In a little while from now
If I'm not feeling any less sour
I promise myself to treat myself
And visit a nearby tower
And climbing to the top
Will throw myself off
In an effort to
Make it clear to whoever
What it's like when you're shattered
Left standing in the lurch, at a church
Where people saying, "My God, that's tough
She stood him up
No point in us remaining"
"We may as well go home"
As I did on my own
Alone again, naturally
To think that only yesterday
I was cheerful, bright and gay
Looking forward to, but who wouldn't do
The role I was about to play
But as if to knock me down
Reality came around
And without so much as a mere touch
Cut me into little pieces
Leaving me to doubt
Talk about God and His mercy
Oh, if He really does exist
Why did He desert me
In my hour of need?
I truly am indeed
Alone again, naturally
It seems to me that
There are more hearts broken in the world
That can't be mended
Left unattended
What do we do?
What do we do?
Alone again, naturally
Now looking back over the years
And whatever else that appears
I remember I cried when my father died
Never wishing to hide the tears
And at sixty-five years old
My mother, God rest her soul
Couldn't understand why the only man
She had ever loved had been taken
Leaving her to start
With a heart so badly broken
Despite encouragement from me
No words were ever spoken
And when she passed away
I cried and cried all day
Alone again, naturally
Alone again, naturally
In a little while from now
In kurzer Zeit
If I'm not feeling any less sour
Wenn ich mich nicht weniger sauer fühle
I promise myself to treat myself
Verspreche ich mir, mich selbst zu verwöhnen
And visit a nearby tower
Und einen nahe gelegenen Turm zu besuchen
And climbing to the top
Und auf den Gipfel zu klettern
Will throw myself off
Ich werfe mich runter
In an effort to
Damit es
Make it clear to whoever
Jedem klar wird, wer auch immer es
What it's like when you're shattered
Wie ist es, wenn man am Boden zerstört ist?
Left standing in the lurch, at a church
In einer Kirche im Stich gelassen zu werden
Where people saying, "My God, that's tough
Als die Leute gesagt haben: „Mein Gott, das ist hart
She stood him up
Sie ließ ihn stehen
No point in us remaining"
Es hat keinen Sinn, dass wir bleiben“
"We may as well go home"
„Wir können genauso gut nach Hause gehen“
As I did on my own
Wie ich es auf eigene Faust getan habe
Alone again, naturally
Wieder allein, natürlich
To think that only yesterday
Wenn man bedenkt, dass erst gestern
I was cheerful, bright and gay
Ich fröhlich, heiter und froh war
Looking forward to, but who wouldn't do
Freue mich darauf, aber wer würde nicht
The role I was about to play
Die Rolle, die ich spielen sollte, spielen?
But as if to knock me down
Doch als wollte ob ich umgehaut werden sollte
Reality came around
Hat die Realität uns eingeholt
And without so much as a mere touch
Und ohne auch nur eine einzige Berührung
Cut me into little pieces
Schneide mich in kleine Stücke
Leaving me to doubt
Mich zweifeln lassend
Talk about God and His mercy
Reden wir über Gott in seiner Barmherzigkeit
Oh, if He really does exist
Oh, wenn es Ihn wirklich gibt
Why did He desert me
Warum hat Er mich verlassen
In my hour of need?
In meiner Stunde der Not?
I truly am indeed
Das bin ich in der Tat
Alone again, naturally
Wieder allein, natürlich
It seems to me that
Es scheint mir, dass
There are more hearts broken in the world
Es gibt mehr gebrochene Herzen in der Welt
That can't be mended
Die nicht repariert werden können
Left unattended
Alleine gelassen
What do we do?
Was tun wir?
What do we do?
Was tun wir?
