz am rechten Fleck
I'm loud, but I'm real, I wear my heart on my sleeve
Und keiner wird verschont (bin und bleibe ein Chaot)
And no one is spared (I remain a mess)
Und meine Mutter macht sich heute noch 'n Kopf
And my mother still worries about me today
Hab' keine Kohle, doch bestell' mir jeden Schrott
I don't have any money, but I order all kinds of junk
Die gelben Briefe stapeln sich bei mir im Altpapier
The yellow letters are piling up in my recycling
Die haben schon mein Geld, was wollen die noch von mir?
They already have my money, what more do they want from me?
Und viele sagen, ich bin bisschen anders (anders)
And many say I'm a bit different (different)
Aber anders ist ja nicht gleich schlecht (nicht gleich schlecht)
But different doesn't mean bad (not bad)
Ja, vielleicht bin ich ja ein Chaot und ja
Yes, maybe I'm a bit of a mess and yes
Ich weiß, manchma' auch ein Vollidiot (ja)
I know, sometimes I'm a complete idiot (yes)
Ich bin laut, doch ich bin echt, trag' das Herz am rechten Fleck
I'm loud, but I'm real, I wear my heart on my sleeve
Und keiner wird verschont, bin und bleibe ein Chaot
And no one is spared, I remain a mess
Bleibe ein Chaot
I remain a mess
(Bleibe ein Chaot)
(I remain a mess)
Ich bin laut, doch ich bin echt, trag' das Herz am rechten Fleck
I'm loud, but I'm real, I wear my heart on my sleeve
Und keiner wird verschont, bin und bleibe ein Chaot
And no one is spared, I remain a mess
Ich bin und bleibe ein Chaot
I remain a mess
Ich bin und bleibe ein Chaot
I remain a mess
Ich bin und bleibe ein Chaot
I remain a mess
Ich bin und bleibe ein Chaot
I remain a mess
Ich leg' die Teller ab im Restaurant
Dejo los platos en el restaurante
Und mein Kühlschrank ist noch immer mein Balkon
Y mi nevera sigue siendo mi balcón
Aus Pizzakartons bau' ich mir ein Traumhaus in Paris
Con cajas de pizza construyo mi casa de ensueño en París
Da war ich zwar noch nie, parle pas français
Aunque nunca he estado allí, no hablo francés
Viele sagen, ich bin bisschen anders (anders)
Muchos dicen que soy un poco diferente (diferente)
Aber anders ist ja nicht gleich schlecht (nicht gleich schlecht)
Pero diferente no significa necesariamente malo (no necesariamente malo)
Ja, vielleicht bin ich ja ein Chaot und ja
Sí, tal vez soy un caótico y sí
Ich weiß, manchmal auch ein Vollidiot (ja)
Sé que a veces también soy un completo idiota (sí)
Ich bin laut, doch ich bin echt, trag' das Herz am rechten Fleck
Soy ruidoso, pero soy real, llevo el corazón en el lugar correcto
Und keiner wird verschont, bin und bleibe ein Chaot
Y nadie se salva, soy y seguiré siendo un caótico
Bleibe ein Chaot
Seguiré siendo un caótico
(Bleibe ein Chaot)
(Seguiré siendo un caótico)
Ich bin laut, doch ich bin echt, trag' das Herz am rechten Fleck
Soy ruidoso, pero soy real, llevo el corazón en el lugar correcto
Und keiner wird verschont (bin und bleibe ein Chaot)
Y nadie se salva (soy y seguiré siendo un caótico)
Und meine Mutter macht sich heute noch 'n Kopf
Y mi madre todavía se preocupa hoy
Hab' keine Kohle, doch bestell' mir jeden Schrott
No tengo dinero, pero pido cualquier basura
Die gelben Briefe stapeln sich bei mir im Altpapier
Las cartas amarillas se acumulan en mi papel viejo
Die haben schon mein Geld, was wollen die noch von mir?
Ya tienen mi dinero, ¿qué más quieren de mí?
