Un Nuovo Bacio

Luigi D'Alessio, Vincenzo D'Agostino

Liedtexte Übersetzung

Negli occhi miei
Ormai ci sei
Chissà se con lo stesso sguardo
Vedi me negli occhi tuoi

Allora sì
Io devo dirtelo
Mentre provavo a non pensarti
Ti pensavo sempre più

Siamo un po' troppo vicini adesso per scappare via

Tu non lo sai
Prima di te (oh no)
C'è stato un altro che ha lasciato
Le ferite dentro me

Non aver paura giuro amore sono qui a difenderti
Con il tempo guarirò il tuo cuore cancellando i lividi
E per tutti i giorni che verranno ti respirerò

Io ti dirò le cose dette mai
Di questo amore noi saremo gli angeli
Il mio petto da cuscino
Per la vita ti farà

Sembra cominciata già
Una storia senza fine

Farò girare il mondo intorno a noi
Arriverà Natale senza nuvole
Le domeniche d'agosto
Quanta neve che cadrà
E nel tempo che verrà
Il mio cuore ti sorprenderà

Che freddo fa
Stringimi un po'
Riaccendi tutti i desideri quasi spenti dentro me
Con le dita sfioro il tuo profilo poi mi fermo un attimo
Per giocare con i tuoi capelli che nel vento volano
Prima di scoprire un bacio nuovo
Che sapore avrà

Io ti dirò le cose dette mai
Di questo amore noi saremo gli angeli
Il mio petto da cuscino
Per la vita ti farà

Sembra cominciata già
Una storia senza fine

Farò girare il mondo intorno a noi
Arriverà Natale senza nuvole
Le domeniche d'agosto
Quanta neve che cadrà
E nel tempo che verrà
Il mio cuore ti sorprenderà

Le domeniche d'agosto
Quanta neve che cadrà
E nel tempo che verrà
Il mio cuore ti sorprenderà