Alone again, naturally
Wieder allein, natürlich
Now looking back over the years
Schaue zurück auf die Jahre
And whatever else that appears
Und was sonst noch erscheint
I remember I cried when my father died
Ich weiß noch, dass ich weinte, als mein Vater starb
Never wishing to hide the tears
Und niemals die Tränen verbergen wollte
And at sixty-five years old
Und mit fünfundsechzig Jahren
My mother, God rest her soul
Meine Mutter, Gott hab sie selig
Couldn't understand why the only man
Konnte nicht verstehen, warum der einzige Mann
She had ever loved had been taken
Den sie je geliebt hatte, genommen wurde
Leaving her to start
Sie war alleine und
With a heart so badly broken
Mit einem so schwer gebrochenen Herzen
Despite encouragement from me
Trotz Ermutigung durch mich
No words were ever spoken
Keine Worte halfen
And when she passed away
Und als sie verstarb
I cried and cried all day
Weinte und weinte ich den ganzen Tag
Alone again, naturally
Wieder allein, natürlich
Alone again, naturally
Wieder allein, natürlich
In a little while from now
Daqui a pouco tempo
If I'm not feeling any less sour
Se eu não estiver me sentindo menos amargo
I promise myself to treat myself
Prometo tratar-me a mim mesmo
And visit a nearby tower
E visitar uma torre próxima
And climbing to the top
E subindo até o topo
Will throw myself off
Me jogarei
In an effort to
Em um esforço para
Make it clear to whoever
Deixar claro a quem quer que
What it's like when you're shattered
Como é quando você está despedaçado
Left standing in the lurch, at a church
Deixado ao abandono em uma igreja
Where people saying, "My God, that's tough
As pessoas estavam dizendo, meu Deus, que isso é difícil
She stood him up
Ela o deixou de pé
No point in us remaining"
Não há nenhum ponto restando em nós
"We may as well go home"
Podemos muito bem ir para casa
As I did on my own
Como eu fiz por conta própria
Alone again, naturally
Sozinho novamente, naturalmente
To think that only yesterday
Pensar que ontem mesmo
I was cheerful, bright and gay
Eu era alegre, brilhante e gay
Looking forward to, but who wouldn't do
Ansioso por quem não estava
The role I was about to play
O papel que eu estava prestes a desempenhar
But as if to knock me down
Mas como se para me derrubar
Reality came around
A realidade veio à tona
And without so much as a mere touch
E sem sequer um simples toque
Cut me into little pieces
Me cortou em pequenos pedaços
Leaving me to doubt
Deixando-me em dúvida
Talk about God and His mercy
Fale sobre, Deus em Sua misericórdia
Oh, if He really does exist
Oh, se ele realmente existe
Why did He desert me
Por que ele me abandonou?
In my hour of need?
Na minha hora de necessidade?
I truly am indeed
Eu realmente estou
Alone again, naturally
Sozinho novamente, naturalmente
It seems to me that
Parece-me que
There are more hearts broken in the world
Há mais corações partidos no mundo
That can't be mended
Isso não pode ser consertado
Left unattended
Deixado sem vigilância
What do we do?
O que fazemos
What do we do?
O que fazemos
Alone again, naturally
Sozinho novamente, naturalmente
Now looking back over the years
Agora, olhando para trás, ao longo dos anos
And whatever else that appears
E o que mais aparecer
I remember I cried when my father died
Lembro-me de ter chorado quando meu pai morreu
Never wishing to hide the tears
Nunca querendo esconder as lágrimas
And at sixty-five years old
E aos sessenta e cinco anos de idade
My mother, God rest her soul
Minha mãe, que Deus a tenha em descanso
Couldn't understand why the only man
Não conseguia entender porque o único homem
She had ever loved had been taken
Que ela já havia amado havia sido levado
Leaving her to start
Deixando-a para começar
With a heart so badly broken
Com o coração tão partido
Despite encouragement from me
Apesar do meu encorajamento
No words were ever spoken
Nenhuma palavra foi dita
And when she passed away
E quando ela faleceu
I cried and cried all day
Eu chorei e chorei o dia todo
Alone again, naturally
Sozinho novamente, naturalmente
Alone again, naturally
Sozinho novamente, naturalmente
In a little while from now
Dentro de un rato,
If I'm not feeling any less sour
Si no me siento menos amargado
I promise myself to treat myself
Prometo que me daré un gusto
And visit a nearby tower
Visitaré una torre cercana
And climbing to the top
Y cuando llegue a la cima
Will throw myself off
Me arrojaré
In an effort to
En un esfuerzo por
Make it clear to whoever
Demostrarle a quien sea
What it's like when you're shattered
Cómo se ve cuando estás destrozado
Left standing in the lurch, at a church
Me quedé parado en la entrada de una iglesia
Where people saying, "My God, that's tough
La gente decía, "Dios mío, debe ser duro
She stood him up
Ella lo dejó plantado
No point in us remaining"
No tiene sentido que nos quedemos"
"We may as well go home"
"Lo mejor será que nos vayamos a casa"
As I did on my own
Yo también me fui por mi cuenta
Alone again, naturally
Estoy sólo otra vez, naturalmente
To think that only yesterday
Y pensar que sólo ayer
I was cheerful, bright and gay
Era risueño, brillante y alegre
Looking forward to, but who wouldn't do
Ilusionado por, ¿quién no lo estaría?
