Cores Vivas [Ao Vivo]

Gilberto Passos Gil Moreira

Liedtexte Übersetzung

Tomar pé
Na maré desse verão
Esperar
Pelo entardecer
Mergulhar
Na profunda sensação
De gozar
Desse bom viver

Bom viver
Graças ao calor do sol
Benfeitor dessa região
Natural
Da jangada, do coqueiral
Do pescador
De cor azul
Bela visão
Cartão postal
Sabor do mel, vigor do sal
Cores da pena de pavão
Cenas de uma vibração total

Oh oh
Cores vivas
Eu penso em nós
Pobres mortais
Quantos verões
Verão nossos
Olhares fãs
Fãs desses céus
Tão azuis

Tomar pé
Na maré desse verão
Esperar
Pelo entardecer
Mergulhar
Na profunda sensação
De gozar
Desse bom viver

Bom viver
Graças ao calor do sol
Benfeitor
Dessa região
Natural
Da jangada, do coqueiral
Do pescador
De cor azul
Bela visão
Cartão postal
Sabor do mel, vigor do sal
Cores da pena de pavão
Cenas de uma vibração total

Oh oh
Cores vivas
Eu penso em nós
Pobres mortais
Quantos verões
Verão nossos
Olhares fãs
Fãs desses céus
Tão azuis

