Love my mom
I love my mom but I don't wanna see her right now
'Cause she's gonna take one look at me and worry about my lifestyle
Don't worry about my lifestyle
You know your son your son's got a goal
I got this whole thing under control
Yes, I'm losing weight and my eyes are red
Maybe 'cause I'm a man that lies in bed
Racking my brain for answers 'cause I've been out here running my mouth
Chatting 'bout progress, they say it's a process
But I want it right now
So I gotta live this way because
To play the boss you gotta pay the cost
And that cost might come as a major loss
And that's just the life I chose
Don't trust no one I get no peace
Every day petrol from West to East
I love to sleep, I love to eat
But I don't get no rest or feast
And that's the reason I ain't afraid of my foes
Jumped on the grind and I stayed on my toes
And mama believe it or not
Couple man got a problem with me
Some of the mandem wan rob them for me
So every time I start writing songs
I gotta face the things I've been hiding from
They wanna ride or die tell them ride along
Just know that it's real in the field
I don't wanna hear no crying or moaning
I ain't got time for no sighing or groaning
You gotta be down to grind on your own ting
Just follow the leader
Come follow the leader
You gotta be accountable for your own decisions
Or you won't get no sorrow with neither
Follow the leader
Come follow the leader
You gotta be accountable for your own decisions
You won't get no sorrow with neither
Round, round we go
And it's down, down we fall
Round, round we go
If we're dying on the inside
How we gonna live right
Round, round we go
And it's down, down we fall
Round, round we go
Keep your flowers in the sunlight
I just got to live right
Flowers by the doorstep
Don't know where they're from
And how did we all get here, yeah yeah
And where do I belong
And anywhere the wind blows
You left me turned to stone
But the sunlight in the window
Telling me you're wrong, you're wrong
Just follow the leader
Come follow the leader
You gotta be accountable for your own decisions
Or you won't get no sorrow with neither
Follow the leader
Come follow the leader
You gotta be accountable for your own decisions
You won't get no sorrow with neither
Round, round we go
And it's down, down we fall
Round, round we go
If we're dying on the inside
How we gonna live right
Round, round we go
And it's down, down we fall
Round, round we go
Keep your flowers in the sunlight
I just got to live right
Love my mom
Liebe meine Mutter
I love my mom but I don't wanna see her right now
Ich liebe meine Mutter, aber ich will sie gerade nicht sehen
'Cause she's gonna take one look at me and worry about my lifestyle
Denn sie wird einen Blick auf mich werfen und sich um meinen Lebensstil sorgen
Don't worry about my lifestyle
Mach dir keine Sorgen um meinen Lebensstil
You know your son your son's got a goal
Du weißt, dein Sohn, dein Sohn hat ein Ziel
I got this whole thing under control
Ich habe das Ganze unter Kontrolle
Yes, I'm losing weight and my eyes are red
Ja, ich verliere Gewicht und meine Augen sind rot
Maybe 'cause I'm a man that lies in bed
Vielleicht, weil ich ein Mann bin, der im Bett liegt
Racking my brain for answers 'cause I've been out here running my mouth
Ich zerbreche mir den Kopf nach Antworten, denn ich habe hier meinen Mund gelaufen
Chatting 'bout progress, they say it's a process
Reden über Fortschritt, sie sagen, es ist ein Prozess
But I want it right now
Aber ich will es jetzt sofort
So I gotta live this way because
Also muss ich so leben, weil
To play the boss you gotta pay the cost
Um der Boss zu spielen, musst du den Preis zahlen
And that cost might come as a major loss
Und dieser Preis könnte als großer Verlust kommen
And that's just the life I chose
Und das ist einfach das Leben, das ich gewählt habe
Don't trust no one I get no peace
Vertraue niemandem, ich bekomme keine Ruhe
Every day petrol from West to East
Jeden Tag Benzin von West nach Ost
I love to sleep, I love to eat