The role I was about to play
El papel que estaba a punto de interpretar
But as if to knock me down
Pero como para derribarme
Reality came around
Llegó la realidad
And without so much as a mere touch
Y con un simple toque
Cut me into little pieces
Me hizo añicos
Leaving me to doubt
Dejándome con la duda
Talk about God and His mercy
Hablando de Dios y Su misericordia
Oh, if He really does exist
Oh, si realmente existe
Why did He desert me
¿Por qué me abandonó
In my hour of need?
Cuando más lo necesitaba?
I truly am indeed
Realmente lo necesito
Alone again, naturally
Estoy sólo otra vez, naturalmente
It seems to me that
Me parece que
There are more hearts broken in the world
Hay más corazones rotos en el mundo
That can't be mended
Que no se pueden reparar
Left unattended
Los dejan desvalidos
What do we do?
¿Qué podemos hacer?
What do we do?
¿Qué podemos hacer?
Alone again, naturally
Estoy sólo otra vez, naturalmente
Now looking back over the years
Reflexionando sobre los últimos años
And whatever else that appears
Y sobre cualquier otra cosa se me venga a la mente
I remember I cried when my father died
Recuerdo que lloré cuando murió mi padre
Never wishing to hide the tears
Nunca hice por esconder las lágrimas
And at sixty-five years old
Y a los sesenta y cinco años
My mother, God rest her soul
Mi madre, que Dios la guarde en su gloria
Couldn't understand why the only man
No podía entender por qué el único hombre
She had ever loved had been taken
Que ella había amado le había sido arrebatado
Leaving her to start
Dejándola en un nuevo comienzo
With a heart so badly broken
Con el corazón tan roto
Despite encouragement from me
A pesar de los ánimos que le di
No words were ever spoken
Nunca hubo palabras
And when she passed away
Y cuando falleció
I cried and cried all day
No paré de llorar en todo el día
Alone again, naturally
Estoy sólo otra vez, naturalmente
Alone again, naturally
Estoy sólo otra vez, naturalmente
In a little while from now
Dans peu de temps maintenant
If I'm not feeling any less sour
Si je ne me sens pas moins aigri
I promise myself to treat myself
Je me promets de me faire plaisir
And visit a nearby tower
Et de visiter une tour voisine
And climbing to the top
Et monter au sommet
Will throw myself off
Je me jetterai dans le vide
In an effort to
Dans le but de
Make it clear to whoever
Faites comprendre à quiconque
What it's like when you're shattered
Ce que c'est que d'être brisé
Left standing in the lurch, at a church
Laissé en plan, à l'église
Where people saying, "My God, that's tough
Là où les gens disent "Mon Dieu, c'est dur
She stood him up
Elle lui a posé un lapin
No point in us remaining"
Ça ne sert à rien de rester"
"We may as well go home"
"Rentrons à la maison"
As I did on my own
Comme je l'ai fait tout seul
Alone again, naturally
Seul à nouveau, naturellement
To think that only yesterday
Quand on pense qu'hier encore
I was cheerful, bright and gay
J'étais joyeux, brillant et gai
Looking forward to, but who wouldn't do
Impatient, mais qui ne le serait pas
The role I was about to play
Le rôle que j'étais sur le point de jouer
But as if to knock me down
Mais comme pour me faire tomber
Reality came around
La réalité s'est imposée
And without so much as a mere touch
Et sans même me toucher
Cut me into little pieces
M'a coupé en petits morceaux
Leaving me to doubt
Me laissant dans le doute
Talk about God and His mercy
On dit bien, Dieu dans sa miséricorde
Oh, if He really does exist
Oh, s'il existe vraiment
Why did He desert me
Pourquoi m'a-t-il abandonné
In my hour of need?
