When Did You Stop Loving Me

Donny Kees, Monty Holmes

Liedtexte Übersetzung

When did you stop loving me?
How long have I been a memory?
I've gotta know for my own sanity
Tell me when did you stop loving me?

Was it that night that you stayed out until dawn?
You know that night has haunted me for so long
Or was your love already cold?
Tell me please, I've gotta know
Darling, when did you stop loving me?

There was a time when you worshiped where I stood
Heaven knows I'd bring it back if I could
Now I can tell when we make love
It ain't me you're thinking of
Tell me when did you stop loving me?

Darling, when did you stop loving me?

When did you stop loving me?
Wann hast du aufgehört, mich zu lieben?
How long have I been a memory?
Wie lange bin ich schon eine Erinnerung?
I've gotta know for my own sanity
Ich muss es wissen, für meine eigene geistige Gesundheit
Tell me when did you stop loving me?
Sag mir, wann hast du aufgehört, mich zu lieben?
Was it that night that you stayed out until dawn?
War es in jener Nacht, in der du bis zum Morgengrauen draußen geblieben bist?
You know that night has haunted me for so long
Du weißt, diese Nacht verfolgt mich schon so lange
Or was your love already cold?
Oder war deine Liebe schon kalt?
Tell me please, I've gotta know
Sag es mir bitte, ich muss es wissen
Darling, when did you stop loving me?
Liebling, wann hast du aufgehört, mich zu lieben?
There was a time when you worshiped where I stood
Es gab eine Zeit, in der du den Ort verehrt hast, an dem ich stand
Heaven knows I'd bring it back if I could
Der Himmel weiß, ich würde es zurückbringen, wenn ich könnte
Now I can tell when we make love
Jetzt kann ich erkennen, wenn wir Liebe machen
It ain't me you're thinking of
Es bin nicht ich, an den du denkst
Tell me when did you stop loving me?
Sag mir, wann hast du aufgehört, mich zu lieben?
Darling, when did you stop loving me?
Liebling, wann hast du aufgehört, mich zu lieben?
When did you stop loving me?
Quando você parou de me amar?
How long have I been a memory?
Há quanto tempo eu sou apenas uma lembrança?
I've gotta know for my own sanity
Eu preciso saber para minha própria sanidade
Tell me when did you stop loving me?
Diga-me, quando você parou de me amar?
Was it that night that you stayed out until dawn?
Foi naquela noite em que você ficou fora até o amanhecer?
You know that night has haunted me for so long
Você sabe que essa noite me assombra há tanto tempo
Or was your love already cold?
Ou seu amor já estava frio?
Tell me please, I've gotta know
Diga-me por favor, eu preciso saber
Darling, when did you stop loving me?
Querida, quando você parou de me amar?
There was a time when you worshiped where I stood
Houve um tempo em que você adorava onde eu estava
Heaven knows I'd bring it back if I could
Deus sabe que eu traria de volta se pudesse
Now I can tell when we make love
Agora eu posso dizer quando fazemos amor
It ain't me you're thinking of
Não sou eu que você está pensando
Tell me when did you stop loving me?
Diga-me, quando você parou de me amar?
Darling, when did you stop loving me?
Querida, quando você parou de me amar?
When did you stop loving me?
¿Cuándo dejaste de amarme?
How long have I been a memory?
¿Cuánto tiempo he sido un recuerdo?
I've gotta know for my own sanity
Tengo que saberlo por mi propia cordura
Tell me when did you stop loving me?
Dime, ¿cuándo dejaste de amarme?
Was it that night that you stayed out until dawn?
¿Fue esa noche que te quedaste fuera hasta el amanecer?
You know that night has haunted me for so long
Sabes que esa noche me ha atormentado durante mucho tiempo
Or was your love already cold?
¿O ya estaba frío tu amor?
Tell me please, I've gotta know
Dime por favor, tengo que saber
Darling, when did you stop loving me?