Negli occhi miei
In meinen Augen
Ormai ci sei
Bist du jetzt
Chissà se con lo stesso sguardo
Wer weiß, ob du mit dem gleichen Blick
Vedi me negli occhi tuoi
Mich in deinen Augen siehst
Allora sì
Dann ja
Io devo dirtelo
Ich muss es dir sagen
Mentre provavo a non pensarti
Während ich versuchte, nicht an dich zu denken
Ti pensavo sempre più
Dachte ich immer mehr an dich
Siamo un po' troppo vicini adesso per scappare via
Wir sind jetzt ein bisschen zu nah, um wegzulaufen
Tu non lo sai
Du weißt es nicht
Prima di te (oh no)
Vor dir (oh nein)
C'è stato un altro che ha lasciato
Gab es einen anderen, der verlassen hat
Le ferite dentro me
Die Wunden in mir
Non aver paura giuro amore sono qui a difenderti
Hab keine Angst, ich schwöre, Liebe, ich bin hier, um dich zu verteidigen
Con il tempo guarirò il tuo cuore cancellando i lividi
Mit der Zeit werde ich dein Herz heilen, indem ich die Blutergüsse lösche
E per tutti i giorni che verranno ti respirerò
Und für alle kommenden Tage werde ich dich atmen
Io ti dirò le cose dette mai
Ich werde dir die nie gesagten Dinge sagen
Di questo amore noi saremo gli angeli
Von dieser Liebe werden wir die Engel sein
Il mio petto da cuscino
Meine Brust als Kissen
Per la vita ti farà
Für das Leben wird es dich machen
Sembra cominciata già
Es scheint schon begonnen zu haben
Una storia senza fine
Eine endlose Geschichte
Farò girare il mondo intorno a noi
Ich werde die Welt um uns herum drehen
Arriverà Natale senza nuvole
Weihnachten wird ohne Wolken kommen
Le domeniche d'agosto
Die Sonntage im August
Quanta neve che cadrà
Wie viel Schnee wird fallen
E nel tempo che verrà
Und in der Zeit, die kommen wird
Il mio cuore ti sorprenderà
Mein Herz wird dich überraschen
Che freddo fa
Es ist kalt
Stringimi un po'
Halte mich ein bisschen fest
Riaccendi tutti i desideri quasi spenti dentro me
Zünde alle fast erloschenen Wünsche in mir wieder an
Con le dita sfioro il tuo profilo poi mi fermo un attimo
Mit den Fingern berühre ich dein Profil, dann halte ich einen Moment inne
Per giocare con i tuoi capelli che nel vento volano
Um mit deinen Haaren zu spielen, die im Wind fliegen
Prima di scoprire un bacio nuovo
Bevor ich einen neuen Kuss entdecke
Che sapore avrà
Welchen Geschmack wird es haben
Io ti dirò le cose dette mai
Ich werde dir die nie gesagten Dinge sagen
Di questo amore noi saremo gli angeli
Von dieser Liebe werden wir die Engel sein
Il mio petto da cuscino
Meine Brust als Kissen
Per la vita ti farà
Für das Leben wird es dich machen
Sembra cominciata già
Es scheint schon begonnen zu haben
Una storia senza fine
Eine endlose Geschichte
Farò girare il mondo intorno a noi
Ich werde die Welt um uns herum drehen
Arriverà Natale senza nuvole
Weihnachten wird ohne Wolken kommen
Le domeniche d'agosto
Die Sonntage im August
Quanta neve che cadrà
Wie viel Schnee wird fallen
E nel tempo che verrà
Und in der Zeit, die kommen wird
Il mio cuore ti sorprenderà
Mein Herz wird dich überraschen
Le domeniche d'agosto
Die Sonntage im August
Quanta neve che cadrà
Wie viel Schnee wird fallen
E nel tempo che verrà
Und in der Zeit, die kommen wird
Il mio cuore ti sorprenderà
Mein Herz wird dich überraschen
Negli occhi miei
Nos meus olhos
Ormai ci sei
Agora você está
Chissà se con lo stesso sguardo
Quem sabe se com o mesmo olhar
Vedi me negli occhi tuoi
