Amantes Escondidos

Wilfran Castillo

Liedtexte Übersetzung

A pesar del pasado
Tú vivías el presente
A pesar del presente
Creías en mi futuro
A pesar del futuro que no puedo ofrecerte
Has dormido en mi mundo sin pensar en tu mundo

A pesar de tu angustia
La sonrisa inventaste
A pesar del silencio
Nunca me preguntaste
Y a pesar de que viajas con las manos vacías
Has llenado mis manos de tu fe y tu alegría

Amantes escondidos y abrazados
Juntando en el silencio nuestros cuerpos
Ya nada pudo ser disimulado
Si estamos locamente enamorados

Amantes en lo malo y en lo bueno
Amantes en el alma y en el sexo
Si amar a dos personas es pecado
Entonces tú y yo no vamos al cielo

Dime, ¿qué puede hacer que no te ame?
Si Dios fue quien te puso en mi camino
Y si no te quisiera ver conmigo
Entonces no te hubiera conocido

Amantes escondidos y abrazados
Juntando en el silencio nuestros cuerpos
Ya nada pudo ser disimulado
Si estamos locamente enamorados

Amantes en lo malo y en lo bueno
Amantes en el alma y en el sexo
Si amar a dos personas es pecado
Entonces tú y yo no vamos al cielo

Dime, ¿qué puede hacer que no te ame?
Si Dios fue quien te puso en mi camino
Y si no te quisiera ver conmigo
Entonces no te hubiera conocido

