Doralice

Carlos Jobim, Dorival Caymmi

Liedtexte Übersetzung

Doralice eu bem que lhe disse
Amar é tolice, é bobagem, ilusão
Eu prefiro viver tão sozinho
Ao som do lamento do meu violão

Doralice eu bem que te disse
Olha essa embrulhada em que vou me meter
Agora amor, Doralice meu bem
Como é que nós vamos fazer?

Doralice eu bem que lhe disse
Amar é tolice, é bobagem, é ilusão
Eu prefiro viver tão sozinho
Ao som do lamento do meu violão

Doralice eu bem que lhe disse
Olha essa embrulhada em que vou me meter
Agora amor, Doralice meu bem
Como é que nós vamos fazer?

Um belo dia você me surgiu
Eu quis fugir mas você insistiu
Alguma coisa bem que andava me avisando
Até parece que eu estava adivinhando

Eu bem que não queria me casar contigo

Bem que não queria enfrentar esse perigo, Doralice
Agora você tem que me dizer
Como é que nós vamos fazer?

Doralice eu bem que lhe disse
Amar é tolice, é bobagem, é ilusão
Eu prefiro viver tão sozinho
Ao som do lamento do meu violão

Doralice eu bem que lhe disse
Olha essa embrulhada em que vou me meter
Agora amor, Doralice meu bem
Como é que nós vamos fazer?

Um belo dia você me surgiu
Eu quis fugir mas você insistiu
Alguma coisa bem que andava me avisando
Até parece que eu estava adivinhando

Eu bem que não queria me casar contigo

Bem que não queria enfrentar esse perigo, Doralice
Agora você tem que me dizer
Como é que nós vamos fazer?