Você me vê nos seus olhos
Allora sì
Então sim
Io devo dirtelo
Eu tenho que te dizer
Mentre provavo a non pensarti
Enquanto eu tentava não pensar em você
Ti pensavo sempre più
Eu pensava cada vez mais em você
Siamo un po' troppo vicini adesso per scappare via
Estamos um pouco perto demais agora para fugir
Tu non lo sai
Você não sabe
Prima di te (oh no)
Antes de você (oh não)
C'è stato un altro che ha lasciato
Houve outro que deixou
Le ferite dentro me
As feridas dentro de mim
Non aver paura giuro amore sono qui a difenderti
Não tenha medo, juro amor, estou aqui para te defender
Con il tempo guarirò il tuo cuore cancellando i lividi
Com o tempo, curarei seu coração, apagando os hematomas
E per tutti i giorni che verranno ti respirerò
E por todos os dias que virão, eu vou respirar você
Io ti dirò le cose dette mai
Eu vou te dizer as coisas nunca ditas
Di questo amore noi saremo gli angeli
Deste amor, seremos os anjos
Il mio petto da cuscino
Meu peito como travesseiro
Per la vita ti farà
Para a vida te fará
Sembra cominciata già
Parece que já começou
Una storia senza fine
Uma história sem fim
Farò girare il mondo intorno a noi
Vou fazer o mundo girar ao nosso redor
Arriverà Natale senza nuvole
O Natal chegará sem nuvens
Le domeniche d'agosto
Os domingos de agosto
Quanta neve che cadrà
Quanta neve cairá
E nel tempo che verrà
E no tempo que virá
Il mio cuore ti sorprenderà
Meu coração te surpreenderá
Che freddo fa
Que frio faz
Stringimi un po'
Me abrace um pouco
Riaccendi tutti i desideri quasi spenti dentro me
Reacenda todos os desejos quase extintos dentro de mim
Con le dita sfioro il tuo profilo poi mi fermo un attimo
Com os dedos, toco seu perfil e então paro um momento
Per giocare con i tuoi capelli che nel vento volano
Para brincar com seus cabelos que voam ao vento
Prima di scoprire un bacio nuovo
Antes de descobrir um novo beijo
Che sapore avrà
Que sabor terá
Io ti dirò le cose dette mai
Eu vou te dizer as coisas nunca ditas
Di questo amore noi saremo gli angeli
Deste amor, seremos os anjos
Il mio petto da cuscino
Meu peito como travesseiro
Per la vita ti farà
Para a vida te fará
Sembra cominciata già
Parece que já começou
Una storia senza fine
Uma história sem fim
Farò girare il mondo intorno a noi
Vou fazer o mundo girar ao nosso redor
Arriverà Natale senza nuvole
O Natal chegará sem nuvens
Le domeniche d'agosto
Os domingos de agosto
Quanta neve che cadrà
Quanta neve cairá
E nel tempo che verrà
E no tempo que virá
Il mio cuore ti sorprenderà
Meu coração te surpreenderá
Le domeniche d'agosto
Os domingos de agosto
Quanta neve che cadrà
Quanta neve cairá
E nel tempo che verrà
E no tempo que virá
Il mio cuore ti sorprenderà
Meu coração te surpreenderá
Negli occhi miei
In my eyes
Ormai ci sei
Now you are there
Chissà se con lo stesso sguardo
Who knows if with the same look
Vedi me negli occhi tuoi
You see me in your eyes
Allora sì
Then yes
Io devo dirtelo
I have to tell you
Mentre provavo a non pensarti
While I was trying not to think of you
Ti pensavo sempre più
I thought of you more and more
Siamo un po' troppo vicini adesso per scappare via
We are a bit too close now to run away
Tu non lo sai
You don't know
Prima di te (oh no)
Before you (oh no)
C'è stato un altro che ha lasciato
There was another who left
Le ferite dentro me
