Às vezes me pego sozinho pensando em você
Me bate a saudade no peito, querendo te ver
E saio entre a multidão de uma rua qualquer
Querendo encontrar o seu rosto em outra mulher
Mas nada que vejo é igual a você
Não sinto com as outras o mesmo prazer
'Tá sempre faltando uma coisa pra me completar
Por isso que eu fico pensando em nós dois
Do jeito que era, durante e depois
Um cheiro gostoso de amor solto no ar
Cadê você? Onde foi que se escondeu?
Sem você eu não sou eu, tudo aqui é solidão
Cadê você? Que não vi por onde andei
Por você eu me tornei caçador de corações
Hudson na guitarra
Às vezes me pego sozinho pensando em você
Me bate a saudade no peito, querendo te ver
E saio entre a multidão de uma rua qualquer
Querendo encontrar o seu rosto em outra mulher
Mas nada que vejo é igual a você
Não sinto com as outras o mesmo prazer
'Tá sempre faltando uma coisa pra me completar
Por isso que eu fico pensando em nós dois
Do jeito que era, durante e depois
Um cheiro gostoso de amor solto no ar (e aí?)
Cadê você? Onde foi que se escondeu?
Sem você eu não sou eu e tudo aqui é solidão
Cadê você? Que não vi por onde andei
Por você eu me tornei caçador de corações
Onde foi que se escondeu?
Sem você eu não sou eu e tudo aqui é solidão
Cadê você? Que não vi por onde andei
Por você eu me tornei caçador de corações
Às vezes me pego sozinho pensando em você
Manchmal erwische ich mich dabei, wie ich alleine an dich denke
Me bate a saudade no peito, querendo te ver
Die Sehnsucht schlägt in meiner Brust, ich möchte dich sehen
E saio entre a multidão de uma rua qualquer
Und ich gehe durch die Menge einer beliebigen Straße
Querendo encontrar o seu rosto em outra mulher
In der Hoffnung, dein Gesicht in einer anderen Frau zu sehen
Mas nada que vejo é igual a você
Aber nichts, was ich sehe, ist wie du
Não sinto com as outras o mesmo prazer
Ich fühle nicht das gleiche Vergnügen mit den anderen
'Tá sempre faltando uma coisa pra me completar
Es fehlt immer etwas, um mich zu vervollständigen
Por isso que eu fico pensando em nós dois
Deshalb denke ich an uns beide
Do jeito que era, durante e depois
So wie es war, während und danach
Um cheiro gostoso de amor solto no ar
Ein angenehmer Duft von freier Liebe in der Luft
Cadê você? Onde foi que se escondeu?
Wo bist du? Wo hast du dich versteckt?
Sem você eu não sou eu, tudo aqui é solidão
Ohne dich bin ich nicht ich, alles hier ist Einsamkeit
Cadê você? Que não vi por onde andei
Wo bist du? Ich habe dich nicht gesehen, wo ich war
Por você eu me tornei caçador de corações
Für dich bin ich zum Herzensjäger geworden
Hudson na guitarra
Hudson an der Gitarre
Às vezes me pego sozinho pensando em você
Manchmal erwische ich mich dabei, wie ich alleine an dich denke
Me bate a saudade no peito, querendo te ver
Die Sehnsucht schlägt in meiner Brust, ich möchte dich sehen
E saio entre a multidão de uma rua qualquer
Und ich gehe durch die Menge einer beliebigen Straße
Querendo encontrar o seu rosto em outra mulher
In der Hoffnung, dein Gesicht in einer anderen Frau zu sehen
Mas nada que vejo é igual a você
Aber nichts, was ich sehe, ist wie du
Não sinto com as outras o mesmo prazer
Ich fühle nicht das gleiche Vergnügen mit den anderen
'Tá sempre faltando uma coisa pra me completar
Es fehlt immer etwas, um mich zu vervollständigen
Por isso que eu fico pensando em nós dois
Deshalb denke ich an uns beide
Do jeito que era, durante e depois
So wie es war, während und danach
Um cheiro gostoso de amor solto no ar (e aí?)
Ein angenehmer Duft von freier Liebe in der Luft (und jetzt?)
Cadê você? Onde foi que se escondeu?
Wo bist du? Wo hast du dich versteckt?