Amantes escondidos

A pesar del pasado
Trotz der Vergangenheit
Tú vivías el presente
Du lebtest in der Gegenwart
A pesar del presente
Trotz der Gegenwart
Creías en mi futuro
Du glaubtest an meine Zukunft
A pesar del futuro que no puedo ofrecerte
Trotz der Zukunft, die ich dir nicht bieten kann
Has dormido en mi mundo sin pensar en tu mundo
Du hast in meiner Welt geschlafen, ohne an deine Welt zu denken
A pesar de tu angustia
Trotz deiner Angst
La sonrisa inventaste
Du hast das Lächeln erfunden
A pesar del silencio
Trotz der Stille
Nunca me preguntaste
Du hast mich nie gefragt
Y a pesar de que viajas con las manos vacías
Und obwohl du mit leeren Händen reist
Has llenado mis manos de tu fe y tu alegría
Du hast meine Hände mit deinem Glauben und deiner Freude gefüllt
Amantes escondidos y abrazados
Versteckte und umarmte Liebende
Juntando en el silencio nuestros cuerpos
Unsere Körper im Schweigen vereinend
Ya nada pudo ser disimulado
Nichts konnte mehr verborgen werden
Si estamos locamente enamorados
Wenn wir verrückt verliebt sind
Amantes en lo malo y en lo bueno
Liebende im Guten und im Schlechten
Amantes en el alma y en el sexo
Liebende in der Seele und im Sex
Si amar a dos personas es pecado
Wenn es eine Sünde ist, zwei Menschen zu lieben
Entonces tú y yo no vamos al cielo
Dann gehen du und ich nicht in den Himmel
Dime, ¿qué puede hacer que no te ame?
Sag mir, was könnte dazu führen, dass ich dich nicht liebe?
Si Dios fue quien te puso en mi camino
Wenn Gott es war, der dich auf meinen Weg gebracht hat
Y si no te quisiera ver conmigo
Und wenn ich dich nicht bei mir sehen wollte
Entonces no te hubiera conocido
Dann hätte ich dich nicht kennengelernt
Amantes escondidos y abrazados
Versteckte und umarmte Liebende
Juntando en el silencio nuestros cuerpos
Unsere Körper im Schweigen vereinend
Ya nada pudo ser disimulado
Nichts konnte mehr verborgen werden
Si estamos locamente enamorados
Wenn wir verrückt verliebt sind
Amantes en lo malo y en lo bueno
Liebende im Guten und im Schlechten
Amantes en el alma y en el sexo
Liebende in der Seele und im Sex
Si amar a dos personas es pecado
Wenn es eine Sünde ist, zwei Menschen zu lieben
Entonces tú y yo no vamos al cielo
Dann gehen du und ich nicht in den Himmel
Dime, ¿qué puede hacer que no te ame?
Sag mir, was könnte dazu führen, dass ich dich nicht liebe?
Si Dios fue quien te puso en mi camino
Wenn Gott es war, der dich auf meinen Weg gebracht hat
Y si no te quisiera ver conmigo
Und wenn ich dich nicht bei mir sehen wollte
Entonces no te hubiera conocido
Dann hätte ich dich nicht kennengelernt
Amantes escondidos
Versteckte Liebende
A pesar del pasado
Apesar do passado
Tú vivías el presente
Você vivia o presente
A pesar del presente
Apesar do presente
Creías en mi futuro
Você acreditava no meu futuro
A pesar del futuro que no puedo ofrecerte
Apesar do futuro que não posso te oferecer
Has dormido en mi mundo sin pensar en tu mundo
Você dormiu no meu mundo sem pensar no seu mundo
A pesar de tu angustia
Apesar da sua angústia
La sonrisa inventaste
Você inventou um sorriso
A pesar del silencio
Apesar do silêncio
Nunca me preguntaste
Você nunca me perguntou
Y a pesar de que viajas con las manos vacías
E apesar de viajar com as mãos vazias
Has llenado mis manos de tu fe y tu alegría
Você encheu minhas mãos com sua fé e alegria
Amantes escondidos y abrazados
Amantes escondidos e abraçados
Juntando en el silencio nuestros cuerpos
Juntando em silêncio nossos corpos
Ya nada pudo ser disimulado
Nada mais pôde ser disfarçado
Si estamos locamente enamorados
Se estamos loucamente apaixonados
Amantes en lo malo y en lo bueno
Amantes no mal e no bem
Amantes en el alma y en el sexo
Amantes na alma e no sexo
Si amar a dos personas es pecado
Se amar duas pessoas é pecado
Entonces tú y yo no vamos al cielo
Então você e eu não vamos para o céu