The wounds inside me
Non aver paura giuro amore sono qui a difenderti
Don't be afraid I swear love I'm here to defend you
Con il tempo guarirò il tuo cuore cancellando i lividi
With time I will heal your heart by erasing the bruises
E per tutti i giorni che verranno ti respirerò
And for all the days to come I will breathe you
Io ti dirò le cose dette mai
I will tell you the things never said
Di questo amore noi saremo gli angeli
Of this love we will be the angels
Il mio petto da cuscino
My chest as a pillow
Per la vita ti farà
For life will make you
Sembra cominciata già
It seems to have already started
Una storia senza fine
A never-ending story
Farò girare il mondo intorno a noi
I will make the world spin around us
Arriverà Natale senza nuvole
Christmas will come without clouds
Le domeniche d'agosto
The Sundays of August
Quanta neve che cadrà
How much snow will fall
E nel tempo che verrà
And in the time to come
Il mio cuore ti sorprenderà
My heart will surprise you
Che freddo fa
It's cold
Stringimi un po'
Hold me a little
Riaccendi tutti i desideri quasi spenti dentro me
Rekindle all the desires almost extinguished inside me
Con le dita sfioro il tuo profilo poi mi fermo un attimo
With my fingers I touch your profile then I stop for a moment
Per giocare con i tuoi capelli che nel vento volano
To play with your hair that flies in the wind
Prima di scoprire un bacio nuovo
Before discovering a new kiss
Che sapore avrà
What taste it will have
Io ti dirò le cose dette mai
I will tell you the things never said
Di questo amore noi saremo gli angeli
Of this love we will be the angels
Il mio petto da cuscino
My chest as a pillow
Per la vita ti farà
For life will make you
Sembra cominciata già
It seems to have already started
Una storia senza fine
A never-ending story
Farò girare il mondo intorno a noi
I will make the world spin around us
Arriverà Natale senza nuvole
Christmas will come without clouds
Le domeniche d'agosto
The Sundays of August
Quanta neve che cadrà
How much snow will fall
E nel tempo che verrà
And in the time to come
Il mio cuore ti sorprenderà
My heart will surprise you
Le domeniche d'agosto
The Sundays of August
Quanta neve che cadrà
How much snow will fall
E nel tempo che verrà
And in the time to come
Il mio cuore ti sorprenderà
My heart will surprise you
Negli occhi miei
En mis ojos
Ormai ci sei
Ahora estás
Chissà se con lo stesso sguardo
Quién sabe si con la misma mirada
Vedi me negli occhi tuoi
Me ves en tus ojos
Allora sì
Entonces sí
Io devo dirtelo
Tengo que decírtelo
Mentre provavo a non pensarti
Mientras intentaba no pensar en ti
Ti pensavo sempre più
Te pensaba cada vez más
Siamo un po' troppo vicini adesso per scappare via
Estamos un poco demasiado cerca ahora para huir
Tu non lo sai
No lo sabes
Prima di te (oh no)
Antes de ti (oh no)
C'è stato un altro che ha lasciato
Hubo otro que dejó
Le ferite dentro me
Las heridas dentro de mí
Non aver paura giuro amore sono qui a difenderti
No tengas miedo, juro amor, estoy aquí para defenderte
Con il tempo guarirò il tuo cuore cancellando i lividi
Con el tiempo curaré tu corazón borrando los moretones
E per tutti i giorni che verranno ti respirerò
Y por todos los días que vendrán, te respiraré
Io ti dirò le cose dette mai
Te diré las cosas nunca dichas
Di questo amore noi saremo gli angeli