Sem você eu não sou eu e tudo aqui é solidão
Ohne dich bin ich nicht ich und alles hier ist Einsamkeit
Cadê você? Que não vi por onde andei
Wo bist du? Ich habe dich nicht gesehen, wo ich war
Por você eu me tornei caçador de corações
Für dich bin ich zum Herzensjäger geworden
Onde foi que se escondeu?
Wo hast du dich versteckt?
Sem você eu não sou eu e tudo aqui é solidão
Ohne dich bin ich nicht ich und alles hier ist Einsamkeit
Cadê você? Que não vi por onde andei
Wo bist du? Ich habe dich nicht gesehen, wo ich war
Por você eu me tornei caçador de corações
Für dich bin ich zum Herzensjäger geworden
Às vezes me pego sozinho pensando em você
Sometimes I find myself alone thinking about you
Me bate a saudade no peito, querendo te ver
I miss you in my chest, wanting to see you
E saio entre a multidão de uma rua qualquer
And I go out among the crowd of any street
Querendo encontrar o seu rosto em outra mulher
Wanting to find your face in another woman
Mas nada que vejo é igual a você
But nothing I see is like you
Não sinto com as outras o mesmo prazer
I don't feel the same pleasure with others
'Tá sempre faltando uma coisa pra me completar
There's always something missing to complete me
Por isso que eu fico pensando em nós dois
That's why I keep thinking about us
Do jeito que era, durante e depois
The way it was, during and after
Um cheiro gostoso de amor solto no ar
A delicious smell of love in the air
Cadê você? Onde foi que se escondeu?
Where are you? Where did you hide?
Sem você eu não sou eu, tudo aqui é solidão
Without you I'm not me, everything here is loneliness
Cadê você? Que não vi por onde andei
Where are you? I didn't see where I walked
Por você eu me tornei caçador de corações
For you I became a heart hunter
Hudson na guitarra
Hudson on the guitar
Às vezes me pego sozinho pensando em você
Sometimes I find myself alone thinking about you
Me bate a saudade no peito, querendo te ver
I miss you in my chest, wanting to see you
E saio entre a multidão de uma rua qualquer
And I go out among the crowd of any street
Querendo encontrar o seu rosto em outra mulher
Wanting to find your face in another woman
Mas nada que vejo é igual a você
But nothing I see is like you
Não sinto com as outras o mesmo prazer
I don't feel the same pleasure with others
'Tá sempre faltando uma coisa pra me completar
There's always something missing to complete me
Por isso que eu fico pensando em nós dois
That's why I keep thinking about us
Do jeito que era, durante e depois
The way it was, during and after
Um cheiro gostoso de amor solto no ar (e aí?)
A delicious smell of love in the air (and then?)
Cadê você? Onde foi que se escondeu?
Where are you? Where did you hide?
Sem você eu não sou eu e tudo aqui é solidão
Without you I'm not me and everything here is loneliness
Cadê você? Que não vi por onde andei
Where are you? I didn't see where I walked
Por você eu me tornei caçador de corações
For you I became a heart hunter
Onde foi que se escondeu?
Where did you hide?
Sem você eu não sou eu e tudo aqui é solidão
Without you I'm not me and everything here is loneliness
Cadê você? Que não vi por onde andei
Where are you? I didn't see where I walked
Por você eu me tornei caçador de corações
For you I became a heart hunter
Às vezes me pego sozinho pensando em você
A veces me encuentro solo pensando en ti
Me bate a saudade no peito, querendo te ver
Me golpea la nostalgia en el pecho, queriendo verte
E saio entre a multidão de uma rua qualquer
Y salgo entre la multitud de una calle cualquiera
Querendo encontrar o seu rosto em outra mulher
Queriendo encontrar tu rostro en otra mujer
Mas nada que vejo é igual a você
Pero nada de lo que veo es igual a ti
Não sinto com as outras o mesmo prazer
No siento con las otras el mismo placer
'Tá sempre faltando uma coisa pra me completar
Siempre falta algo para completarme
Por isso que eu fico pensando em nós dois
Por eso es que sigo pensando en nosotros dos
Do jeito que era, durante e depois
De la manera que era, durante y después
Um cheiro gostoso de amor solto no ar
Un delicioso aroma de amor en el aire
Cadê você? Onde foi que se escondeu?