Doralice eu bem que lhe disse
Doralice, ich habe es dir doch gesagt
Amar é tolice, é bobagem, ilusão
Lieben ist Torheit, ist Unsinn, Illusion
Eu prefiro viver tão sozinho
Ich bevorzuge es, so allein zu leben
Ao som do lamento do meu violão
Zum Klang des Lamentos meiner Gitarre
Doralice eu bem que te disse
Doralice, ich habe es dir doch gesagt
Olha essa embrulhada em que vou me meter
Schau dir dieses Durcheinander an, in das ich mich begebe
Agora amor, Doralice meu bem
Jetzt, Liebe, Doralice, mein Liebling
Como é que nós vamos fazer?
Wie sollen wir das machen?
Doralice eu bem que lhe disse
Doralice, ich habe es dir doch gesagt
Amar é tolice, é bobagem, é ilusão
Lieben ist Torheit, ist Unsinn, ist Illusion
Eu prefiro viver tão sozinho
Ich bevorzuge es, so allein zu leben
Ao som do lamento do meu violão
Zum Klang des Lamentos meiner Gitarre
Doralice eu bem que lhe disse
Doralice, ich habe es dir doch gesagt
Olha essa embrulhada em que vou me meter
Schau dir dieses Durcheinander an, in das ich mich begebe
Agora amor, Doralice meu bem
Jetzt, Liebe, Doralice, mein Liebling
Como é que nós vamos fazer?
Wie sollen wir das machen?
Um belo dia você me surgiu
Eines schönen Tages bist du mir erschienen
Eu quis fugir mas você insistiu
Ich wollte fliehen, aber du hast darauf bestanden
Alguma coisa bem que andava me avisando
Etwas hat mich gewarnt
Até parece que eu estava adivinhando
Es scheint fast, als hätte ich es geahnt
Eu bem que não queria me casar contigo
Ich wollte wirklich nicht mit dir heiraten
Bem que não queria enfrentar esse perigo, Doralice
Ich wollte dieses Risiko wirklich nicht eingehen, Doralice
Agora você tem que me dizer
Jetzt musst du mir sagen
Como é que nós vamos fazer?
Wie sollen wir das machen?
Doralice eu bem que lhe disse
Doralice, ich habe es dir doch gesagt
Amar é tolice, é bobagem, é ilusão
Lieben ist Torheit, ist Unsinn, ist Illusion
Eu prefiro viver tão sozinho
Ich bevorzuge es, so allein zu leben
Ao som do lamento do meu violão
Zum Klang des Lamentos meiner Gitarre
Doralice eu bem que lhe disse
Doralice, ich habe es dir doch gesagt
Olha essa embrulhada em que vou me meter
Schau dir dieses Durcheinander an, in das ich mich begebe
Agora amor, Doralice meu bem
Jetzt, Liebe, Doralice, mein Liebling
Como é que nós vamos fazer?
Wie sollen wir das machen?
Um belo dia você me surgiu
Eines schönen Tages bist du mir erschienen
Eu quis fugir mas você insistiu
Ich wollte fliehen, aber du hast darauf bestanden
Alguma coisa bem que andava me avisando
Etwas hat mich gewarnt
Até parece que eu estava adivinhando
Es scheint fast, als hätte ich es geahnt
Eu bem que não queria me casar contigo
Ich wollte wirklich nicht mit dir heiraten
Bem que não queria enfrentar esse perigo, Doralice
Ich wollte dieses Risiko wirklich nicht eingehen, Doralice
Agora você tem que me dizer
Jetzt musst du mir sagen
Como é que nós vamos fazer?
Wie sollen wir das machen?
Doralice eu bem que lhe disse
Doralice, I did tell you
Amar é tolice, é bobagem, ilusão
Love is foolishness, nonsense, illusion
Eu prefiro viver tão sozinho
I prefer to live so alone
Ao som do lamento do meu violão
To the sound of the lament of my guitar
Doralice eu bem que te disse
Doralice, I did tell you
Olha essa embrulhada em que vou me meter
Look at this mess I'm going to get into
Agora amor, Doralice meu bem
Now love, Doralice my dear
Como é que nós vamos fazer?
What are we going to do?
Doralice eu bem que lhe disse
Doralice, I did tell you
Amar é tolice, é bobagem, é ilusão
Love is foolishness, nonsense, illusion
Eu prefiro viver tão sozinho
I prefer to live so alone
Ao som do lamento do meu violão
To the sound of the lament of my guitar
Doralice eu bem que lhe disse
Doralice, I did tell you
Olha essa embrulhada em que vou me meter
Look at this mess I'm going to get into
Agora amor, Doralice meu bem
Now love, Doralice my dear
Como é que nós vamos fazer?
What are we going to do?
Um belo dia você me surgiu
One beautiful day you appeared to me
Eu quis fugir mas você insistiu
I wanted to run but you insisted
Alguma coisa bem que andava me avisando
Something was indeed warning me
Até parece que eu estava adivinhando
It's as if I was guessing
Eu bem que não queria me casar contigo
I really didn't want to marry you
Bem que não queria enfrentar esse perigo, Doralice
I really didn't want to face this danger, Doralice
Agora você tem que me dizer
Now you have to tell me
Como é que nós vamos fazer?
What are we going to do?
Doralice eu bem que lhe disse
Doralice, I did tell you
Amar é tolice, é bobagem, é ilusão
Love is foolishness, nonsense, illusion
Eu prefiro viver tão sozinho
I prefer to live so alone
Ao som do lamento do meu violão
To the sound of the lament of my guitar
Doralice eu bem que lhe disse
Doralice, I did tell you
Olha essa embrulhada em que vou me meter
Look at this mess I'm going to get into
Agora amor, Doralice meu bem
Now love, Doralice my dear
Como é que nós vamos fazer?
What are we going to do?
Um belo dia você me surgiu
One beautiful day you appeared to me
Eu quis fugir mas você insistiu
I wanted to run but you insisted
Alguma coisa bem que andava me avisando
Something was indeed warning me
Até parece que eu estava adivinhando
