Praying for Time
These are the days of the open hand
They will not be the last
Look around now
These are the days of the beggars and the choosers
This is the year of the hungry man
Whose place is in the past
Hand in hand with ignorance
And legitimate excuses
The rich declare themselves poor
And most of us are not sure
If we have too much
But we'll take our chances
'Cause God's stopped keeping score
I guess somewhere along the way
He must have let us all out to play
Turned his back and all God's children
Crept out the back door
And it's hard to love, there's so much to hate
Hanging on to hope
When there is no hope to speak of
And the wounded skies above say it's much, much too late
Well, maybe we should all be praying for time
These are the days of the empty hand
Oh, you hold on to what you can
And charity is a coat you wear twice a year
This is the year of the guilty man
Your television takes a stand
And you find that what was over there is over here
So you scream from behind your door
Say, "What's mine is mine and not yours"
I may have too much but I'll take my chances
'Cause God's stopped keeping score
And you cling to the things they sold you
Did you cover your eyes when they told you
That he can't come back
'Cause he has no children to come back for
It's hard to love, there's so much to hate
Hanging on to hope when there is no hope to speak of
And the wounded skies above say it's much too late
So maybe we should all be praying for time
Glaubst du, wir haben Zeit?
Glaubst du, wir haben Zeit?
Dies sind die Tage der offenen Hand
Sie werden nicht die letzten sein
Schau dich jetzt um
Dies sind die Tage der Bettler und der Wähler
Dies ist das Jahr des hungrigen Mannes
Dessen Platz in der Vergangenheit liegt
Hand in Hand mit Ignoranz
Und legitimen Ausreden
Die Reichen erklären sich selbst zu Armen
Und die meisten von uns sind sich nicht sicher
Ob wir zu viel haben
Aber wir nehmen unsere Chance zu sagen
Ich sang zwanzig Jahre und einen Tag
Aber nichts hat sich geändert
Die Menschheit fand einen anderen Kerl
Und ging in die Flammen
Es ist schwer zu lieben, es gibt so viel zu hassen
Hoffnung bewahren
Wenn es keine Hoffnung zu sprechen gibt
Und der verwundete Himmel oben sagt, es ist viel zu spät
Dann sollten wir vielleicht alle für Zeit beten
Doo oh oh
Glaubst du, wir haben Zeit?
Glaubst du
Glaubst du, wir haben Zeit?
Dies sind die Tage der leeren Hand
Oh, du hältst an dem fest, was du kannst
Und Wohltätigkeit, Wohltätigkeit ist ein Mantel, den du zweimal im Jahr trägst
Dies ist das Jahr des schuldigen Mannes
Dein Fernseher nimmt Stellung
Und du stellst fest, dass das, was dort drüben war, hier drüben ist
Also schreist du hinter deiner Tür
Sag, was meins ist, ist meins und nicht deins
Ich habe vielleicht zu viel, aber ich nehme meine Chancen
Ich sang zwanzig Jahre und einen Tag
Denn nichts hat sich geändert
Die Menschheit fand einen anderen Kerl
Und ging in die Flammen
Es ist schwer zu lieben, Jesus, es gibt so viel zu hassen
Hoffnung bewahren, es gibt keine Hoffnung zu sprechen
Und der verwundete Himmel oben sagt, es ist viel zu spät
Dann sollten wir vielleicht alle für Zeit beten
Doo doo doo
Glaubst du, wir haben Zeit?
Glaubst du
Glaubst du, wir haben Zeit?
Herr, gib uns Zeit
Você acha que temos tempo?
Você acha que temos tempo?
Estes são os dias da mão aberta
Eles não serão os últimos
Olhe ao redor agora
Estes são os dias dos mendigos e dos escolhedores
Este é o ano do homem faminto
Cujo lugar está no passado
De mãos dadas com a ignorância
E desculpas legítimas
Os ricos se declaram pobres
E a maioria de nós não tem certeza
Se temos demais
Mas vamos aproveitar nossa chance de dizer
Eu cantei vinte anos e um dia
Mas nada mudou
A raça humana encontrou algum outro cara
E caminhou para a chama
É difícil amar, há tanto para odiar
Agarrando-se à esperança
Quando não há esperança para falar
E os céus feridos acima dizem que é muito tarde
Então talvez todos nós devêssemos estar orando pelo tempo
Doo oh oh
Você acha que temos tempo?
Você
Você acha que temos tempo?