¿Dónde estás? ¿Dónde te escondiste?
Sem você eu não sou eu, tudo aqui é solidão
Sin ti no soy yo, todo aquí es soledad
Cadê você? Que não vi por onde andei
¿Dónde estás? Que no te vi por donde caminé
Por você eu me tornei caçador de corações
Por ti me convertí en cazador de corazones
Hudson na guitarra
Hudson en la guitarra
Às vezes me pego sozinho pensando em você
A veces me encuentro solo pensando en ti
Me bate a saudade no peito, querendo te ver
Me golpea la nostalgia en el pecho, queriendo verte
E saio entre a multidão de uma rua qualquer
Y salgo entre la multitud de una calle cualquiera
Querendo encontrar o seu rosto em outra mulher
Queriendo encontrar tu rostro en otra mujer
Mas nada que vejo é igual a você
Pero nada de lo que veo es igual a ti
Não sinto com as outras o mesmo prazer
No siento con las otras el mismo placer
'Tá sempre faltando uma coisa pra me completar
Siempre falta algo para completarme
Por isso que eu fico pensando em nós dois
Por eso es que sigo pensando en nosotros dos
Do jeito que era, durante e depois
De la manera que era, durante y después
Um cheiro gostoso de amor solto no ar (e aí?)
Un delicioso aroma de amor en el aire (¿y entonces?)
Cadê você? Onde foi que se escondeu?
¿Dónde estás? ¿Dónde te escondiste?
Sem você eu não sou eu e tudo aqui é solidão
Sin ti no soy yo y todo aquí es soledad
Cadê você? Que não vi por onde andei
¿Dónde estás? Que no te vi por donde caminé
Por você eu me tornei caçador de corações
Por ti me convertí en cazador de corazones
Onde foi que se escondeu?
¿Dónde te escondiste?
Sem você eu não sou eu e tudo aqui é solidão
Sin ti no soy yo y todo aquí es soledad
Cadê você? Que não vi por onde andei
¿Dónde estás? Que no te vi por donde caminé
Por você eu me tornei caçador de corações
Por ti me convertí en cazador de corazones
Às vezes me pego sozinho pensando em você
Parfois, je me retrouve seul à penser à toi
Me bate a saudade no peito, querendo te ver
La nostalgie me frappe au cœur, voulant te voir
E saio entre a multidão de uma rua qualquer
Et je sors parmi la foule d'une rue quelconque
Querendo encontrar o seu rosto em outra mulher
Voulant trouver ton visage chez une autre femme
Mas nada que vejo é igual a você
Mais rien de ce que je vois n'est égal à toi
Não sinto com as outras o mesmo prazer
Je ne ressens pas le même plaisir avec les autres
'Tá sempre faltando uma coisa pra me completar
Il manque toujours quelque chose pour me compléter
Por isso que eu fico pensando em nós dois
C'est pourquoi je continue à penser à nous deux
Do jeito que era, durante e depois
Comme c'était, pendant et après
Um cheiro gostoso de amor solto no ar
Une délicieuse odeur d'amour flottant dans l'air
Cadê você? Onde foi que se escondeu?
Où es-tu? Où t'es-tu caché?
Sem você eu não sou eu, tudo aqui é solidão
Sans toi, je ne suis pas moi, tout ici est solitude
Cadê você? Que não vi por onde andei
Où es-tu? Je ne t'ai pas vu où j'ai marché
Por você eu me tornei caçador de corações
Pour toi, je suis devenu un chasseur de cœurs
Hudson na guitarra
Hudson à la guitare
Às vezes me pego sozinho pensando em você
Parfois, je me retrouve seul à penser à toi
Me bate a saudade no peito, querendo te ver
La nostalgie me frappe au cœur, voulant te voir
E saio entre a multidão de uma rua qualquer
Et je sors parmi la foule d'une rue quelconque
Querendo encontrar o seu rosto em outra mulher
Voulant trouver ton visage chez une autre femme
Mas nada que vejo é igual a você
Mais rien de ce que je vois n'est égal à toi
Não sinto com as outras o mesmo prazer
Je ne ressens pas le même plaisir avec les autres
'Tá sempre faltando uma coisa pra me completar
Il manque toujours quelque chose pour me compléter
Por isso que eu fico pensando em nós dois
C'est pourquoi je continue à penser à nous deux
Do jeito que era, durante e depois
Comme c'était, pendant et après
Um cheiro gostoso de amor solto no ar (e aí?)