Dime, ¿qué puede hacer que no te ame?
Diga-me, o que pode fazer para que eu não te ame?
Si Dios fue quien te puso en mi camino
Se foi Deus quem te colocou no meu caminho
Y si no te quisiera ver conmigo
E se ele não quisesse te ver comigo
Entonces no te hubiera conocido
Então ele não teria te conhecido
Amantes escondidos y abrazados
Amantes escondidos e abraçados
Juntando en el silencio nuestros cuerpos
Juntando em silêncio nossos corpos
Ya nada pudo ser disimulado
Nada mais pôde ser disfarçado
Si estamos locamente enamorados
Se estamos loucamente apaixonados
Amantes en lo malo y en lo bueno
Amantes no mal e no bem
Amantes en el alma y en el sexo
Amantes na alma e no sexo
Si amar a dos personas es pecado
Se amar duas pessoas é pecado
Entonces tú y yo no vamos al cielo
Então você e eu não vamos para o céu
Dime, ¿qué puede hacer que no te ame?
Diga-me, o que pode fazer para que eu não te ame?
Si Dios fue quien te puso en mi camino
Se foi Deus quem te colocou no meu caminho
Y si no te quisiera ver conmigo
E se ele não quisesse te ver comigo
Entonces no te hubiera conocido
Então ele não teria te conhecido
Amantes escondidos
Amantes escondidos
A pesar del pasado
Despite the past
Tú vivías el presente
You lived in the present
A pesar del presente
Despite the present
Creías en mi futuro
You believed in my future
A pesar del futuro que no puedo ofrecerte
Despite the future I can't offer you
Has dormido en mi mundo sin pensar en tu mundo
You have slept in my world without thinking about your world
A pesar de tu angustia
Despite your anguish
La sonrisa inventaste
You invented a smile
A pesar del silencio
Despite the silence
Nunca me preguntaste
You never asked me
Y a pesar de que viajas con las manos vacías
And despite you travel with empty hands
Has llenado mis manos de tu fe y tu alegría
You have filled my hands with your faith and joy
Amantes escondidos y abrazados
Hidden and embraced lovers
Juntando en el silencio nuestros cuerpos
Joining our bodies in silence
Ya nada pudo ser disimulado
Nothing could be disguised anymore
Si estamos locamente enamorados
If we are madly in love
Amantes en lo malo y en lo bueno
Lovers in the bad and the good
Amantes en el alma y en el sexo
Lovers in the soul and in sex
Si amar a dos personas es pecado
If loving two people is a sin
Entonces tú y yo no vamos al cielo
Then you and I are not going to heaven
Dime, ¿qué puede hacer que no te ame?
Tell me, what can make me not love you?
Si Dios fue quien te puso en mi camino
If God was the one who put you in my path
Y si no te quisiera ver conmigo
And if I didn't want to see you with me
Entonces no te hubiera conocido
Then I wouldn't have met you
Amantes escondidos y abrazados
Hidden and embraced lovers
Juntando en el silencio nuestros cuerpos
Joining our bodies in silence
Ya nada pudo ser disimulado
Nothing could be disguised anymore
Si estamos locamente enamorados
If we are madly in love
Amantes en lo malo y en lo bueno
Lovers in the bad and the good
Amantes en el alma y en el sexo
Lovers in the soul and in sex
Si amar a dos personas es pecado
If loving two people is a sin
Entonces tú y yo no vamos al cielo
Then you and I are not going to heaven
Dime, ¿qué puede hacer que no te ame?
Tell me, what can make me not love you?
Si Dios fue quien te puso en mi camino
If God was the one who put you in my path
Y si no te quisiera ver conmigo
And if I didn't want to see you with me
Entonces no te hubiera conocido
Then I wouldn't have met you
Amantes escondidos
Hidden lovers
A pesar del pasado
Malgré le passé
Tú vivías el presente
Tu vivais le présent
A pesar del presente
Malgré le présent
Creías en mi futuro
Tu croyais en mon futur
A pesar del futuro que no puedo ofrecerte
Malgré le futur que je ne peux pas t'offrir
Has dormido en mi mundo sin pensar en tu mundo