Und viele sagen, ich bin bisschen anders (anders)
Y muchos dicen que soy un poco diferente (diferente)
Aber anders ist ja nicht gleich schlecht (nicht gleich schlecht)
Pero diferente no significa necesariamente malo (no necesariamente malo)
Ja, vielleicht bin ich ja ein Chaot und ja
Sí, tal vez soy un caótico y sí
Ich weiß, manchma' auch ein Vollidiot (ja)
Sé que a veces también soy un completo idiota (sí)
Ich bin laut, doch ich bin echt, trag' das Herz am rechten Fleck
Soy ruidoso, pero soy real, llevo el corazón en el lugar correcto
Und keiner wird verschont, bin und bleibe ein Chaot
Y nadie se salva, soy y seguiré siendo un caótico
Bleibe ein Chaot
Seguiré siendo un caótico
(Bleibe ein Chaot)
(Seguiré siendo un caótico)
Ich bin laut, doch ich bin echt, trag' das Herz am rechten Fleck
Soy ruidoso, pero soy real, llevo el corazón en el lugar correcto
Und keiner wird verschont, bin und bleibe ein Chaot
Y nadie se salva, soy y seguiré siendo un caótico
Ich bin und bleibe ein Chaot
Soy y seguiré siendo un caótico
Ich bin und bleibe ein Chaot
Soy y seguiré siendo un caótico
Ich bin und bleibe ein Chaot
Soy y seguiré siendo un caótico
Ich bin und bleibe ein Chaot
Soy y seguiré siendo un caótico
Ich leg' die Teller ab im Restaurant
Je dépose les assiettes au restaurant
Und mein Kühlschrank ist noch immer mein Balkon
Et mon frigo est toujours mon balcon
Aus Pizzakartons bau' ich mir ein Traumhaus in Paris
Avec des boîtes à pizza, je me construis une maison de rêve à Paris
Da war ich zwar noch nie, parle pas français
Je n'y suis jamais allé, je ne parle pas français
Viele sagen, ich bin bisschen anders (anders)
Beaucoup disent que je suis un peu différent (différent)
Aber anders ist ja nicht gleich schlecht (nicht gleich schlecht)
Mais différent ne signifie pas forcément mauvais (pas forcément mauvais)
Ja, vielleicht bin ich ja ein Chaot und ja
Oui, peut-être que je suis un peu chaotique et oui
Ich weiß, manchmal auch ein Vollidiot (ja)
Je sais, parfois aussi un parfait idiot (oui)
Ich bin laut, doch ich bin echt, trag' das Herz am rechten Fleck
Je suis bruyant, mais je suis authentique, j'ai le cœur à la bonne place
Und keiner wird verschont, bin und bleibe ein Chaot
Et personne n'est épargné, je suis et reste un chaotique
Bleibe ein Chaot
Je reste un chaotique
(Bleibe ein Chaot)
(Je reste un chaotique)
Ich bin laut, doch ich bin echt, trag' das Herz am rechten Fleck
Je suis bruyant, mais je suis authentique, j'ai le cœur à la bonne place
Und keiner wird verschont (bin und bleibe ein Chaot)
Et personne n'est épargné (je suis et reste un chaotique)
Und meine Mutter macht sich heute noch 'n Kopf
Et ma mère se fait encore des soucis aujourd'hui
Hab' keine Kohle, doch bestell' mir jeden Schrott
Je n'ai pas d'argent, mais je commande n'importe quoi
Die gelben Briefe stapeln sich bei mir im Altpapier
Les lettres jaunes s'empilent chez moi dans le vieux papier
Die haben schon mein Geld, was wollen die noch von mir?
Ils ont déjà mon argent, que veulent-ils encore de moi ?