Une délicieuse odeur d'amour flottant dans l'air (et alors?)
Cadê você? Onde foi que se escondeu?
Où es-tu? Où t'es-tu caché?
Sem você eu não sou eu e tudo aqui é solidão
Sans toi, je ne suis pas moi et tout ici est solitude
Cadê você? Que não vi por onde andei
Où es-tu? Je ne t'ai pas vu où j'ai marché
Por você eu me tornei caçador de corações
Pour toi, je suis devenu un chasseur de cœurs
Onde foi que se escondeu?
Où t'es-tu caché?
Sem você eu não sou eu e tudo aqui é solidão
Sans toi, je ne suis pas moi et tout ici est solitude
Cadê você? Que não vi por onde andei
Où es-tu? Je ne t'ai pas vu où j'ai marché
Por você eu me tornei caçador de corações
Pour toi, je suis devenu un chasseur de cœurs
Às vezes me pego sozinho pensando em você
A volte mi trovo da solo a pensare a te
Me bate a saudade no peito, querendo te ver
Mi colpisce la nostalgia nel petto, volendo vederti
E saio entre a multidão de uma rua qualquer
E vado in mezzo alla folla di una strada qualsiasi
Querendo encontrar o seu rosto em outra mulher
Cercando di trovare il tuo volto in un'altra donna
Mas nada que vejo é igual a você
Ma niente di ciò che vedo è uguale a te
Não sinto com as outras o mesmo prazer
Non provo con le altre lo stesso piacere
'Tá sempre faltando uma coisa pra me completar
C'è sempre qualcosa che manca per completarmi
Por isso que eu fico pensando em nós dois
Ecco perché continuo a pensare a noi due
Do jeito que era, durante e depois
Come era, durante e dopo
Um cheiro gostoso de amor solto no ar
Un profumo delizioso di amore nell'aria
Cadê você? Onde foi que se escondeu?
Dove sei? Dove ti sei nascosta?
Sem você eu não sou eu, tudo aqui é solidão
Senza di te non sono io, tutto qui è solitudine
Cadê você? Que não vi por onde andei
Dove sei? Che non ho visto dove sono andato
Por você eu me tornei caçador de corações
Per te sono diventato un cacciatore di cuori
Hudson na guitarra
Hudson alla chitarra
Às vezes me pego sozinho pensando em você
A volte mi trovo da solo a pensare a te
Me bate a saudade no peito, querendo te ver
Mi colpisce la nostalgia nel petto, volendo vederti
E saio entre a multidão de uma rua qualquer
E vado in mezzo alla folla di una strada qualsiasi
Querendo encontrar o seu rosto em outra mulher
Cercando di trovare il tuo volto in un'altra donna
Mas nada que vejo é igual a você
Ma niente di ciò che vedo è uguale a te
Não sinto com as outras o mesmo prazer
Non provo con le altre lo stesso piacere
'Tá sempre faltando uma coisa pra me completar
C'è sempre qualcosa che manca per completarmi
Por isso que eu fico pensando em nós dois
Ecco perché continuo a pensare a noi due
Do jeito que era, durante e depois
Come era, durante e dopo
Um cheiro gostoso de amor solto no ar (e aí?)
Un profumo delizioso di amore nell'aria (e poi?)
Cadê você? Onde foi que se escondeu?
Dove sei? Dove ti sei nascosta?
Sem você eu não sou eu e tudo aqui é solidão
Senza di te non sono io e tutto qui è solitudine
Cadê você? Que não vi por onde andei
Dove sei? Che non ho visto dove sono andato
Por você eu me tornei caçador de corações
Per te sono diventato un cacciatore di cuori
Onde foi que se escondeu?
Dove ti sei nascosta?
Sem você eu não sou eu e tudo aqui é solidão
Senza di te non sono io e tutto qui è solitudine
Cadê você? Que não vi por onde andei
Dove sei? Che non ho visto dove sono andato
Por você eu me tornei caçador de corações
Per te sono diventato un cacciatore di cuori