Quand j'en avais le plus besoin?
I truly am indeed
Je suis en effet
Alone again, naturally
Seul à nouveau, naturellement
It seems to me that
Il me semble que
There are more hearts broken in the world
Il y a plus de cœurs brisés dans le monde
That can't be mended
Qui ne peuvent pas être réparés
Left unattended
Laissés sans surveillance
What do we do?
Que faisons-nous?
What do we do?
Que faisons-nous?
Alone again, naturally
Seul à nouveau, naturellement
Now looking back over the years
Retour sur les années passées
And whatever else that appears
Et tout ce qui apparaît
I remember I cried when my father died
Je me souviens que j'ai pleuré quand mon père est mort
Never wishing to hide the tears
Ne voulant jamais cacher les larmes
And at sixty-five years old
Et à 65 ans
My mother, God rest her soul
Ma mère, Dieu ait son âme
Couldn't understand why the only man
Je ne comprenais pas pourquoi le seul homme
She had ever loved had been taken
Qu'elle avait jamais aimé avait été pris
Leaving her to start
En la laissant commencer
With a heart so badly broken
Avec un cœur tellement brisé
Despite encouragement from me
Malgré mes encouragements
No words were ever spoken
Aucun mot n'a jamais été prononcé
And when she passed away
Et quand elle est décédée
I cried and cried all day
J'ai pleuré et pleuré toute la journée
Alone again, naturally
Seul à nouveau, naturellement
Alone again, naturally
Seul à nouveau, naturellement
In a little while from now
Tra un po' da ora
If I'm not feeling any less sour
Se non mi sento meno amaro
I promise myself to treat myself
Mi prometto di trattare me stesso
And visit a nearby tower
E visitare una torre nelle vicinanze
And climbing to the top
E salendo in cima
Will throw myself off
Mi getterò giù
In an effort to
Nel tentativo di
Make it clear to whoever
Rendere chiaro a chiunque
What it's like when you're shattered
Com'è quando sei distrutto
Left standing in the lurch, at a church
Lasciato in piedi, in balia, in una chiesa
Where people saying, "My God, that's tough
Dove la gente dice, "Mio Dio, è duro
She stood him up
Lei lo ha piantato in asso
No point in us remaining"
Non ha senso che noi restiamo"
"We may as well go home"
"Potremmo anche tornare a casa"
As I did on my own
Come ho fatto da solo
Alone again, naturally
Di nuovo solo, naturalmente
To think that only yesterday
Pensare che solo ieri
I was cheerful, bright and gay
Ero allegro, brillante e gaio
Looking forward to, but who wouldn't do
Aspettandomi, ma chi non lo farebbe
The role I was about to play
Il ruolo che stavo per interpretare
But as if to knock me down
Ma come per abbattermi
Reality came around
La realtà è arrivata
And without so much as a mere touch
E senza nemmeno un tocco
Cut me into little pieces
Mi ha tagliato a pezzetti
Leaving me to doubt
Lasciandomi nel dubbio
Talk about God and His mercy
Parlare di Dio e della Sua misericordia
Oh, if He really does exist
Oh, se davvero esiste
Why did He desert me
Perché mi ha abbandonato
In my hour of need?
Nella mia ora di bisogno?
I truly am indeed
Sono davvero
Alone again, naturally
Di nuovo solo, naturalmente
It seems to me that
Mi sembra che
There are more hearts broken in the world
Ci siano più cuori spezzati nel mondo
That can't be mended
Che non possono essere risanati
Left unattended
Lasciati senza attenzioni
What do we do?
Cosa facciamo?
What do we do?
Cosa facciamo?