Ich liebe es zu schlafen, ich liebe es zu essen
But I don't get no rest or feast
Aber ich bekomme keine Ruhe oder Fest
And that's the reason I ain't afraid of my foes
Und das ist der Grund, warum ich meine Feinde nicht fürchte
Jumped on the grind and I stayed on my toes
Bin auf den Grind gesprungen und bin auf meinen Zehen geblieben
And mama believe it or not
Und Mama, glaub es oder nicht
Couple man got a problem with me
Ein paar Leute haben ein Problem mit mir
Some of the mandem wan rob them for me
Einige der Mandem wollen sie für mich ausrauben
So every time I start writing songs
Also jedes Mal, wenn ich anfange, Lieder zu schreiben
I gotta face the things I've been hiding from
Muss ich mich den Dingen stellen, vor denen ich mich versteckt habe
They wanna ride or die tell them ride along
Sie wollen mitfahren oder sterben, sag ihnen, sie sollen mitfahren
Just know that it's real in the field
Wisse nur, dass es auf dem Feld echt ist
I don't wanna hear no crying or moaning
Ich will kein Weinen oder Jammern hören
I ain't got time for no sighing or groaning
Ich habe keine Zeit für Seufzen oder Stöhnen
You gotta be down to grind on your own ting
Du musst bereit sein, auf deinem eigenen Ding zu mahlen
Just follow the leader
Folge einfach dem Anführer
Come follow the leader
Komm, folge dem Anführer
You gotta be accountable for your own decisions
Du musst für deine eigenen Entscheidungen verantwortlich sein
Or you won't get no sorrow with neither
Oder du wirst kein Leid mit keinem bekommen
Follow the leader
Folge dem Anführer
Come follow the leader
Komm, folge dem Anführer
You gotta be accountable for your own decisions
Du musst für deine eigenen Entscheidungen verantwortlich sein
You won't get no sorrow with neither
Du wirst kein Leid mit keinem bekommen
Round, round we go
Rund, rund gehen wir
And it's down, down we fall
Und es ist runter, runter fallen wir
Round, round we go
Rund, rund gehen wir
If we're dying on the inside
Wenn wir innerlich sterben
How we gonna live right
Wie sollen wir richtig leben
Round, round we go
Rund, rund gehen wir
And it's down, down we fall
Und es ist runter, runter fallen wir
Round, round we go
Rund, rund gehen wir
Keep your flowers in the sunlight
Halte deine Blumen im Sonnenlicht
I just got to live right
Ich muss einfach richtig leben
Flowers by the doorstep
Blumen vor der Haustür
Don't know where they're from
Weiß nicht, woher sie kommen
And how did we all get here, yeah yeah
Und wie sind wir alle hierher gekommen, ja ja
And where do I belong
Und wo gehöre ich hin
And anywhere the wind blows
Und überall, wo der Wind weht
You left me turned to stone
Hast du mich zu Stein werden lassen
But the sunlight in the window
Aber das Sonnenlicht im Fenster
Telling me you're wrong, you're wrong
Sagt mir, dass du falsch liegst, du liegst falsch
Just follow the leader
Folge einfach dem Anführer
Come follow the leader
Komm, folge dem Anführer
You gotta be accountable for your own decisions
Du musst für deine eigenen Entscheidungen verantwortlich sein
Or you won't get no sorrow with neither
Oder du wirst kein Leid mit keinem bekommen
Follow the leader
Folge dem Anführer
Come follow the leader
Komm, folge dem Anführer
You gotta be accountable for your own decisions
Du musst für deine eigenen Entscheidungen verantwortlich sein
You won't get no sorrow with neither
Du wirst kein Leid mit keinem bekommen
Round, round we go
Rund, rund gehen wir
And it's down, down we fall
Und es ist runter, runter fallen wir
Round, round we go
Rund, rund gehen wir
If we're dying on the inside
Wenn wir innerlich sterben
How we gonna live right
Wie sollen wir richtig leben
Round, round we go
Rund, rund gehen wir
And it's down, down we fall
Und es ist runter, runter fallen wir
Round, round we go
Rund, rund gehen wir
Keep your flowers in the sunlight
Halte deine Blumen im Sonnenlicht
I just got to live right
Ich muss einfach richtig leben
Love my mom
Amo minha mãe
I love my mom but I don't wanna see her right now
Amo minha mãe, mas não quero vê-la agora