Tomar pé
Fuß fassen
Na maré desse verão
In der Flut dieses Sommers
Esperar
Warten
Pelo entardecer
Auf den Abend
Mergulhar
Eintauchen
Na profunda sensação
In das tiefe Gefühl
De gozar
Zu genießen
Desse bom viver
Dieses gute Leben
Bom viver
Gutes Leben
Graças ao calor do sol
Dank der Wärme der Sonne
Benfeitor dessa região
Wohltäter dieser Region
Natural
Natürlich
Da jangada, do coqueiral
Vom Floß, von den Kokospalmen
Do pescador
Vom Fischer
De cor azul
In blauer Farbe
Bela visão
Schöne Aussicht
Cartão postal
Postkarte
Sabor do mel, vigor do sal
Geschmack von Honig, Kraft des Salzes
Cores da pena de pavão
Farben der Pfauenfeder
Cenas de uma vibração total
Szenen einer totalen Vibration
Oh oh
Oh oh
Cores vivas
Lebendige Farben
Eu penso em nós
Ich denke an uns
Pobres mortais
Arme Sterbliche
Quantos verões
Wie viele Sommer
Verão nossos
Werden unsere sehen
Olhares fãs
Blicke Fans
Fãs desses céus
Fans dieser Himmel
Tão azuis
So blau
Tomar pé
Fuß fassen
Na maré desse verão
In der Flut dieses Sommers
Esperar
Warten
Pelo entardecer
Auf den Abend
Mergulhar
Eintauchen
Na profunda sensação
In das tiefe Gefühl
De gozar
Zu genießen
Desse bom viver
Dieses gute Leben
Bom viver
Gutes Leben
Graças ao calor do sol
Dank der Wärme der Sonne
Benfeitor
Wohltäter
Dessa região
Dieser Region
Natural
Natürlich
Da jangada, do coqueiral
Vom Floß, von den Kokospalmen
Do pescador
Vom Fischer
De cor azul
In blauer Farbe
Bela visão
Schöne Aussicht
Cartão postal
Postkarte
Sabor do mel, vigor do sal
Geschmack von Honig, Kraft des Salzes
Cores da pena de pavão
Farben der Pfauenfeder
Cenas de uma vibração total
Szenen einer totalen Vibration
Oh oh
Oh oh
Cores vivas
Lebendige Farben
Eu penso em nós
Ich denke an uns
Pobres mortais
Arme Sterbliche
Quantos verões
Wie viele Sommer
Verão nossos
Werden unsere sehen
Olhares fãs
Blicke Fans
Fãs desses céus
Fans dieser Himmel
Tão azuis
So blau
Tomar pé
Get a grip
Na maré desse verão
On the tide of this summer
Esperar
Wait
Pelo entardecer
For the evening
Mergulhar
Dive
Na profunda sensação
Into the deep sensation
De gozar
Of enjoying
Desse bom viver
This good living
Bom viver
Good living
Graças ao calor do sol
Thanks to the heat of the sun
Benfeitor dessa região
Benefactor of this region
Natural
Natural
Da jangada, do coqueiral
From the raft, from the coconut grove
Do pescador
From the fisherman
De cor azul
Of blue color
Bela visão
Beautiful vision
Cartão postal
Postcard
Sabor do mel, vigor do sal
Taste of honey, vigor of salt
Cores da pena de pavão
Colors of the peacock feather
Cenas de uma vibração total
Scenes of a total vibration
Oh oh
Oh oh
Cores vivas
Bright colors
Eu penso em nós
I think of us
Pobres mortais
Poor mortals
Quantos verões
How many summers
Verão nossos
Will our
Olhares fãs
Looks fans
Fãs desses céus
Fans of these skies
Tão azuis
So blue
Tomar pé
Get a grip
Na maré desse verão
On the tide of this summer
Esperar
Wait
Pelo entardecer
For the evening
Mergulhar
Dive
Na profunda sensação
Into the deep sensation
De gozar
Of enjoying
Desse bom viver
This good living
Bom viver
Good living
Graças ao calor do sol
Thanks to the heat of the sun
Benfeitor
Benefactor
Dessa região
Of this region
Natural
Natural
Da jangada, do coqueiral
From the raft, from the coconut grove
Do pescador
From the fisherman
De cor azul
Of blue color
Bela visão
Beautiful vision
Cartão postal
Postcard
Sabor do mel, vigor do sal
Taste of honey, vigor of salt
Cores da pena de pavão
Colors of the peacock feather
Cenas de uma vibração total
Scenes of a total vibration
Oh oh
Oh oh
Cores vivas
Bright colors
Eu penso em nós
I think of us
Pobres mortais
Poor mortals
Quantos verões
How many summers
Verão nossos
Will our
Olhares fãs
Looks fans
Fãs desses céus
Fans of these skies
Tão azuis
So blue
Tomar pé
Tomar pie
Na maré desse verão
En la marea de este verano
Esperar
Esperar
Pelo entardecer
Por el atardecer
Mergulhar
Sumergirse
Na profunda sensação
En la profunda sensación
De gozar
De disfrutar
Desse bom viver
De esta buena vida
Bom viver
Buena vida
Graças ao calor do sol
Gracias al calor del sol
Benfeitor dessa região
Benefactor de esta región
Natural
Natural
Da jangada, do coqueiral
De la balsa, del cocotero
Do pescador
Del pescador
De cor azul
De color azul
Bela visão
Hermosa vista
Cartão postal
Tarjeta postal
Sabor do mel, vigor do sal
Sabor de la miel, vigor de la sal
Cores da pena de pavão
Colores de la pluma de pavo real
Cenas de uma vibração total
Escenas de una vibración total
Oh oh
Oh oh
Cores vivas
Colores vivos
Eu penso em nós
Yo pienso en nosotros
Pobres mortais
Pobres mortales
Quantos verões
Cuántos veranos
Verão nossos
Verán nuestros
Olhares fãs
Miradas de fans
Fãs desses céus
Fans de estos cielos
Tão azuis
Tan azules
Tomar pé
Tomar pie
Na maré desse verão
En la marea de este verano
Esperar
Esperar
Pelo entardecer
Por el atardecer
Mergulhar
Sumergirse
Na profunda sensação