Alone again, naturally
Di nuovo solo, naturalmente
Now looking back over the years
Ora guardando indietro negli anni
And whatever else that appears
E qualsiasi altra cosa che appare
I remember I cried when my father died
Ricordo che piangevo quando mio padre è morto
Never wishing to hide the tears
Non desiderando mai nascondere le lacrime
And at sixty-five years old
E a sessantacinque anni
My mother, God rest her soul
Mia madre, Dio riposi la sua anima
Couldn't understand why the only man
Non riusciva a capire perché l'unico uomo
She had ever loved had been taken
Che aveva mai amato era stato portato via
Leaving her to start
Lasciandola a ricominciare
With a heart so badly broken
Con un cuore così malamente spezzato
Despite encouragement from me
Nonostante l'incoraggiamento da parte mia
No words were ever spoken
Non sono mai state pronunciate parole
And when she passed away
E quando è morta
I cried and cried all day
Ho pianto e pianto tutto il giorno
Alone again, naturally
Di nuovo solo, naturalmente
Alone again, naturally
Di nuovo solo, naturalmente
In a little while from now
Dalam waktu dekat ini
If I'm not feeling any less sour
Jika aku tidak merasa kurang pahit
I promise myself to treat myself
Aku berjanji pada diri sendiri untuk memanjakan diri
And visit a nearby tower
Dan mengunjungi menara terdekat
And climbing to the top
Dan mendaki ke puncak
Will throw myself off
Akan melemparkan diri sendiri
In an effort to
Dalam upaya untuk
Make it clear to whoever
Menjelaskan kepada siapa pun
What it's like when you're shattered
Bagaimana rasanya ketika kamu hancur
Left standing in the lurch, at a church
Tertinggal dalam kebingungan, di gereja
Where people saying, "My God, that's tough
Di mana orang-orang berkata, "Ya Tuhan, itu berat
She stood him up
Dia membiarkannya menunggu
No point in us remaining"
Tidak ada gunanya kita tetap di sini"
"We may as well go home"
"Kita sebaiknya pulang saja"
As I did on my own
Seperti yang kulakukan sendirian
Alone again, naturally
Sendiri lagi, secara alami
To think that only yesterday
Untuk berpikir bahwa hanya kemarin
I was cheerful, bright and gay
Aku ceria, cerah, dan gembira
Looking forward to, but who wouldn't do
Menantikan, tapi siapa yang tidak akan
The role I was about to play
Peran yang akan segera kumainkan
But as if to knock me down
Tapi seolah untuk menjatuhkanku
Reality came around
Kenyataan datang menghampiri
And without so much as a mere touch
Dan tanpa sentuhan sedikit pun
Cut me into little pieces
Memotongku menjadi potongan-potongan kecil
Leaving me to doubt
Meninggalkanku untuk meragukan
Talk about God and His mercy
Bicara tentang Tuhan dan rahmat-Nya
Oh, if He really does exist
Oh, jika Dia benar-benar ada
Why did He desert me
Mengapa Dia meninggalkanku
In my hour of need?
Di saat aku membutuhkan?
I truly am indeed
Aku memang benar-benar
Alone again, naturally
Sendiri lagi, secara alami
It seems to me that
Tampaknya bagi ku
There are more hearts broken in the world
Ada lebih banyak hati yang patah di dunia ini
That can't be mended
Yang tidak bisa diperbaiki
Left unattended
Dibiarkan tanpa perhatian
What do we do?
Apa yang kita lakukan?
What do we do?
Apa yang kita lakukan?
Alone again, naturally
Sendiri lagi, secara alami
Now looking back over the years
Sekarang melihat kembali selama bertahun-tahun
And whatever else that appears
Dan apa pun yang tampak
I remember I cried when my father died
Aku ingat aku menangis ketika ayahku meninggal
Never wishing to hide the tears
Tidak pernah ingin menyembunyikan air mata