De este amor seremos los ángeles
Il mio petto da cuscino
Mi pecho como almohada
Per la vita ti farà
Para la vida te hará
Sembra cominciata già
Parece que ya ha comenzado
Una storia senza fine
Una historia sin fin
Farò girare il mondo intorno a noi
Haré girar el mundo a nuestro alrededor
Arriverà Natale senza nuvole
Llegará la Navidad sin nubes
Le domeniche d'agosto
Los domingos de agosto
Quanta neve che cadrà
Cuánta nieve caerá
E nel tempo che verrà
Y en el tiempo que vendrá
Il mio cuore ti sorprenderà
Mi corazón te sorprenderá
Che freddo fa
Hace frío
Stringimi un po'
Abrázame un poco
Riaccendi tutti i desideri quasi spenti dentro me
Reaviva todos los deseos casi apagados dentro de mí
Con le dita sfioro il tuo profilo poi mi fermo un attimo
Con los dedos rozo tu perfil luego me detengo un momento
Per giocare con i tuoi capelli che nel vento volano
Para jugar con tu cabello que vuela en el viento
Prima di scoprire un bacio nuovo
Antes de descubrir un nuevo beso
Che sapore avrà
Qué sabor tendrá
Io ti dirò le cose dette mai
Te diré las cosas nunca dichas
Di questo amore noi saremo gli angeli
De este amor seremos los ángeles
Il mio petto da cuscino
Mi pecho como almohada
Per la vita ti farà
Para la vida te hará
Sembra cominciata già
Parece que ya ha comenzado
Una storia senza fine
Una historia sin fin
Farò girare il mondo intorno a noi
Haré girar el mundo a nuestro alrededor
Arriverà Natale senza nuvole
Llegará la Navidad sin nubes
Le domeniche d'agosto
Los domingos de agosto
Quanta neve che cadrà
Cuánta nieve caerá
E nel tempo che verrà
Y en el tiempo que vendrá
Il mio cuore ti sorprenderà
Mi corazón te sorprenderá
Le domeniche d'agosto
Los domingos de agosto
Quanta neve che cadrà
Cuánta nieve caerá
E nel tempo che verrà
Y en el tiempo que vendrá
Il mio cuore ti sorprenderà
Mi corazón te sorprenderá
Negli occhi miei
Dans mes yeux
Ormai ci sei
Maintenant tu es là
Chissà se con lo stesso sguardo
Qui sait si avec le même regard
Vedi me negli occhi tuoi
Tu me vois dans tes yeux
Allora sì
Alors oui
Io devo dirtelo
Je dois te le dire
Mentre provavo a non pensarti
Alors que j'essayais de ne pas penser à toi
Ti pensavo sempre più
Je pensais de plus en plus à toi
Siamo un po' troppo vicini adesso per scappare via
Nous sommes un peu trop proches maintenant pour fuir
Tu non lo sai
Tu ne le sais pas
Prima di te (oh no)
Avant toi (oh non)
C'è stato un altro che ha lasciato
Il y avait un autre qui a laissé
Le ferite dentro me
Des blessures en moi
Non aver paura giuro amore sono qui a difenderti
N'aie pas peur, je jure mon amour, je suis ici pour te défendre
Con il tempo guarirò il tuo cuore cancellando i lividi
Avec le temps, je guérirai ton cœur en effaçant les ecchymoses
E per tutti i giorni che verranno ti respirerò
Et pour tous les jours à venir, je respirerai pour toi
Io ti dirò le cose dette mai
Je te dirai des choses jamais dites
Di questo amore noi saremo gli angeli
De cet amour, nous serons les anges
Il mio petto da cuscino
Ma poitrine comme un oreiller
Per la vita ti farà
Pour la vie, je te ferai
Sembra cominciata già
Il semble que cela a déjà commencé
Una storia senza fine
Une histoire sans fin
Farò girare il mondo intorno a noi
Je ferai tourner le monde autour de nous
Arriverà Natale senza nuvole
Noël arrivera sans nuages