Cariño, ¿cuándo dejaste de amarme?
There was a time when you worshiped where I stood
Hubo un tiempo en que adorabas donde yo estaba
Heaven knows I'd bring it back if I could
Dios sabe que lo traería de vuelta si pudiera
Now I can tell when we make love
Ahora puedo decir cuando hacemos el amor
It ain't me you're thinking of
No soy yo en quien estás pensando
Tell me when did you stop loving me?
Dime, ¿cuándo dejaste de amarme?
Darling, when did you stop loving me?
Cariño, ¿cuándo dejaste de amarme?
When did you stop loving me?
Quand est-ce que tu as arrêté de m'aimer?
How long have I been a memory?
Depuis combien de temps suis-je un souvenir?
I've gotta know for my own sanity
Je dois savoir pour ma propre santé mentale
Tell me when did you stop loving me?
Quand est-ce que tu as arrêté de m'aimer, dis-moi?
Was it that night that you stayed out until dawn?
Était-ce cette nuit là où tu étais restée dehors jusqu'à l'aube?
You know that night has haunted me for so long
Tu sais que cette nuit me hante depuis si longtemps
Or was your love already cold?
Ou ton amour était-il déjà froid?
Tell me please, I've gotta know
Dis-le moi, s'il te plaît, je dois savoir
Darling, when did you stop loving me?
Chérie, quand as-tu arrêté de m'aimer?
There was a time when you worshiped where I stood
Il fut un temps où tu adorais là où je me trouvais
Heaven knows I'd bring it back if I could
Dieu sait que je l'aurait ramené si je le pouvais
Now I can tell when we make love
Et je suis maintenant persuadé que toutes les fois ou l'on faisait l'amour
It ain't me you're thinking of
Ce n'est pas à moi que tu pensais
Tell me when did you stop loving me?
Quand est-ce que tu as arrêté de m'aimer, dis-moi?
Darling, when did you stop loving me?
Chérie, quand est-ce que tu as arrêté de m'aimer?
When did you stop loving me?
Quando hai smesso di amarmi?
How long have I been a memory?
Da quanto tempo sono diventato solo un ricordo?
I've gotta know for my own sanity
Devo saperlo per la mia sanità mentale
Tell me when did you stop loving me?
Dimmi, quando hai smesso di amarmi?
Was it that night that you stayed out until dawn?
È stata quella notte in cui sei rimasta fuori fino all'alba?
You know that night has haunted me for so long
Sai che quella notte mi ha tormentato per tanto tempo
Or was your love already cold?
O il tuo amore era già freddo?
Tell me please, I've gotta know
Dimmi per favore, devo saperlo
Darling, when did you stop loving me?
Tesoro, quando hai smesso di amarmi?
There was a time when you worshiped where I stood
C'era un tempo in cui adoravi dove stavo
Heaven knows I'd bring it back if I could
Il cielo sa che lo riporterei indietro se potessi
Now I can tell when we make love
Ora capisco quando facciamo l'amore
It ain't me you're thinking of
Che non stai pensando a me
Tell me when did you stop loving me?
Dimmi quando hai smesso di amarmi
Darling, when did you stop loving me?
Tesoro, quando hai smesso di amarmi?
When did you stop loving me?
Kapan kau berhenti mencintaiku?
How long have I been a memory?
Berapa lama aku telah menjadi kenangan?
I've gotta know for my own sanity
Aku harus tahu untuk kesehatanku sendiri
Tell me when did you stop loving me?
Katakan padaku, kapan kau berhenti mencintaiku?
Was it that night that you stayed out until dawn?
Apakah itu malam saat kau pulang hingga fajar?
You know that night has haunted me for so long
Kau tahu malam itu telah menghantuiku begitu lama
Or was your love already cold?
Ataukah cintamu sudah dingin?
Tell me please, I've gotta know
Katakan padaku, aku harus tahu
Darling, when did you stop loving me?
Sayang, kapan kau berhenti mencintaiku?
There was a time when you worshiped where I stood
Dulu ada waktu ketika kau memuja tempatku berdiri
Heaven knows I'd bring it back if I could