'Cause she's gonna take one look at me and worry about my lifestyle
Porque ela vai olhar para mim e se preocupar com meu estilo de vida
Don't worry about my lifestyle
Não se preocupe com meu estilo de vida
You know your son your son's got a goal
Você sabe que seu filho tem um objetivo
I got this whole thing under control
Eu tenho tudo sob controle
Yes, I'm losing weight and my eyes are red
Sim, estou perdendo peso e meus olhos estão vermelhos
Maybe 'cause I'm a man that lies in bed
Talvez porque eu seja um homem que fica na cama
Racking my brain for answers 'cause I've been out here running my mouth
Quebrando a cabeça por respostas porque estive por aí falando demais
Chatting 'bout progress, they say it's a process
Falando sobre progresso, eles dizem que é um processo
But I want it right now
Mas eu quero isso agora
So I gotta live this way because
Então eu tenho que viver assim porque
To play the boss you gotta pay the cost
Para ser o chefe você tem que pagar o preço
And that cost might come as a major loss
E esse preço pode vir como uma grande perda
And that's just the life I chose
E essa é a vida que eu escolhi
Don't trust no one I get no peace
Não confio em ninguém, não tenho paz
Every day petrol from West to East
Todo dia gasolina de oeste a leste
I love to sleep, I love to eat
Eu amo dormir, eu amo comer
But I don't get no rest or feast
Mas eu não descanso nem faço festa
And that's the reason I ain't afraid of my foes
E essa é a razão pela qual não tenho medo dos meus inimigos
Jumped on the grind and I stayed on my toes
Pulei para a luta e fiquei de pé
And mama believe it or not
E mãe, acredite ou não
Couple man got a problem with me
Alguns caras têm um problema comigo
Some of the mandem wan rob them for me
Alguns dos manos querem roubá-los para mim
So every time I start writing songs
Então toda vez que começo a escrever músicas
I gotta face the things I've been hiding from
Eu tenho que enfrentar as coisas das quais estive me escondendo
They wanna ride or die tell them ride along
Eles querem viver ou morrer, diga-lhes para seguir em frente
Just know that it's real in the field
Apenas saiba que é real no campo
I don't wanna hear no crying or moaning
Eu não quero ouvir nenhum choro ou lamentação
I ain't got time for no sighing or groaning
Eu não tenho tempo para suspirar ou gemer
You gotta be down to grind on your own ting
Você tem que estar disposto a lutar sozinho
Just follow the leader
Apenas siga o líder
Come follow the leader
Venha seguir o líder
You gotta be accountable for your own decisions
Você tem que ser responsável por suas próprias decisões
Or you won't get no sorrow with neither
Ou você não terá nenhuma tristeza com nenhum
Follow the leader
Siga o líder
Come follow the leader
Venha seguir o líder
You gotta be accountable for your own decisions
Você tem que ser responsável por suas próprias decisões
You won't get no sorrow with neither
Você não terá nenhuma tristeza com nenhum
Round, round we go
Rodamos, rodamos
And it's down, down we fall
E caímos, caímos
Round, round we go
Rodamos, rodamos
If we're dying on the inside
Se estamos morrendo por dentro
How we gonna live right
Como vamos viver direito
Round, round we go
Rodamos, rodamos
And it's down, down we fall
E caímos, caímos
Round, round we go
Rodamos, rodamos
Keep your flowers in the sunlight
Mantenha suas flores na luz do sol
I just got to live right
Eu só tenho que viver direito
Flowers by the doorstep
Flores na porta
Don't know where they're from
Não sei de onde são
And how did we all get here, yeah yeah
E como todos nós chegamos aqui, sim sim
And where do I belong
E onde eu pertenço
And anywhere the wind blows
E para onde o vento sopra
You left me turned to stone
Você me deixou virar pedra
But the sunlight in the window
Mas a luz do sol na janela
Telling me you're wrong, you're wrong
Dizendo que você está errado, está errado
Just follow the leader
Apenas siga o líder
Come follow the leader
Venha seguir o líder
You gotta be accountable for your own decisions
Você tem que ser responsável por suas próprias decisões