Le domeniche d'agosto
Les dimanches d'août
Quanta neve che cadrà
Combien de neige tombera
E nel tempo che verrà
Et dans le temps à venir
Il mio cuore ti sorprenderà
Mon cœur te surprendra
Che freddo fa
Qu'il fait froid
Stringimi un po'
Serre-moi un peu
Riaccendi tutti i desideri quasi spenti dentro me
Rallume tous les désirs presque éteints en moi
Con le dita sfioro il tuo profilo poi mi fermo un attimo
Avec mes doigts, je frôle ton profil puis je m'arrête un instant
Per giocare con i tuoi capelli che nel vento volano
Pour jouer avec tes cheveux qui volent dans le vent
Prima di scoprire un bacio nuovo
Avant de découvrir un nouveau baiser
Che sapore avrà
Quel goût aura-t-il
Io ti dirò le cose dette mai
Je te dirai des choses jamais dites
Di questo amore noi saremo gli angeli
De cet amour, nous serons les anges
Il mio petto da cuscino
Ma poitrine comme un oreiller
Per la vita ti farà
Pour la vie, je te ferai
Sembra cominciata già
Il semble que cela a déjà commencé
Una storia senza fine
Une histoire sans fin
Farò girare il mondo intorno a noi
Je ferai tourner le monde autour de nous
Arriverà Natale senza nuvole
Noël arrivera sans nuages
Le domeniche d'agosto
Les dimanches d'août
Quanta neve che cadrà
Combien de neige tombera
E nel tempo che verrà
Et dans le temps à venir
Il mio cuore ti sorprenderà
Mon cœur te surprendra
Le domeniche d'agosto
Les dimanches d'août
Quanta neve che cadrà
Combien de neige tombera
E nel tempo che verrà
Et dans le temps à venir
Il mio cuore ti sorprenderà
Mon cœur te surprendra
Negli occhi miei
Dalam mataku
Ormai ci sei
Kini kau ada
Chissà se con lo stesso sguardo
Siapa tahu dengan tatapan yang sama
Vedi me negli occhi tuoi
Kau melihatku dalam matamu
Allora sì
Maka ya
Io devo dirtelo
Aku harus memberitahumu
Mentre provavo a non pensarti
Sementara aku mencoba untuk tidak memikirkanmu
Ti pensavo sempre più
Aku semakin memikirkanmu
Siamo un po' troppo vicini adesso per scappare via
Kita sedikit terlalu dekat sekarang untuk melarikan diri
Tu non lo sai
Kau tidak tahu
Prima di te (oh no)
Sebelum dirimu (oh tidak)
C'è stato un altro che ha lasciato
Ada orang lain yang telah meninggalkan
Le ferite dentro me
Luka-luka di dalam diriku
Non aver paura giuro amore sono qui a difenderti
Jangan takut, aku bersumpah cinta, aku di sini untuk melindungimu
Con il tempo guarirò il tuo cuore cancellando i lividi
Dengan waktu, aku akan menyembuhkan hatimu dengan menghapus memar-memar
E per tutti i giorni che verranno ti respirerò
Dan untuk semua hari yang akan datang, aku akan bernafas untukmu
Io ti dirò le cose dette mai
Aku akan memberitahumu hal-hal yang belum pernah dikatakan
Di questo amore noi saremo gli angeli
Dari cinta ini, kita akan menjadi malaikat
Il mio petto da cuscino
Dadaku sebagai bantal
Per la vita ti farà
Untuk hidupmu akan membuatmu
Sembra cominciata già
Sepertinya sudah dimulai
Una storia senza fine
Sebuah cerita tanpa akhir
Farò girare il mondo intorno a noi
Aku akan memutar dunia di sekitar kita
Arriverà Natale senza nuvole
Natal akan datang tanpa awan
Le domeniche d'agosto
Minggu-minggu di Agustus
Quanta neve che cadrà
Berapa banyak salju yang akan jatuh
E nel tempo che verrà
Dan dalam waktu yang akan datang
Il mio cuore ti sorprenderà
Hatiku akan mengejutkanmu
Che freddo fa
Sangat dingin
Stringimi un po'