Estes são os dias da mão vazia
Oh, você se agarra ao que pode
E caridade, caridade é um casaco que você usa duas vezes por ano
Este é o ano do homem culpado
Sua televisão toma uma posição
E você descobre que o que estava lá está aqui
Então você grita de trás da sua porta
Diz que o que é meu é meu e não seu
Eu posso ter demais, mas vou arriscar
Eu cantei vinte anos e um dia
Porque nada mudou
A raça humana encontrou algum outro cara
E caminhou para as chamas
É difícil amar, Jesus, há tanto para odiar
Agarrando-se à esperança, não há esperança para falar
E os céus feridos acima dizem que é muito tarde
Então talvez todos nós devêssemos estar orando pelo tempo
Doo doo doo
Você acha que temos tempo?
Você
Você acha que temos tempo?
Senhor, dê-nos tempo
¿Crees que tenemos tiempo?
¿Crees que tenemos tiempo?
Estos son los días de la mano abierta
No serán los últimos
Mira a tu alrededor ahora
Estos son los días de los mendigos y los que eligen
Este es el año del hombre hambriento
Cuyo lugar está en el pasado
Mano a mano con la ignorancia
Y excusas legítimas
Los ricos se declaran pobres
Y la mayoría de nosotros no estamos seguros
Si tenemos demasiado
Pero tomaremos nuestra oportunidad para decir
Canté veinte años y un día
Pero nada cambió
La raza humana encontró a otro tipo
Y caminó hacia la llama
Es difícil amar, hay tanto que odiar
Aferrándose a la esperanza
Cuando no hay esperanza de la que hablar
Y los cielos heridos arriba dicen que es demasiado tarde
Entonces tal vez todos deberíamos estar rezando por tiempo
Doo oh oh
¿Crees que tenemos tiempo?
¿Crees
¿Crees que tenemos tiempo?
Estos son los días de la mano vacía
Oh, te aferras a lo que puedes
Y la caridad, la caridad es un abrigo que usas dos veces al año
Este es el año del hombre culpable
Tu televisión toma una posición
Y descubres que lo que estaba allí está aquí
Así que gritas desde detrás de tu puerta
Dices lo que es mío es mío y no tuyo
Puede que tenga demasiado pero tomaré mis oportunidades
Canté veinte años y un día
Porque nada cambió
La raza humana encontró a otro tipo
Y caminó hacia las llamas
Es difícil amar, Jesús, hay tanto que odiar
Aferrándose a la esperanza, no hay esperanza de la que hablar
Y los cielos heridos arriba dicen que es demasiado tarde
Entonces tal vez todos deberíamos estar rezando por tiempo
Doo doo doo
¿Crees que tenemos tiempo?
¿Crees
¿Crees que tenemos tiempo?
Señor, danos tiempo
Penses-tu que nous avons du temps ?
Penses-tu que nous avons du temps ?
Ce sont les jours de la main ouverte
Ils ne seront pas les derniers
Regarde autour de toi maintenant
Ce sont les jours des mendiants et des choisisseurs
C'est l'année de l'homme affamé
Dont la place est dans le passé
Main dans la main avec l'ignorance
Et des excuses légitimes
Les riches se déclarent pauvres
Et la plupart d'entre nous ne sont pas sûrs
Si nous avons trop
Mais nous prendrons notre chance de dire
J'ai chanté vingt ans et un jour
Mais rien n'a changé
La race humaine a trouvé un autre gars
Et est entrée dans la flamme
Il est difficile d'aimer, il y a tant à détester
S'accrocher à l'espoir
Quand il n'y a pas d'espoir à évoquer
Et les cieux blessés au-dessus disent qu'il est beaucoup trop tard
Alors peut-être que nous devrions tous prier pour le temps
Doo oh oh
Penses-tu que nous avons du temps ?
Penses-tu
Penses-tu que nous avons du temps ?
Ce sont les jours de la main vide
Oh, tu te raccroches à ce que tu peux
Et la charité, la charité est un manteau que tu portes deux fois par an
C'est l'année de l'homme coupable
Ta télévision prend position
Et tu découvres que ce qui était là-bas est ici
Alors tu cries derrière ta porte
Dis ce qui est à moi est à moi et pas à toi
J'en ai peut-être trop mais je prends mes chances
J'ai chanté vingt ans et un jour
Parce que rien n'a changé
La race humaine a trouvé un autre gars
Et est entrée dans les flammes
Il est difficile d'aimer, Jésus, il y a tant à détester
S'accrocher à l'espoir, il n'y a pas d'espoir à évoquer
Et les cieux blessés au-dessus disent qu'il est beaucoup trop tard
Alors peut-être que nous devrions tous prier pour le temps
Doo doo doo
Penses-tu que nous avons du temps ?