Or you won't get no sorrow with neither
Ou você não terá nenhuma tristeza com nenhum
Follow the leader
Siga o líder
Come follow the leader
Venha seguir o líder
You gotta be accountable for your own decisions
Você tem que ser responsável por suas próprias decisões
You won't get no sorrow with neither
Você não terá nenhuma tristeza com nenhum
Round, round we go
Rodamos, rodamos
And it's down, down we fall
E caímos, caímos
Round, round we go
Rodamos, rodamos
If we're dying on the inside
Se estamos morrendo por dentro
How we gonna live right
Como vamos viver direito
Round, round we go
Rodamos, rodamos
And it's down, down we fall
E caímos, caímos
Round, round we go
Rodamos, rodamos
Keep your flowers in the sunlight
Mantenha suas flores na luz do sol
I just got to live right
Eu só tenho que viver direito
Love my mom
Amo a mi mamá
I love my mom but I don't wanna see her right now
Amo a mi mamá pero no quiero verla ahora
'Cause she's gonna take one look at me and worry about my lifestyle
Porque ella va a echar un vistazo a mí y preocuparse por mi estilo de vida
Don't worry about my lifestyle
No te preocupes por mi estilo de vida
You know your son your son's got a goal
Sabes que tu hijo tiene una meta
I got this whole thing under control
Tengo todo esto bajo control
Yes, I'm losing weight and my eyes are red
Sí, estoy perdiendo peso y mis ojos están rojos
Maybe 'cause I'm a man that lies in bed
Quizás porque soy un hombre que yace en la cama
Racking my brain for answers 'cause I've been out here running my mouth
Rackeando mi cerebro por respuestas porque he estado aquí corriendo mi boca
Chatting 'bout progress, they say it's a process
Hablando de progreso, dicen que es un proceso
But I want it right now
Pero lo quiero ahora mismo
So I gotta live this way because
Así que tengo que vivir de esta manera porque
To play the boss you gotta pay the cost
Para jugar al jefe tienes que pagar el costo
And that cost might come as a major loss
Y ese costo puede venir como una gran pérdida
And that's just the life I chose
Y esa es la vida que elegí
Don't trust no one I get no peace
No confío en nadie, no tengo paz
Every day petrol from West to East
Todos los días gasolina de Oeste a Este
I love to sleep, I love to eat
Me encanta dormir, me encanta comer
But I don't get no rest or feast
Pero no descanso ni festín
And that's the reason I ain't afraid of my foes
Y esa es la razón por la que no temo a mis enemigos
Jumped on the grind and I stayed on my toes
Salté a la rutina y me mantuve en mis dedos de los pies
And mama believe it or not
Y mamá, créelo o no
Couple man got a problem with me
Un par de hombres tienen un problema conmigo
Some of the mandem wan rob them for me
Algunos de los mandem quieren robarme
So every time I start writing songs
Así que cada vez que empiezo a escribir canciones
I gotta face the things I've been hiding from
Tengo que enfrentar las cosas de las que he estado huyendo
They wanna ride or die tell them ride along
Quieren vivir o morir, diles que se unan
Just know that it's real in the field
Solo sé que es real en el campo
I don't wanna hear no crying or moaning
No quiero oír ningún llanto o quejido
I ain't got time for no sighing or groaning
No tengo tiempo para suspiros o gemidos
You gotta be down to grind on your own ting
Tienes que estar dispuesto a moler en tu propia cosa
Just follow the leader
Solo sigue al líder
Come follow the leader
Ven, sigue al líder
You gotta be accountable for your own decisions
Tienes que ser responsable de tus propias decisiones
Or you won't get no sorrow with neither
O no obtendrás ninguna tristeza con ninguno
Follow the leader
Sigue al líder
Come follow the leader
Ven, sigue al líder
You gotta be accountable for your own decisions
Tienes que ser responsable de tus propias decisiones
You won't get no sorrow with neither
No obtendrás ninguna tristeza con ninguno
Round, round we go
Ronda, ronda vamos
And it's down, down we fall
Y es abajo, abajo caemos
Round, round we go
Ronda, ronda vamos
If we're dying on the inside