Peluk aku sedikit
Riaccendi tutti i desideri quasi spenti dentro me
Nyalakan kembali semua keinginan yang hampir padam di dalam diriku
Con le dita sfioro il tuo profilo poi mi fermo un attimo
Dengan jari-jari, aku menyentuh profil wajahmu lalu berhenti sejenak
Per giocare con i tuoi capelli che nel vento volano
Untuk bermain dengan rambutmu yang terbang dalam angin
Prima di scoprire un bacio nuovo
Sebelum menemukan ciuman baru
Che sapore avrà
Rasa apa yang akan dimilikinya
Io ti dirò le cose dette mai
Aku akan memberitahumu hal-hal yang belum pernah dikatakan
Di questo amore noi saremo gli angeli
Dari cinta ini, kita akan menjadi malaikat
Il mio petto da cuscino
Dadaku sebagai bantal
Per la vita ti farà
Untuk hidupmu akan membuatmu
Sembra cominciata già
Sepertinya sudah dimulai
Una storia senza fine
Sebuah cerita tanpa akhir
Farò girare il mondo intorno a noi
Aku akan memutar dunia di sekitar kita
Arriverà Natale senza nuvole
Natal akan datang tanpa awan
Le domeniche d'agosto
Minggu-minggu di Agustus
Quanta neve che cadrà
Berapa banyak salju yang akan jatuh
E nel tempo che verrà
Dan dalam waktu yang akan datang
Il mio cuore ti sorprenderà
Hatiku akan mengejutkanmu
Le domeniche d'agosto
Minggu-minggu di Agustus
Quanta neve che cadrà
Berapa banyak salju yang akan jatuh
E nel tempo che verrà
Dan dalam waktu yang akan datang
Il mio cuore ti sorprenderà
Hatiku akan mengejutkanmu
Negli occhi miei
ในสายตาของฉัน
Ormai ci sei
ตอนนี้คุณอยู่แล้ว
Chissà se con lo stesso sguardo
ไม่รู้ว่าคุณมองฉันด้วยสายตาเดียวกันหรือไม่
Vedi me negli occhi tuoi
ในสายตาของคุณ
Allora sì
ถ้าเป็นอย่างนั้น
Io devo dirtelo
ฉันต้องบอกคุณ
Mentre provavo a non pensarti
ในขณะที่ฉันพยายามไม่คิดถึงคุณ
Ti pensavo sempre più
ฉันคิดถึงคุณมากขึ้น
Siamo un po' troppo vicini adesso per scappare via
เราอยู่ใกล้กันมากเกินไปในตอนนี้จนไม่สามารถหนีไปได้
Tu non lo sai
คุณไม่รู้
Prima di te (oh no)
ก่อนคุณ (โอ้ไม่)
C'è stato un altro che ha lasciato
มีคนอื่นที่ทิ้ง
Le ferite dentro me
แผลที่ฉัน
Non aver paura giuro amore sono qui a difenderti
ไม่ต้องกลัวฉันสาบานว่าฉันจะอยู่ที่นี่เพื่อปกป้องคุณ
Con il tempo guarirò il tuo cuore cancellando i lividi
ด้วยเวลาฉันจะรักษาใจของคุณโดยลบรอยเลือน
E per tutti i giorni che verranno ti respirerò
และสำหรับทุกวันที่จะมาฉันจะหายใจเพื่อคุณ
Io ti dirò le cose dette mai
ฉันจะบอกคุณสิ่งที่ไม่เคยถูกพูด
Di questo amore noi saremo gli angeli
ของความรักนี้เราจะเป็นนางฟ้า
Il mio petto da cuscino
หน้าอกของฉันเป็นหมอน
Per la vita ti farà
สำหรับชีวิตของคุณ
Sembra cominciata già
ดูเหมือนว่าเริ่มแล้ว
Una storia senza fine
เรื่องราวที่ไม่มีที่สิ้นสุด
Farò girare il mondo intorno a noi
ฉันจะทำให้โลกหมุนรอบเรา
Arriverà Natale senza nuvole
คริสต์มาสจะมาโดยไม่มีเมฆ
Le domeniche d'agosto
วันอาทิตย์ในเดือนสิงหาคม
Quanta neve che cadrà
มีหิมะที่จะตกเยอะแยะ
E nel tempo che verrà
และในเวลาที่จะมา
Il mio cuore ti sorprenderà
หัวใจของฉันจะทำให้คุณประหลาดใจ
Che freddo fa
มันหนาวมาก
Stringimi un po'
กอดฉันหน่อย
Riaccendi tutti i desideri quasi spenti dentro me
เริ่มต้นใหม่ทุกความปรารถนาที่เกือบจะดับในฉัน
Con le dita sfioro il tuo profilo poi mi fermo un attimo
ด้วยนิ้วของฉันฉันสัมผัสโครงสร้างของคุณแล้วหยุดสักครู่
Per giocare con i tuoi capelli che nel vento volano
เพื่อเล่นกับผมของคุณที่บินในลม
Prima di scoprire un bacio nuovo
ก่อนที่จะค้นพบจูบใหม่
Che sapore avrà
มันจะมีรสชาติอย่างไร