En la profunda sensación
De gozar
De disfrutar
Desse bom viver
De esta buena vida
Bom viver
Buena vida
Graças ao calor do sol
Gracias al calor del sol
Benfeitor
Benefactor
Dessa região
De esta región
Natural
Natural
Da jangada, do coqueiral
De la balsa, del cocotero
Do pescador
Del pescador
De cor azul
De color azul
Bela visão
Hermosa vista
Cartão postal
Tarjeta postal
Sabor do mel, vigor do sal
Sabor de la miel, vigor de la sal
Cores da pena de pavão
Colores de la pluma de pavo real
Cenas de uma vibração total
Escenas de una vibración total
Oh oh
Oh oh
Cores vivas
Colores vivos
Eu penso em nós
Yo pienso en nosotros
Pobres mortais
Pobres mortales
Quantos verões
Cuántos veranos
Verão nossos
Verán nuestros
Olhares fãs
Miradas de fans
Fãs desses céus
Fans de estos cielos
Tão azuis
Tan azules
Tomar pé
Prendre pied
Na maré desse verão
Dans la marée de cet été
Esperar
Attendre
Pelo entardecer
Pour le crépuscule
Mergulhar
Plonger
Na profunda sensação
Dans la profonde sensation
De gozar
De jouir
Desse bom viver
De cette bonne vie
Bom viver
Bonne vie
Graças ao calor do sol
Grâce à la chaleur du soleil
Benfeitor dessa região
Bienfaiteur de cette région
Natural
Naturel
Da jangada, do coqueiral
De la radeau, du cocotier
Do pescador
Du pêcheur
De cor azul
De couleur bleue
Bela visão
Belle vision
Cartão postal
Carte postale
Sabor do mel, vigor do sal
Saveur du miel, vigueur du sel
Cores da pena de pavão
Couleurs de la plume de paon
Cenas de uma vibração total
Scènes d'une vibration totale
Oh oh
Oh oh
Cores vivas
Couleurs vives
Eu penso em nós
Je pense à nous
Pobres mortais
Pauvres mortels
Quantos verões
Combien d'étés
Verão nossos
Verront nos
Olhares fãs
Regards fans
Fãs desses céus
Fans de ces cieux
Tão azuis
Si bleus
Tomar pé
Prendre pied
Na maré desse verão
Dans la marée de cet été
Esperar
Attendre
Pelo entardecer
Pour le crépuscule
Mergulhar
Plonger
Na profunda sensação
Dans la profonde sensation
De gozar
De jouir
Desse bom viver
De cette bonne vie
Bom viver
Bonne vie
Graças ao calor do sol
Grâce à la chaleur du soleil
Benfeitor
Bienfaiteur
Dessa região
De cette région
Natural
Naturel
Da jangada, do coqueiral
De la radeau, du cocotier
Do pescador
Du pêcheur
De cor azul
De couleur bleue
Bela visão
Belle vision
Cartão postal
Carte postale
Sabor do mel, vigor do sal
Saveur du miel, vigueur du sel
Cores da pena de pavão
Couleurs de la plume de paon
Cenas de uma vibração total
Scènes d'une vibration totale
Oh oh
Oh oh
Cores vivas
Couleurs vives
Eu penso em nós
Je pense à nous
Pobres mortais
Pauvres mortels
Quantos verões
Combien d'étés
Verão nossos
Verront nos
Olhares fãs
Regards fans
Fãs desses céus
Fans de ces cieux
Tão azuis
Si bleus
Tomar pé
Prendere piede
Na maré desse verão
Nella marea di quest'estate
Esperar
Aspettare
Pelo entardecer
Per il tramonto
Mergulhar
Immergersi
Na profunda sensação
Nella profonda sensazione
De gozar
Di godere
Desse bom viver
Di questa buona vita
Bom viver
Buona vita
Graças ao calor do sol
Grazie al calore del sole
Benfeitor dessa região
Benefattore di questa regione
Natural
Naturale
Da jangada, do coqueiral
Della zattera, del cocco
Do pescador
Del pescatore
De cor azul
Di colore blu
Bela visão
Bella visione
Cartão postal
Cartolina
Sabor do mel, vigor do sal
Sapore di miele, vigore del sale
Cores da pena de pavão
Colori della piuma di pavone
Cenas de uma vibração total
Scene di una vibrazione totale
Oh oh
Oh oh
Cores vivas
Colori vivaci
Eu penso em nós
Penso a noi
Pobres mortais
Poveri mortali
Quantos verões
Quante estati
Verão nossos
Vedranno i nostri
Olhares fãs
Sguardi fan
Fãs desses céus
Fan di questi cieli
Tão azuis
Così blu
Tomar pé
Prendere piede
Na maré desse verão
Nella marea di quest'estate
Esperar
Aspettare
Pelo entardecer
Per il tramonto
Mergulhar
Immergersi
Na profunda sensação
Nella profonda sensazione
De gozar
Di godere
Desse bom viver
Di questa buona vita
Bom viver
Buona vita
Graças ao calor do sol
Grazie al calore del sole
Benfeitor
Benefattore
Dessa região
Di questa regione
Natural
Naturale
Da jangada, do coqueiral
Della zattera, del cocco
Do pescador
Del pescatore
De cor azul
Di colore blu
Bela visão
Bella visione
Cartão postal
Cartolina
Sabor do mel, vigor do sal
Sapore di miele, vigore del sale
Cores da pena de pavão
Colori della piuma di pavone
Cenas de uma vibração total
Scene di una vibrazione totale
Oh oh
Oh oh
Cores vivas
Colori vivaci
Eu penso em nós
Penso a noi
Pobres mortais
Poveri mortali
Quantos verões
Quante estati
Verão nossos
Vedranno i nostri
Olhares fãs
Sguardi fan
Fãs desses céus
Fan di questi cieli
Tão azuis
Così blu

Wissenswertes über das Lied Cores Vivas [Ao Vivo] von Gilberto Gil

Wer hat das Lied “Cores Vivas [Ao Vivo]” von Gilberto Gil komponiert?
Das Lied “Cores Vivas [Ao Vivo]” von Gilberto Gil wurde von Gilberto Passos Gil Moreira komponiert.

Beliebteste Lieder von Gilberto Gil

Andere Künstler von MPB