Tu as dormi dans mon monde sans penser à ton monde
A pesar de tu angustia
Malgré ton angoisse
La sonrisa inventaste
Tu as inventé le sourire
A pesar del silencio
Malgré le silence
Nunca me preguntaste
Tu ne m'as jamais demandé
Y a pesar de que viajas con las manos vacías
Et bien que tu voyages les mains vides
Has llenado mis manos de tu fe y tu alegría
Tu as rempli mes mains de ta foi et de ta joie
Amantes escondidos y abrazados
Amants cachés et enlacés
Juntando en el silencio nuestros cuerpos
Réunissant en silence nos corps
Ya nada pudo ser disimulado
Rien ne pouvait être dissimulé
Si estamos locamente enamorados
Si nous sommes follement amoureux
Amantes en lo malo y en lo bueno
Amants dans le mal et dans le bien
Amantes en el alma y en el sexo
Amants dans l'âme et dans le sexe
Si amar a dos personas es pecado
Si aimer deux personnes est un péché
Entonces tú y yo no vamos al cielo
Alors toi et moi, nous n'irons pas au ciel
Dime, ¿qué puede hacer que no te ame?
Dis-moi, qu'est-ce qui pourrait faire que je ne t'aime pas ?
Si Dios fue quien te puso en mi camino
Si c'est Dieu qui t'a mis sur mon chemin
Y si no te quisiera ver conmigo
Et s'il ne voulait pas te voir avec moi
Entonces no te hubiera conocido
Alors je ne t'aurais pas connu
Amantes escondidos y abrazados
Amants cachés et enlacés
Juntando en el silencio nuestros cuerpos
Réunissant en silence nos corps
Ya nada pudo ser disimulado
Rien ne pouvait être dissimulé
Si estamos locamente enamorados
Si nous sommes follement amoureux
Amantes en lo malo y en lo bueno
Amants dans le mal et dans le bien
Amantes en el alma y en el sexo
Amants dans l'âme et dans le sexe
Si amar a dos personas es pecado
Si aimer deux personnes est un péché
Entonces tú y yo no vamos al cielo
Alors toi et moi, nous n'irons pas au ciel
Dime, ¿qué puede hacer que no te ame?
Dis-moi, qu'est-ce qui pourrait faire que je ne t'aime pas ?
Si Dios fue quien te puso en mi camino
Si c'est Dieu qui t'a mis sur mon chemin
Y si no te quisiera ver conmigo
Et s'il ne voulait pas te voir avec moi
Entonces no te hubiera conocido
Alors je ne t'aurais pas connu
Amantes escondidos
Amants cachés
A pesar del pasado
Nonostante il passato
Tú vivías el presente
Tu vivevi nel presente
A pesar del presente
Nonostante il presente
Creías en mi futuro
Credevi nel mio futuro
A pesar del futuro que no puedo ofrecerte
Nonostante il futuro che non posso offrirti
Has dormido en mi mundo sin pensar en tu mundo
Hai dormito nel mio mondo senza pensare al tuo mondo
A pesar de tu angustia
Nonostante la tua angoscia
La sonrisa inventaste
Hai inventato il sorriso
A pesar del silencio
Nonostante il silenzio
Nunca me preguntaste
Non mi hai mai chiesto
Y a pesar de que viajas con las manos vacías
E nonostante viaggi con le mani vuote
Has llenado mis manos de tu fe y tu alegría
Hai riempito le mie mani con la tua fede e la tua gioia
Amantes escondidos y abrazados
Amanti nascosti e abbracciati
Juntando en el silencio nuestros cuerpos
Unendo nel silenzio i nostri corpi
Ya nada pudo ser disimulado
Ormai nulla poteva essere nascosto
Si estamos locamente enamorados
Se siamo follemente innamorati
Amantes en lo malo y en lo bueno
Amanti nel male e nel bene
Amantes en el alma y en el sexo
Amanti nell'anima e nel sesso
Si amar a dos personas es pecado
Se amare due persone è peccato
Entonces tú y yo no vamos al cielo
Allora tu e io non andremo in cielo
Dime, ¿qué puede hacer que no te ame?
Dimmi, cosa può fare che non ti ami?
Si Dios fue quien te puso en mi camino
Se Dio è stato colui che ti ha messo sulla mia strada
Y si no te quisiera ver conmigo
E se non volessi vederti con me
Entonces no te hubiera conocido
Allora non ti avrei conosciuto
Amantes escondidos y abrazados
Amanti nascosti e abbracciati
Juntando en el silencio nuestros cuerpos
Unendo nel silenzio i nostri corpi