Io ti dirò le cose dette mai
ฉันจะบอกคุณสิ่งที่ไม่เคยถูกพูด
Di questo amore noi saremo gli angeli
ของความรักนี้เราจะเป็นนางฟ้า
Il mio petto da cuscino
หน้าอกของฉันเป็นหมอน
Per la vita ti farà
สำหรับชีวิตของคุณ
Sembra cominciata già
ดูเหมือนว่าเริ่มแล้ว
Una storia senza fine
เรื่องราวที่ไม่มีที่สิ้นสุด
Farò girare il mondo intorno a noi
ฉันจะทำให้โลกหมุนรอบเรา
Arriverà Natale senza nuvole
คริสต์มาสจะมาโดยไม่มีเมฆ
Le domeniche d'agosto
วันอาทิตย์ในเดือนสิงหาคม
Quanta neve che cadrà
มีหิมะที่จะตกเยอะแยะ
E nel tempo che verrà
และในเวลาที่จะมา
Il mio cuore ti sorprenderà
หัวใจของฉันจะทำให้คุณประหลาดใจ
Le domeniche d'agosto
วันอาทิตย์ในเดือนสิงหาคม
Quanta neve che cadrà
มีหิมะที่จะตกเยอะแยะ
E nel tempo che verrà
และในเวลาที่จะมา
Il mio cuore ti sorprenderà
หัวใจของฉันจะทำให้คุณประหลาดใจ
Negli occhi miei
在我眼中
Ormai ci sei
你已经存在
Chissà se con lo stesso sguardo
谁知道你是否用同样的眼神
Vedi me negli occhi tuoi
看我在你的眼中
Allora sì
那么
Io devo dirtelo
我必须告诉你
Mentre provavo a non pensarti
当我试图不去想你
Ti pensavo sempre più
我越来越想你
Siamo un po' troppo vicini adesso per scappare via
我们现在离得太近,无法逃跑
Tu non lo sai
你不知道
Prima di te (oh no)
在你之前(哦不)
C'è stato un altro che ha lasciato
有另一个人离开了
Le ferite dentro me
他在我内心留下了伤痕
Non aver paura giuro amore sono qui a difenderti
不要害怕,我发誓我会在这里保护你
Con il tempo guarirò il tuo cuore cancellando i lividi
随着时间的推移,我会治愈你的心,消除伤痕
E per tutti i giorni che verranno ti respirerò
对于即将到来的每一天,我都会呼吸你
Io ti dirò le cose dette mai
我会告诉你从未说过的事情
Di questo amore noi saremo gli angeli
在这份爱中,我们将成为天使
Il mio petto da cuscino
我的胸膛会成为你的枕头
Per la vita ti farà
为你的生活提供
Sembra cominciata già
似乎已经开始了
Una storia senza fine
一个没有尽头的故事
Farò girare il mondo intorno a noi
我会让世界围绕我们转动
Arriverà Natale senza nuvole
圣诞节将会没有云
Le domeniche d'agosto
八月的星期天
Quanta neve che cadrà
会下多少雪
E nel tempo che verrà
在未来的时间里
Il mio cuore ti sorprenderà
我的心会给你惊喜
Che freddo fa
好冷
Stringimi un po'
抱紧我一点
Riaccendi tutti i desideri quasi spenti dentro me
重新点燃我内心几乎熄灭的欲望
Con le dita sfioro il tuo profilo poi mi fermo un attimo
我用手指轻轻触摸你的轮廓,然后停下一会儿
Per giocare con i tuoi capelli che nel vento volano
玩你的头发,它们在风中飘扬
Prima di scoprire un bacio nuovo
在发现一个新的吻之前
Che sapore avrà
它会有什么味道
Io ti dirò le cose dette mai
我会告诉你从未说过的事情
Di questo amore noi saremo gli angeli
在这份爱中,我们将成为天使
Il mio petto da cuscino
我的胸膛会成为你的枕头
Per la vita ti farà
为你的生活提供
Sembra cominciata già
似乎已经开始了
Una storia senza fine
一个没有尽头的故事
Farò girare il mondo intorno a noi
我会让世界围绕我们转动
Arriverà Natale senza nuvole
圣诞节将会没有云
Le domeniche d'agosto
八月的星期天
Quanta neve che cadrà
会下多少雪
E nel tempo che verrà
在未来的时间里
Il mio cuore ti sorprenderà
我的心会给你惊喜
Le domeniche d'agosto
八月的星期天
Quanta neve che cadrà
会下多少雪
E nel tempo che verrà
在未来的时间里
Il mio cuore ti sorprenderà
我的心会给你惊喜

Wissenswertes über das Lied Un Nuovo Bacio von Gigi D'Alessio

Auf welchen Alben wurde das Lied “Un Nuovo Bacio” von Gigi D'Alessio veröffentlicht?
Gigi D'Alessio hat das Lied auf den Alben “Uno Come Te” im Jahr 2002, “Buona Vita” im Jahr 2003, “Best of Gigi d'Alessio” im Jahr 2007 und “Ora Dal Vivo” im Jahr 2014 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Un Nuovo Bacio” von Gigi D'Alessio komponiert?
Das Lied “Un Nuovo Bacio” von Gigi D'Alessio wurde von Luigi D'Alessio, Vincenzo D'Agostino komponiert.

Beliebteste Lieder von Gigi D'Alessio

Andere Künstler von Blues