Si estamos muriendo por dentro
How we gonna live right
Cómo vamos a vivir bien
Round, round we go
Ronda, ronda vamos
And it's down, down we fall
Y es abajo, abajo caemos
Round, round we go
Ronda, ronda vamos
Keep your flowers in the sunlight
Mantén tus flores a la luz del sol
I just got to live right
Solo tengo que vivir bien
Flowers by the doorstep
Flores en el umbral
Don't know where they're from
No sé de dónde son
And how did we all get here, yeah yeah
Y cómo llegamos todos aquí, sí sí
And where do I belong
Y a dónde pertenezco
And anywhere the wind blows
Y en cualquier lugar que sople el viento
You left me turned to stone
Me dejaste convertido en piedra
But the sunlight in the window
Pero la luz del sol en la ventana
Telling me you're wrong, you're wrong
Diciéndome que estás equivocado, estás equivocado
Just follow the leader
Solo sigue al líder
Come follow the leader
Ven, sigue al líder
You gotta be accountable for your own decisions
Tienes que ser responsable de tus propias decisiones
Or you won't get no sorrow with neither
O no obtendrás ninguna tristeza con ninguno
Follow the leader
Sigue al líder
Come follow the leader
Ven, sigue al líder
You gotta be accountable for your own decisions
Tienes que ser responsable de tus propias decisiones
You won't get no sorrow with neither
No obtendrás ninguna tristeza con ninguno
Round, round we go
Ronda, ronda vamos
And it's down, down we fall
Y es abajo, abajo caemos
Round, round we go
Ronda, ronda vamos
If we're dying on the inside
Si estamos muriendo por dentro
How we gonna live right
Cómo vamos a vivir bien
Round, round we go
Ronda, ronda vamos
And it's down, down we fall
Y es abajo, abajo caemos
Round, round we go
Ronda, ronda vamos
Keep your flowers in the sunlight
Mantén tus flores a la luz del sol
I just got to live right
Solo tengo que vivir bien
Love my mom
J'aime ma maman
I love my mom but I don't wanna see her right now
J'aime ma maman mais je ne veux pas la voir maintenant
'Cause she's gonna take one look at me and worry about my lifestyle
Parce qu'elle va me regarder une fois et s'inquiéter de mon mode de vie
Don't worry about my lifestyle
Ne t'inquiète pas pour mon mode de vie
You know your son your son's got a goal
Tu sais que ton fils a un but
I got this whole thing under control
J'ai tout sous contrôle
Yes, I'm losing weight and my eyes are red
Oui, je perds du poids et mes yeux sont rouges
Maybe 'cause I'm a man that lies in bed
Peut-être parce que je suis un homme qui reste au lit
Racking my brain for answers 'cause I've been out here running my mouth
Je me creuse la tête pour trouver des réponses car j'ai été ici à parler
Chatting 'bout progress, they say it's a process
Parlant de progrès, ils disent que c'est un processus
But I want it right now
Mais je le veux tout de suite
So I gotta live this way because
Alors je dois vivre de cette façon parce que
To play the boss you gotta pay the cost
Pour jouer le patron, tu dois payer le prix
And that cost might come as a major loss
Et ce coût pourrait se traduire par une grande perte
And that's just the life I chose
Et c'est juste la vie que j'ai choisie
Don't trust no one I get no peace
Je ne fais confiance à personne, je n'ai pas de paix
Every day petrol from West to East
Chaque jour, de l'essence de l'Ouest à l'Est
I love to sleep, I love to eat
J'aime dormir, j'aime manger
But I don't get no rest or feast
Mais je ne me repose pas ni ne fais la fête
And that's the reason I ain't afraid of my foes
Et c'est la raison pour laquelle je n'ai pas peur de mes ennemis
Jumped on the grind and I stayed on my toes
Je me suis lancé dans la bataille et je suis resté sur mes gardes
And mama believe it or not
Et maman, crois-le ou non
Couple man got a problem with me
Quelques gars ont un problème avec moi
Some of the mandem wan rob them for me
Certains des gars veulent me voler
So every time I start writing songs
Alors chaque fois que je commence à écrire des chansons
I gotta face the things I've been hiding from
Je dois affronter les choses que j'ai évitées