Penses-tu
Penses-tu que nous avons du temps ?
Seigneur, donne-nous du temps
Pensi che abbiamo tempo?
Pensi che abbiamo tempo?
Questi sono i giorni della mano aperta
Non saranno gli ultimi
Guardati attorno ora
Questi sono i giorni dei mendicanti e dei scegli-chiappa
Questo è l'anno dell'uomo affamato
Il cui posto è nel passato
Mano nella mano con l'ignoranza
E scuse legittime
I ricchi si dichiarano poveri
E la maggior parte di noi non è sicura
Se abbiamo troppo
Ma stiamo prendendo la nostra possibilità di dire
Ho cantato vent'anni e un giorno
Ma nulla è cambiato
La razza umana ha trovato un altro ragazzo
E si è avventurata nelle fiamme
È difficile amare, c'è così tanto da odiare
Aggrappandosi alla speranza
Quando non c'è speranza di cui parlare
E i cieli feriti sopra dicono che è troppo tardi
Forse dovremmo tutti pregare per il tempo
Doo oh oh
Pensi che abbiamo tempo?
Pensi
Pensi che abbiamo tempo?
Questi sono i giorni della mano vuota
Oh, ti aggrappi a ciò che puoi
E la carità, la carità è un cappotto che indossi due volte l'anno
Questo è l'anno dell'uomo colpevole
La tua televisione prende una posizione
E scopri che ciò che era lì è qui
Quindi urli dietro la tua porta
Dici che ciò che è mio è mio e non tuo
Potrei avere troppo ma prenderò le mie possibilità
Ho cantato vent'anni e un giorno
Perché nulla è cambiato
La razza umana ha trovato un altro ragazzo
E si è avventurata nelle fiamme
È difficile amare, Gesù, c'è così tanto da odiare
Aggrappandosi alla speranza, non c'è speranza di cui parlare
E i cieli feriti sopra dicono che è troppo tardi
Forse dovremmo tutti pregare per il tempo
Doo doo doo
Pensi che abbiamo tempo?
Pensi
Pensi che abbiamo tempo?
Signore, dacci tempo
Apakah kamu pikir kita masih punya waktu?
Apakah kamu pikir kita masih punya waktu?
Ini adalah hari-hari tangan terbuka
Ini tidak akan menjadi yang terakhir
Lihatlah sekeliling sekarang
Ini adalah hari-hari para pengemis dan pemilih
Ini adalah tahun orang lapar
Yang tempatnya di masa lalu
Bergandengan tangan dengan ketidaktahuan
Dan alasan yang sah
Orang kaya menyatakan diri mereka miskin
Dan kebanyakan dari kita tidak yakin
Apakah kita memiliki terlalu banyak
Tapi kita akan mengambil kesempatan untuk berkata
Saya telah bernyanyi selama dua puluh tahun dan sehari
Tapi tidak ada yang berubah
Manusia menemukan orang lain
Dan berjalan ke dalam nyala api
Sulit untuk mencintai, ada begitu banyak untuk dibenci
Bertahan pada harapan
Ketika tidak ada harapan untuk dibicarakan
Dan langit yang terluka di atas mengatakan sudah terlambat
Mungkin kita semua harus berdoa untuk waktu
Doo oh oh
Apakah kamu pikir kita masih punya waktu?
Apakah kamu
Apakah kamu pikir kita masih punya waktu?
Ini adalah hari-hari tangan kosong
Oh, kamu berpegang pada apa yang kamu bisa
Dan amal, amal adalah mantel yang kamu kenakan dua kali setahun
Ini adalah tahun orang bersalah
Televisimu mengambil sikap
Dan kamu menemukan bahwa apa yang ada di sana ada di sini
Jadi kamu berteriak dari balik pintumu
Katakan apa yang milikku adalah milikku dan bukan milikmu
Mungkin saya memiliki terlalu banyak tapi saya akan mengambil kesempatan saya
Saya telah bernyanyi selama dua puluh tahun dan sehari
Karena tidak ada yang berubah
Manusia menemukan orang lain
Dan berjalan ke dalam nyala api
Sulit untuk mencintai, Yesus, ada begitu banyak untuk dibenci
Bertahan pada harapan, tidak ada harapan untuk dibicarakan
Dan langit yang terluka di atas mengatakan sudah terlambat
Mungkin kita semua harus berdoa untuk waktu
Doo doo doo
Apakah kamu pikir kita masih punya waktu?