Ya nada pudo ser disimulado
Ormai nulla poteva essere nascosto
Si estamos locamente enamorados
Se siamo follemente innamorati
Amantes en lo malo y en lo bueno
Amanti nel male e nel bene
Amantes en el alma y en el sexo
Amanti nell'anima e nel sesso
Si amar a dos personas es pecado
Se amare due persone è peccato
Entonces tú y yo no vamos al cielo
Allora tu e io non andremo in cielo
Dime, ¿qué puede hacer que no te ame?
Dimmi, cosa può fare che non ti ami?
Si Dios fue quien te puso en mi camino
Se Dio è stato colui che ti ha messo sulla mia strada
Y si no te quisiera ver conmigo
E se non volessi vederti con me
Entonces no te hubiera conocido
Allora non ti avrei conosciuto
Amantes escondidos
Amanti nascosti
A pesar del pasado
Meskipun masa lalu
Tú vivías el presente
Kamu hidup di masa kini
A pesar del presente
Meskipun masa kini
Creías en mi futuro
Kamu percaya pada masa depanku
A pesar del futuro que no puedo ofrecerte
Meskipun masa depan yang tidak bisa kuberikan
Has dormido en mi mundo sin pensar en tu mundo
Kamu telah tidur di duniaku tanpa memikirkan duniamu
A pesar de tu angustia
Meskipun kecemasanmu
La sonrisa inventaste
Kamu menciptakan senyuman
A pesar del silencio
Meskipun keheningan
Nunca me preguntaste
Kamu tak pernah bertanya
Y a pesar de que viajas con las manos vacías
Dan meskipun kamu bepergian dengan tangan kosong
Has llenado mis manos de tu fe y tu alegría
Kamu telah mengisi tanganku dengan kepercayaan dan kegembiraanmu
Amantes escondidos y abrazados
Kekasih yang tersembunyi dan berpelukan
Juntando en el silencio nuestros cuerpos
Menyatukan tubuh kita dalam keheningan
Ya nada pudo ser disimulado
Tidak ada lagi yang bisa disembunyikan
Si estamos locamente enamorados
Jika kita benar-benar gila karena cinta
Amantes en lo malo y en lo bueno
Kekasih dalam suka dan duka
Amantes en el alma y en el sexo
Kekasih dalam jiwa dan dalam seks
Si amar a dos personas es pecado
Jika mencintai dua orang adalah dosa
Entonces tú y yo no vamos al cielo
Maka kamu dan aku tidak akan pergi ke surga
Dime, ¿qué puede hacer que no te ame?
Katakan padaku, apa yang bisa membuatku tidak mencintaimu?
Si Dios fue quien te puso en mi camino
Jika Tuhanlah yang menempatkanmu di jalanku
Y si no te quisiera ver conmigo
Dan jika aku tidak ingin melihatmu bersamaku
Entonces no te hubiera conocido
Maka aku tidak akan pernah mengenalmu
Amantes escondidos y abrazados
Kekasih yang tersembunyi dan berpelukan
Juntando en el silencio nuestros cuerpos
Menyatukan tubuh kita dalam keheningan
Ya nada pudo ser disimulado
Tidak ada lagi yang bisa disembunyikan
Si estamos locamente enamorados
Jika kita benar-benar gila karena cinta
Amantes en lo malo y en lo bueno
Kekasih dalam suka dan duka
Amantes en el alma y en el sexo
Kekasih dalam jiwa dan dalam seks
Si amar a dos personas es pecado
Jika mencintai dua orang adalah dosa
Entonces tú y yo no vamos al cielo
Maka kamu dan aku tidak akan pergi ke surga
Dime, ¿qué puede hacer que no te ame?
Katakan padaku, apa yang bisa membuatku tidak mencintaimu?
Si Dios fue quien te puso en mi camino
Jika Tuhanlah yang menempatkanmu di jalanku
Y si no te quisiera ver conmigo
Dan jika aku tidak ingin melihatmu bersamaku
Entonces no te hubiera conocido
Maka aku tidak akan pernah mengenalmu
Amantes escondidos
Kekasih yang tersembunyi
A pesar del pasado
แม้จะมีอดีต
Tú vivías el presente
คุณก็ยังใช้ชีวิตอยู่ในปัจจุบัน
A pesar del presente
แม้จะมีปัจจุบัน
Creías en mi futuro
คุณก็ยังเชื่อในอนาคตของฉัน
A pesar del futuro que no puedo ofrecerte
แม้จะมีอนาคตที่ฉันไม่สามารถมอบให้คุณได้
Has dormido en mi mundo sin pensar en tu mundo
คุณก็ยังหลับใหลในโลกของฉันโดยไม่คิดถึงโลกของคุณ
A pesar de tu angustia
แม้จะมีความทุกข์
La sonrisa inventaste
คุณก็ยังสร้างรอยยิ้มขึ้นมา
A pesar del silencio
แม้จะมีความเงียบ
Nunca me preguntaste
คุณก็ไม่เคยถามฉัน
Y a pesar de que viajas con las manos vacías