Tuhan tahu, aku akan membawanya kembali jika bisa
Now I can tell when we make love
Sekarang aku bisa tahu saat kita bercinta
It ain't me you're thinking of
Itu bukan aku yang kau pikirkan
Tell me when did you stop loving me?
Katakan padaku, kapan kau berhenti mencintaiku?
Darling, when did you stop loving me?
Sayang, kapan kau berhenti mencintaiku?
When did you stop loving me?
いつ俺を愛するのを止めたんだ?
How long have I been a memory?
どれくらい俺は思い出だった?
I've gotta know for my own sanity
正気を保つために知らないといけない
Tell me when did you stop loving me?
いつ俺を愛するのを止めたのか言ってくれ
Was it that night that you stayed out until dawn?
君が明け方まで外で遊んでいた夜だったのかい?
You know that night has haunted me for so long
その夜の事は俺を長い間悩ませた
Or was your love already cold?
それとも君の愛はすでに冷たかったのかい?
Tell me please, I've gotta know
お願いだ、言ってくれ、知らなきゃいけない
Darling, when did you stop loving me?
ダーリン、いつ俺を愛するのを止めたんだ?
There was a time when you worshiped where I stood
俺の立つ場所を君が拝めていた時期もあった
Heaven knows I'd bring it back if I could
出来る事なら俺は取り戻したいのだと、天は知っている
Now I can tell when we make love
今なら分かるよ、俺たちが愛し合う時
It ain't me you're thinking of
君が考えているのは俺じゃないと
Tell me when did you stop loving me?
いつ俺を愛するのを止めたのか言ってくれ
Darling, when did you stop loving me?
ダーリン、いつ俺を愛するのを止めたんだ?
When did you stop loving me?
เมื่อไหร่คุณหยุดรักฉัน?
How long have I been a memory?
มันนานแค่ไหนแล้วที่ฉันกลายเป็นแค่ความทรงจำ?
I've gotta know for my own sanity
ฉันต้องรู้เพื่อความสงบสุขของฉันเอง
Tell me when did you stop loving me?
บอกฉันเถอะ เมื่อไหร่คุณหยุดรักฉัน?
Was it that night that you stayed out until dawn?
มันเป็นคืนที่คุณอยู่นอกบ้านจนถึงเช้าหรือไม่?
You know that night has haunted me for so long
คุณรู้ไหมว่าคืนนั้นทำให้ฉันทรมานมานานแล้ว
Or was your love already cold?
หรือความรักของคุณเย็นชาแล้วหรือ?
Tell me please, I've gotta know
บอกฉันที เพราะฉันต้องรู้
Darling, when did you stop loving me?
ที่รัก, เมื่อไหร่คุณหยุดรักฉัน?
There was a time when you worshiped where I stood
เคยมีช่วงเวลาที่คุณยกย่องที่ฉันยืน
Heaven knows I'd bring it back if I could
ฉันรู้ว่าฉันจะนำมันกลับมาถ้าฉันทำได้
Now I can tell when we make love
แต่ตอนนี้ฉันสามารถบอกได้เมื่อเราทำรัก
It ain't me you're thinking of
มันไม่ใช่ฉันที่คุณคิดถึง
Tell me when did you stop loving me?
บอกฉันเถอะ เมื่อไหร่คุณหยุดรักฉัน?
Darling, when did you stop loving me?
ที่รัก, เมื่อไหร่คุณหยุดรักฉัน?
When did you stop loving me?
你是什么时候停止爱我的?
How long have I been a memory?
我已经成为记忆多久了?
I've gotta know for my own sanity
为了我自己的理智,我必须知道
Tell me when did you stop loving me?
告诉我,你是什么时候停止爱我的?
Was it that night that you stayed out until dawn?
是那个你待到黎明的夜晚吗?
You know that night has haunted me for so long
你知道那个夜晚让我困扰了很久
Or was your love already cold?
还是你的爱已经冷却了?
Tell me please, I've gotta know
请告诉我,我必须知道
Darling, when did you stop loving me?
亲爱的,你是什么时候停止爱我的?
There was a time when you worshiped where I stood
曾经有一段时间,你崇拜我站立的地方
Heaven knows I'd bring it back if I could
天知道,如果我能的话,我会把它带回来
Now I can tell when we make love
现在我可以在我们做爱时告诉
It ain't me you're thinking of
你在想的不是我
Tell me when did you stop loving me?
告诉我,你是什么时候停止爱我的?
Darling, when did you stop loving me?
亲爱的,你是什么时候停止爱我的?

Wissenswertes über das Lied When Did You Stop Loving Me von George Strait

Auf welchen Alben wurde das Lied “When Did You Stop Loving Me” von George Strait veröffentlicht?
George Strait hat das Lied auf den Alben “Pure Country [B.O.F.]” im Jahr 1992, “Pure Country” im Jahr 1992, “Strait Out of the Box” im Jahr 1995, “22 More Hits” im Jahr 2007 und “ The Cowboy Rides Away - The Definitive Collection” im Jahr 2014 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “When Did You Stop Loving Me” von George Strait komponiert?
Das Lied “When Did You Stop Loving Me” von George Strait wurde von Donny Kees, Monty Holmes komponiert.

Beliebteste Lieder von George Strait

Andere Künstler von Country & western