And at sixty-five years old
Dan pada usia enam puluh lima tahun
My mother, God rest her soul
Ibuku, Tuhan memberkati jiwanya
Couldn't understand why the only man
Tidak bisa mengerti mengapa satu-satunya pria
She had ever loved had been taken
Yang pernah dia cintai telah diambil
Leaving her to start
Meninggalkannya untuk memulai
With a heart so badly broken
Dengan hati yang sangat hancur
Despite encouragement from me
Meskipun ada dorongan dariku
No words were ever spoken
Tidak ada kata yang pernah diucapkan
And when she passed away
Dan ketika dia meninggal
I cried and cried all day
Aku menangis sepanjang hari
Alone again, naturally
Sendiri lagi, secara alami
Alone again, naturally
Sendiri lagi, secara alami
In a little while from now
ในอีกไม่นานจากนี้
If I'm not feeling any less sour
ถ้าฉันยังรู้สึกไม่ดีขึ้น
I promise myself to treat myself
ฉันสัญญากับตัวเองว่าจะดูแลตัวเอง
And visit a nearby tower
และไปเยี่ยมชมหอคอยใกล้ๆ
And climbing to the top
และการปีนไปยังยอดสุดท้าย
Will throw myself off
จะโยนตัวเองลงไป
In an effort to
ในความพยายามที่จะ
Make it clear to whoever
ทำให้ชัดเจนกับผู้ใดก็ตาม
What it's like when you're shattered
มันเป็นอย่างไรเมื่อคุณแตกสลาย
Left standing in the lurch, at a church
ยืนอยู่คนเดียวที่โบสถ์
Where people saying, "My God, that's tough
ที่ซึ่งผู้คนพูดว่า "พระเจ้าข้า มันยากจริงๆ
She stood him up
เธอทิ้งเขาไป
No point in us remaining"
ไม่มีประโยชน์ที่เราจะอยู่ต่อ"
"We may as well go home"
"เราควรจะกลับบ้าน"
As I did on my own
เหมือนที่ฉันทำคนเดียว
Alone again, naturally
อีกครั้งคนเดียว, ตามธรรมชาติ
To think that only yesterday
คิดว่าเพียงแค่เมื่อวานนี้
I was cheerful, bright and gay
ฉันร่าเริง สดใส และมีความสุข
Looking forward to, but who wouldn't do
ตั้งตารอคอย แต่ใครจะไม่ทำ
The role I was about to play
บทบาทที่ฉันกำลังจะเล่น
But as if to knock me down
แต่เหมือนกับว่าจะทำให้ฉันล้มลง
Reality came around
ความเป็นจริงก็เข้ามา
And without so much as a mere touch
และโดยไม่ต้องสัมผัสเลย
Cut me into little pieces
ตัดฉันเป็นชิ้นเล็กชิ้นน้อย
Leaving me to doubt
ทำให้ฉันสงสัย
Talk about God and His mercy
พูดถึงพระเจ้าและความเมตตาของเขา
Oh, if He really does exist
โอ้ ถ้าเขาจริงๆ มีอยู่
Why did He desert me
ทำไมเขาถึงทอดทิ้งฉัน
In my hour of need?
ในชั่วโมงแห่งความต้องการของฉัน?
I truly am indeed
ฉันจริงๆ คือ
Alone again, naturally
อีกครั้งคนเดียว, ตามธรรมชาติ
It seems to me that
มันดูเหมือนกับว่า
There are more hearts broken in the world
มีหัวใจที่แตกสลายมากมายในโลกนี้
That can't be mended
ที่ไม่สามารถซ่อมแซมได้
Left unattended
ถูกทอดทิ้ง
What do we do?
เราควรทำอย่างไร?
What do we do?
เราควรทำอย่างไร?
Alone again, naturally
อีกครั้งคนเดียว, ตามธรรมชาติ
Now looking back over the years
ตอนนี้มองย้อนกลับไปในหลายปีที่ผ่านมา
And whatever else that appears
และสิ่งอื่นๆ ที่ปรากฏ
I remember I cried when my father died
ฉันจำได้ว่าฉันร้องไห้เมื่อพ่อฉันเสียชีวิต
Never wishing to hide the tears
ไม่เคยปรารถนาที่จะซ่อนน้ำตา
And at sixty-five years old
และเมื่ออายุ 65 ปี
My mother, God rest her soul
แม่ของฉัน ขอให้พระเจ้าได้รับพระราชทานพรแก่วิญญาณของเธอ
Couldn't understand why the only man
ไม่เข้าใจว่าทำไมชายคนเดียว
She had ever loved had been taken
ที่เธอเคยรักถูกพระเจ้าเอาไป
Leaving her to start
ทำให้เธอต้องเริ่มต้นใหม่
With a heart so badly broken
ด้วยหัวใจที่แตกสลายอย่างรุนแรง
Despite encouragement from me
แม้ว่าจะมีกำลังใจจากฉัน
No words were ever spoken
ไม่มีคำพูดใดๆ ถูกพูดออกมา
And when she passed away
และเมื่อเธอจากไป
I cried and cried all day
ฉันร้องไห้ตลอดทั้งวัน
Alone again, naturally
อีกครั้งคนเดียว, ตามธรรมชาติ
Alone again, naturally
อีกครั้งคนเดียว, ตามธรรมชาติ