They wanna ride or die tell them ride along
Ils veulent vivre ou mourir, dis-leur de venir avec moi
Just know that it's real in the field
Sache juste que c'est réel sur le terrain
I don't wanna hear no crying or moaning
Je ne veux pas entendre de pleurs ou de gémissements
I ain't got time for no sighing or groaning
Je n'ai pas de temps pour soupirer ou grogner
You gotta be down to grind on your own ting
Tu dois être prêt à te battre seul
Just follow the leader
Il suffit de suivre le leader
Come follow the leader
Viens suivre le leader
You gotta be accountable for your own decisions
Tu dois être responsable de tes propres décisions
Or you won't get no sorrow with neither
Ou tu n'auras ni tristesse ni regret
Follow the leader
Suis le leader
Come follow the leader
Viens suivre le leader
You gotta be accountable for your own decisions
Tu dois être responsable de tes propres décisions
You won't get no sorrow with neither
Tu n'auras ni tristesse ni regret
Round, round we go
Tour, tour nous allons
And it's down, down we fall
Et c'est bas, bas nous tombons
Round, round we go
Tour, tour nous allons
If we're dying on the inside
Si nous mourons à l'intérieur
How we gonna live right
Comment allons-nous vivre correctement
Round, round we go
Tour, tour nous allons
And it's down, down we fall
Et c'est bas, bas nous tombons
Round, round we go
Tour, tour nous allons
Keep your flowers in the sunlight
Garde tes fleurs au soleil
I just got to live right
Je dois juste vivre correctement
Flowers by the doorstep
Des fleurs sur le pas de la porte
Don't know where they're from
Je ne sais pas d'où elles viennent
And how did we all get here, yeah yeah
Et comment sommes-nous tous arrivés ici, ouais ouais
And where do I belong
Et où est-ce que j'appartiens
And anywhere the wind blows
Et n'importe où le vent souffle
You left me turned to stone
Tu m'as laissé devenir pierre
But the sunlight in the window
Mais le soleil dans la fenêtre
Telling me you're wrong, you're wrong
Me dit que tu as tort, tu as tort
Just follow the leader
Il suffit de suivre le leader
Come follow the leader
Viens suivre le leader
You gotta be accountable for your own decisions
Tu dois être responsable de tes propres décisions
Or you won't get no sorrow with neither
Ou tu n'auras ni tristesse ni regret
Follow the leader
Suis le leader
Come follow the leader
Viens suivre le leader
You gotta be accountable for your own decisions
Tu dois être responsable de tes propres décisions
You won't get no sorrow with neither
Tu n'auras ni tristesse ni regret
Round, round we go
Tour, tour nous allons
And it's down, down we fall
Et c'est bas, bas nous tombons
Round, round we go
Tour, tour nous allons
If we're dying on the inside
Si nous mourons à l'intérieur
How we gonna live right
Comment allons-nous vivre correctement
Round, round we go
Tour, tour nous allons
And it's down, down we fall
Et c'est bas, bas nous tombons
Round, round we go
Tour, tour nous allons
Keep your flowers in the sunlight
Garde tes fleurs au soleil
I just got to live right
Je dois juste vivre correctement
Love my mom
Amo mia madre
I love my mom but I don't wanna see her right now
Amo mia madre ma non voglio vederla adesso
'Cause she's gonna take one look at me and worry about my lifestyle
Perché lei mi guarderà una volta e si preoccuperà del mio stile di vita
Don't worry about my lifestyle
Non preoccuparti del mio stile di vita
You know your son your son's got a goal
Sai che tuo figlio, tuo figlio ha un obiettivo
I got this whole thing under control
Ho tutto sotto controllo
Yes, I'm losing weight and my eyes are red
Sì, sto perdendo peso e i miei occhi sono rossi
Maybe 'cause I'm a man that lies in bed
Forse perché sono un uomo che giace a letto
Racking my brain for answers 'cause I've been out here running my mouth
Rompendo la mia testa per le risposte perché sono stato qui a parlare a vanvera
Chatting 'bout progress, they say it's a process
Chiacchierando di progresso, dicono che è un processo
But I want it right now