Und viele sagen, ich bin bisschen anders (anders)
Et beaucoup disent que je suis un peu différent (différent)
Aber anders ist ja nicht gleich schlecht (nicht gleich schlecht)
Mais différent ne signifie pas forcément mauvais (pas forcément mauvais)
Ja, vielleicht bin ich ja ein Chaot und ja
Oui, peut-être que je suis un peu chaotique et oui
Ich weiß, manchma' auch ein Vollidiot (ja)
Je sais, parfois aussi un parfait idiot (oui)
Ich bin laut, doch ich bin echt, trag' das Herz am rechten Fleck
Je suis bruyant, mais je suis authentique, j'ai le cœur à la bonne place
Und keiner wird verschont, bin und bleibe ein Chaot
Et personne n'est épargné, je suis et reste un chaotique
Bleibe ein Chaot
Je reste un chaotique
(Bleibe ein Chaot)
(Je reste un chaotique)
Ich bin laut, doch ich bin echt, trag' das Herz am rechten Fleck
Je suis bruyant, mais je suis authentique, j'ai le cœur à la bonne place
Und keiner wird verschont, bin und bleibe ein Chaot
Et personne n'est épargné, je suis et reste un chaotique
Ich bin und bleibe ein Chaot
Je suis et reste un chaotique
Ich bin und bleibe ein Chaot
Je suis et reste un chaotique
Ich bin und bleibe ein Chaot
Je suis et reste un chaotique
Ich bin und bleibe ein Chaot
Je suis et reste un chaotique
Ich leg' die Teller ab im Restaurant
Ripongo i piatti nel ristorante
Und mein Kühlschrank ist noch immer mein Balkon
E il mio frigorifero è ancora il mio balcone
Aus Pizzakartons bau' ich mir ein Traumhaus in Paris
Costruisco la mia casa da sogno a Parigi con scatole di pizza
Da war ich zwar noch nie, parle pas français
Non ci sono mai stato, non parlo francese
Viele sagen, ich bin bisschen anders (anders)
Molti dicono che sono un po' diverso (diverso)
Aber anders ist ja nicht gleich schlecht (nicht gleich schlecht)
Ma diverso non significa necessariamente male (non necessariamente male)
Ja, vielleicht bin ich ja ein Chaot und ja
Sì, forse sono un po' caotico e sì
Ich weiß, manchmal auch ein Vollidiot (ja)
So che a volte sono un completo idiota (sì)
Ich bin laut, doch ich bin echt, trag' das Herz am rechten Fleck
Sono rumoroso, ma sono vero, ho il cuore al posto giusto
Und keiner wird verschont, bin und bleibe ein Chaot
E nessuno viene risparmiato, sono e rimango un caotico
Bleibe ein Chaot
Rimango un caotico
(Bleibe ein Chaot)
(Rimango un caotico)
Ich bin laut, doch ich bin echt, trag' das Herz am rechten Fleck
Sono rumoroso, ma sono vero, ho il cuore al posto giusto
Und keiner wird verschont (bin und bleibe ein Chaot)
E nessuno viene risparmiato (sono e rimango un caotico)
Und meine Mutter macht sich heute noch 'n Kopf
E mia madre si preoccupa ancora oggi
Hab' keine Kohle, doch bestell' mir jeden Schrott
Non ho soldi, ma ordino ogni tipo di roba inutile
Die gelben Briefe stapeln sich bei mir im Altpapier
Le lettere gialle si accumulano nella mia carta da riciclare
Die haben schon mein Geld, was wollen die noch von mir?
Hanno già i miei soldi, cosa vogliono ancora da me?
Und viele sagen, ich bin bisschen anders (anders)
E molti dicono che sono un po' diverso (diverso)
Aber anders ist ja nicht gleich schlecht (nicht gleich schlecht)
Ma diverso non significa necessariamente male (non necessariamente male)
Ja, vielleicht bin ich ja ein Chaot und ja
Sì, forse sono un po' caotico e sì
Ich weiß, manchma' auch ein Vollidiot (ja)
So che a volte sono un completo idiota (sì)
Ich bin laut, doch ich bin echt, trag' das Herz am rechten Fleck
Sono rumoroso, ma sono vero, ho il cuore al posto giusto
Und keiner wird verschont, bin und bleibe ein Chaot
E nessuno viene risparmiato, sono e rimango un caotico
Bleibe ein Chaot
Rimango un caotico
(Bleibe ein Chaot)
(Rimango un caotico)
Ich bin laut, doch ich bin echt, trag' das Herz am rechten Fleck
Sono rumoroso, ma sono vero, ho il cuore al posto giusto
Und keiner wird verschont, bin und bleibe ein Chaot
E nessuno viene risparmiato, sono e rimango un caotico
Ich bin und bleibe ein Chaot
Sono e rimango un caotico
Ich bin und bleibe ein Chaot
Sono e rimango un caotico
Ich bin und bleibe ein Chaot
Sono e rimango un caotico
Ich bin und bleibe ein Chaot
Sono e rimango un caotico

Beliebteste Lieder von Georg Stengel

Andere Künstler von Electro pop