และแม้ว่าคุณจะเดินทางด้วยมือเปล่า
Has llenado mis manos de tu fe y tu alegría
คุณก็ได้เติมเต็มมือของฉันด้วยความเชื่อและความสุขของคุณ
Amantes escondidos y abrazados
คนรักที่ซ่อนกายและกอดกัน
Juntando en el silencio nuestros cuerpos
รวมกันในความเงียบของร่างกายเรา
Ya nada pudo ser disimulado
ไม่มีอะไรที่สามารถปกปิดได้อีกต่อไป
Si estamos locamente enamorados
หากเราต่างหลงรักกันอย่างบ้าคลั่ง
Amantes en lo malo y en lo bueno
คนรักในสิ่งที่ไม่ดีและในสิ่งที่ดี
Amantes en el alma y en el sexo
คนรักทั้งในจิตวิญญาณและในเพศ
Si amar a dos personas es pecado
หากการรักสองคนเป็นบาป
Entonces tú y yo no vamos al cielo
แล้วคุณกับฉันก็คงไม่ได้ไปสวรรค์
Dime, ¿qué puede hacer que no te ame?
บอกฉันสิ มีอะไรที่ทำให้ฉันไม่รักคุณได้?
Si Dios fue quien te puso en mi camino
หากพระเจ้าเป็นผู้นำคุณมาสู่ทางของฉัน
Y si no te quisiera ver conmigo
และหากฉันไม่ต้องการเห็นคุณอยู่กับฉัน
Entonces no te hubiera conocido
แล้วฉันก็คงไม่ได้พบคุณ
Amantes escondidos y abrazados
คนรักที่ซ่อนกายและกอดกัน
Juntando en el silencio nuestros cuerpos
รวมกันในความเงียบของร่างกายเรา
Ya nada pudo ser disimulado
ไม่มีอะไรที่สามารถปกปิดได้อีกต่อไป
Si estamos locamente enamorados
หากเราต่างหลงรักกันอย่างบ้าคลั่ง
Amantes en lo malo y en lo bueno
คนรักในสิ่งที่ไม่ดีและในสิ่งที่ดี
Amantes en el alma y en el sexo
คนรักทั้งในจิตวิญญาณและในเพศ
Si amar a dos personas es pecado
หากการรักสองคนเป็นบาป
Entonces tú y yo no vamos al cielo
แล้วคุณกับฉันก็คงไม่ได้ไปสวรรค์
Dime, ¿qué puede hacer que no te ame?
บอกฉันสิ มีอะไรที่ทำให้ฉันไม่รักคุณได้?
Si Dios fue quien te puso en mi camino
หากพระเจ้าเป็นผู้นำคุณมาสู่ทางของฉัน
Y si no te quisiera ver conmigo
และหากฉันไม่ต้องการเห็นคุณอยู่กับฉัน
Entonces no te hubiera conocido
แล้วฉันก็คงไม่ได้พบคุณ
Amantes escondidos
คนรักที่ซ่อนกาย
A pesar del pasado
尽管有过去
Tú vivías el presente
你活在当下
A pesar del presente
尽管有现在
Creías en mi futuro
你相信我的未来
A pesar del futuro que no puedo ofrecerte
尽管有我无法给你的未来
Has dormido en mi mundo sin pensar en tu mundo
你在我的世界里睡觉,不考虑你的世界
A pesar de tu angustia
尽管你焦虑
La sonrisa inventaste
你还是强颜欢笑
A pesar del silencio
尽管有沉默
Nunca me preguntaste
你从未向我提问
Y a pesar de que viajas con las manos vacías
尽管你双手空空地旅行
Has llenado mis manos de tu fe y tu alegría
你用你的信念和快乐填满了我的双手
Amantes escondidos y abrazados
隐藏的恋人们,紧拥着
Juntando en el silencio nuestros cuerpos
在沉默中合并我们的身体
Ya nada pudo ser disimulado
再也无法掩饰
Si estamos locamente enamorados
如果我们疯狂地相爱
Amantes en lo malo y en lo bueno
在坏事和好事中都是情人
Amantes en el alma y en el sexo
在灵魂和性爱中都是情人
Si amar a dos personas es pecado
如果爱两个人是罪过
Entonces tú y yo no vamos al cielo
那么你和我就不会上天堂
Dime, ¿qué puede hacer que no te ame?
告诉我,有什么能让我不爱你?
Si Dios fue quien te puso en mi camino
如果是上帝把你放在我的路上
Y si no te quisiera ver conmigo
如果他不想让我看到你和我在一起
Entonces no te hubiera conocido
那么我就不会认识你
Amantes escondidos y abrazados
隐藏的恋人们,紧拥着
Juntando en el silencio nuestros cuerpos
在沉默中合并我们的身体
Ya nada pudo ser disimulado
再也无法掩饰
Si estamos locamente enamorados
如果我们疯狂地相爱
Amantes en lo malo y en lo bueno
在坏事和好事中都是情人
Amantes en el alma y en el sexo
在灵魂和性爱中都是情人
Si amar a dos personas es pecado
如果爱两个人是罪过
Entonces tú y yo no vamos al cielo
那么你和我就不会上天堂
Dime, ¿qué puede hacer que no te ame?
告诉我,有什么能让我不爱你?
Si Dios fue quien te puso en mi camino
如果是上帝把你放在我的路上
Y si no te quisiera ver conmigo
如果他不想让我看到你和我在一起
Entonces no te hubiera conocido
那么我就不会认识你
Amantes escondidos
隐藏的恋人们

Wissenswertes über das Lied Amantes Escondidos von Germán Montero

Wann wurde das Lied “Amantes Escondidos” von Germán Montero veröffentlicht?
Das Lied Amantes Escondidos wurde im Jahr 2019, auf dem Album “Lo Más Escuchado De” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Amantes Escondidos” von Germán Montero komponiert?
Das Lied “Amantes Escondidos” von Germán Montero wurde von Wilfran Castillo komponiert.

Beliebteste Lieder von Germán Montero

Andere Künstler von Ranchera