Ma lo voglio subito
So I gotta live this way because
Quindi devo vivere in questo modo perché
To play the boss you gotta pay the cost
Per fare il capo devi pagare il prezzo
And that cost might come as a major loss
E quel costo potrebbe arrivare come una grande perdita
And that's just the life I chose
E questa è solo la vita che ho scelto
Don't trust no one I get no peace
Non mi fido di nessuno non ho pace
Every day petrol from West to East
Ogni giorno benzina da Ovest a Est
I love to sleep, I love to eat
Amo dormire, amo mangiare
But I don't get no rest or feast
Ma non ho riposo né festa
And that's the reason I ain't afraid of my foes
E questa è la ragione per cui non ho paura dei miei nemici
Jumped on the grind and I stayed on my toes
Sono saltato sulla macina e sono rimasto in punta di piedi
And mama believe it or not
E mamma credilo o no
Couple man got a problem with me
Un paio di uomini hanno un problema con me
Some of the mandem wan rob them for me
Alcuni dei mandem vogliono rubarli per me
So every time I start writing songs
Quindi ogni volta che inizio a scrivere canzoni
I gotta face the things I've been hiding from
Devo affrontare le cose da cui mi sono nascosto
They wanna ride or die tell them ride along
Vogliono cavalcare o morire dì loro di cavalcare insieme
Just know that it's real in the field
Sappi solo che è reale sul campo
I don't wanna hear no crying or moaning
Non voglio sentire nessun pianto o lamento
I ain't got time for no sighing or groaning
Non ho tempo per sospiri o gemiti
You gotta be down to grind on your own ting
Devi essere disposto a macinare da solo
Just follow the leader
Segui solo il leader
Come follow the leader
Vieni a seguire il leader
You gotta be accountable for your own decisions
Devi essere responsabile delle tue decisioni
Or you won't get no sorrow with neither
O non avrai nessun dolore con nessuno
Follow the leader
Segui il leader
Come follow the leader
Vieni a seguire il leader
You gotta be accountable for your own decisions
Devi essere responsabile delle tue decisioni
You won't get no sorrow with neither
Non avrai nessun dolore con nessuno
Round, round we go
Giro, giro andiamo
And it's down, down we fall
E giù, giù cadremo
Round, round we go
Giro, giro andiamo
If we're dying on the inside
Se stiamo morendo dentro
How we gonna live right
Come possiamo vivere bene
Round, round we go
Giro, giro andiamo
And it's down, down we fall
E giù, giù cadremo
Round, round we go
Giro, giro andiamo
Keep your flowers in the sunlight
Tieni i tuoi fiori alla luce del sole
I just got to live right
Devo solo vivere bene
Flowers by the doorstep
Fiori sulla soglia
Don't know where they're from
Non so da dove vengono
And how did we all get here, yeah yeah
E come siamo arrivati tutti qui, sì sì
And where do I belong
E dove appartengo
And anywhere the wind blows
E ovunque soffia il vento
You left me turned to stone
Mi hai lasciato pietrificato
But the sunlight in the window
Ma la luce del sole nella finestra
Telling me you're wrong, you're wrong
Mi dice che hai torto, hai torto
Just follow the leader
Segui solo il leader
Come follow the leader
Vieni a seguire il leader
You gotta be accountable for your own decisions
Devi essere responsabile delle tue decisioni
Or you won't get no sorrow with neither
O non avrai nessun dolore con nessuno
Follow the leader
Segui il leader
Come follow the leader
Vieni a seguire il leader
You gotta be accountable for your own decisions
Devi essere responsabile delle tue decisioni
You won't get no sorrow with neither
Non avrai nessun dolore con nessuno
Round, round we go
Giro, giro andiamo
And it's down, down we fall
E giù, giù cadremo
Round, round we go
Giro, giro andiamo
If we're dying on the inside
Se stiamo morendo dentro
How we gonna live right
Come possiamo vivere bene
Round, round we go
Giro, giro andiamo
And it's down, down we fall
E giù, giù cadremo
Round, round we go
Giro, giro andiamo
Keep your flowers in the sunlight
Tieni i tuoi fiori alla luce del sole
I just got to live right
Devo solo vivere bene