Apakah kamu
Apakah kamu pikir kita masih punya waktu?
Tuhan, berikan kami waktu
คุณคิดว่าเรามีเวลาไหม?
คุณคิดว่าเรามีเวลาไหม?
นี่คือวันของมือที่เปิดกว้าง
พวกเขาจะไม่ใช่คนสุดท้าย
มองรอบตัวสิ
นี่คือวันของผู้ขอทานและผู้เลือก
นี่คือปีของคนหิวโหย
ที่มีที่อยู่ในอดีต
จับมือกับความไม่รู้
และข้อแก้ตัวที่ชอบด้วยกฎหมาย
คนรวยประกาศว่าตัวเองยากจน
และเราส่วนใหญ่ไม่แน่ใจ
ว่าเรามีมากเกินไปหรือไม่
แต่เราจะใช้โอกาสนี้ในการพูด
ฉันร้องเพลงยี่สิบปีและหนึ่งวัน
แต่ไม่มีอะไรเปลี่ยนแปลง
มนุษยชาติพบคนอื่น
และเดินเข้าไปในเปลวไฟ
มันยากที่จะรัก, มีอะไรให้เกลียดมากมาย
ยึดมั่นกับความหวัง
เมื่อไม่มีความหวังให้พูดถึง
และท้องฟ้าที่บาดเจ็บข้างบนบอกว่าสายเกินไป
แล้วบางทีเราทุกคนควรจะกำลังสวดมนต์เพื่อขอเวลา
ดู โอ โอ
คุณคิดว่าเรามีเวลาไหม?
คุณ
คุณคิดว่าเรามีเวลาไหม?
นี่คือวันของมือที่ว่างเปล่า
โอ้, คุณยึดมั่นกับสิ่งที่คุณทำได้
และการกุศล, การกุศลคือเสื้อโค้ทที่คุณใส่สองครั้งต่อปี
นี่คือปีของคนผิด
โทรทัศน์ของคุณมีจุดยืน
และคุณพบว่าสิ่งที่อยู่ที่นั่นอยู่ที่นี่
ดังนั้นคุณจึงกรีดร้องจากข้างหลังประตูของคุณ
พูดว่าสิ่งที่เป็นของฉันคือของฉันและไม่ใช่ของคุณ
ฉันอาจมีมากเกินไปแต่ฉันจะใช้โอกาสของฉัน
ฉันร้องเพลงยี่สิบปีและหนึ่งวัน
เพราะไม่มีอะไรเปลี่ยนแปลง
มนุษยชาติพบคนอื่น
และเดินเข้าไปในเปลวไฟ
มันยากที่จะรัก, พระเยซู, มีอะไรให้เกลียดมากมาย
ยึดมั่นกับความหวัง, ไม่มีความหวังให้พูดถึง
และท้องฟ้าที่บาดเจ็บข้างบนบอกว่าสายเกินไป
แล้วบางทีเราทุกคนควรจะกำลังสวดมนต์เพื่อขอเวลา
ดู ดู ดู
คุณคิดว่าเรามีเวลาไหม?
คุณ
คุณคิดว่าเรามีเวลาไหม?
พระเจ้า, โปรดให้เวลาเรา
你觉得我们还有时间吗?
你觉得我们还有时间吗?
这些是开放手掌的日子
它们不会是最后的日子
现在看看周围
这些是乞丐和选择者的日子
这是饥饿者的一年
他的位置在过去
与无知手牵手
还有合理的借口
富人宣称自己贫穷
我们大多数人不确定
是否拥有太多
但我们将抓住机会说
我唱了二十年又一天
但什么也没变
人类找到了另一个人
走进了火焰
爱很难,有太多可恨的东西
坚持希望
当没有希望可言时
受伤的天空说已经太晚了
也许我们都应该为时间祈祷
嘟哦哦
你觉得我们还有时间吗?
你
你觉得我们还有时间吗?
这些是空手的日子
哦,你抓住你能抓住的
慈善,慈善是一年穿两次的外套
这是有罪之人的一年
你的电视站出来表态
你发现那边的事情在这里也一样
所以你从门后面尖叫
说我的就是我的,不是你的
我可能拥有太多,但我会抓住机会
我唱了二十年又一天
因为什么也没变
人类找到了另一个人
走进了火焰
爱很难,耶稣,有太多可恨的东西
坚持希望,没有希望可言
受伤的天空说已经太晚了
也许我们都应该为时间祈祷
嘟嘟嘟
你觉得我们还有时间吗?
你
你觉得我们还有时间吗?
主啊,给我们时间