It's as if I was guessing
Eu bem que não queria me casar contigo
I really didn't want to marry you
Bem que não queria enfrentar esse perigo, Doralice
I really didn't want to face this danger, Doralice
Agora você tem que me dizer
Now you have to tell me
Como é que nós vamos fazer?
What are we going to do?
Doralice eu bem que lhe disse
Doralice, yo bien que te lo dije
Amar é tolice, é bobagem, ilusão
Amar es tontería, es bobada, ilusión
Eu prefiro viver tão sozinho
Prefiero vivir tan solo
Ao som do lamento do meu violão
Al son del lamento de mi guitarra
Doralice eu bem que te disse
Doralice, yo bien que te lo dije
Olha essa embrulhada em que vou me meter
Mira este lío en el que voy a meterme
Agora amor, Doralice meu bem
Ahora amor, Doralice mi bien
Como é que nós vamos fazer?
¿Cómo vamos a hacer?
Doralice eu bem que lhe disse
Doralice, yo bien que te lo dije
Amar é tolice, é bobagem, é ilusão
Amar es tontería, es bobada, es ilusión
Eu prefiro viver tão sozinho
Prefiero vivir tan solo
Ao som do lamento do meu violão
Al son del lamento de mi guitarra
Doralice eu bem que lhe disse
Doralice, yo bien que te lo dije
Olha essa embrulhada em que vou me meter
Mira este lío en el que voy a meterme
Agora amor, Doralice meu bem
Ahora amor, Doralice mi bien
Como é que nós vamos fazer?
¿Cómo vamos a hacer?
Um belo dia você me surgiu
Un hermoso día apareciste
Eu quis fugir mas você insistiu
Quise huir pero insististe
Alguma coisa bem que andava me avisando
Algo me estaba advirtiendo
Até parece que eu estava adivinhando
Casi parece que lo estaba adivinando
Eu bem que não queria me casar contigo
Yo bien que no quería casarme contigo
Bem que não queria enfrentar esse perigo, Doralice
Bien que no quería enfrentar ese peligro, Doralice
Agora você tem que me dizer
Ahora tienes que decirme
Como é que nós vamos fazer?
¿Cómo vamos a hacer?
Doralice eu bem que lhe disse
Doralice, yo bien que te lo dije
Amar é tolice, é bobagem, é ilusão
Amar es tontería, es bobada, es ilusión
Eu prefiro viver tão sozinho
Prefiero vivir tan solo
Ao som do lamento do meu violão
Al son del lamento de mi guitarra
Doralice eu bem que lhe disse
Doralice, yo bien que te lo dije
Olha essa embrulhada em que vou me meter
Mira este lío en el que voy a meterme
Agora amor, Doralice meu bem
Ahora amor, Doralice mi bien
Como é que nós vamos fazer?
¿Cómo vamos a hacer?
Um belo dia você me surgiu
Un hermoso día apareciste
Eu quis fugir mas você insistiu
Quise huir pero insististe
Alguma coisa bem que andava me avisando
Algo me estaba advirtiendo
Até parece que eu estava adivinhando
Casi parece que lo estaba adivinando
Eu bem que não queria me casar contigo
Yo bien que no quería casarme contigo
Bem que não queria enfrentar esse perigo, Doralice
Bien que no quería enfrentar ese peligro, Doralice
Agora você tem que me dizer
Ahora tienes que decirme
Como é que nós vamos fazer?
¿Cómo vamos a hacer?
Doralice eu bem que lhe disse
Doralice, je t'ai bien dit
Amar é tolice, é bobagem, ilusão
Aimer est une folie, une bêtise, une illusion
Eu prefiro viver tão sozinho
Je préfère vivre si seul
Ao som do lamento do meu violão
Au son de la lamentation de ma guitare
Doralice eu bem que te disse
Doralice, je t'ai bien dit
Olha essa embrulhada em que vou me meter
Regarde ce pétrin dans lequel je vais me mettre
Agora amor, Doralice meu bem
Maintenant amour, Doralice ma chérie
Como é que nós vamos fazer?
Comment allons-nous faire?
Doralice eu bem que lhe disse
Doralice, je t'ai bien dit
Amar é tolice, é bobagem, é ilusão
Aimer est une folie, une bêtise, une illusion
Eu prefiro viver tão sozinho
Je préfère vivre si seul
Ao som do lamento do meu violão
Au son de la lamentation de ma guitare
Doralice eu bem que lhe disse
Doralice, je t'ai bien dit
Olha essa embrulhada em que vou me meter
Regarde ce pétrin dans lequel je vais me mettre
Agora amor, Doralice meu bem
Maintenant amour, Doralice ma chérie
Como é que nós vamos fazer?
Comment allons-nous faire?
Um belo dia você me surgiu
Un beau jour tu m'es apparue
Eu quis fugir mas você insistiu
J'ai voulu fuir mais tu as insisté
Alguma coisa bem que andava me avisando
Quelque chose me prévenait bien
Até parece que eu estava adivinhando
On dirait que je devinais
Eu bem que não queria me casar contigo
Je ne voulais vraiment pas me marier avec toi
Bem que não queria enfrentar esse perigo, Doralice
Je ne voulais vraiment pas affronter ce danger, Doralice
Agora você tem que me dizer
Maintenant tu dois me dire
Como é que nós vamos fazer?
Comment allons-nous faire?
Doralice eu bem que lhe disse
Doralice, je t'ai bien dit
Amar é tolice, é bobagem, é ilusão
Aimer est une folie, une bêtise, une illusion
Eu prefiro viver tão sozinho
Je préfère vivre si seul
Ao som do lamento do meu violão
Au son de la lamentation de ma guitare
Doralice eu bem que lhe disse
Doralice, je t'ai bien dit
Olha essa embrulhada em que vou me meter
Regarde ce pétrin dans lequel je vais me mettre
Agora amor, Doralice meu bem
Maintenant amour, Doralice ma chérie
Como é que nós vamos fazer?
Comment allons-nous faire?
Um belo dia você me surgiu
Un beau jour tu m'es apparue
Eu quis fugir mas você insistiu
J'ai voulu fuir mais tu as insisté
Alguma coisa bem que andava me avisando
Quelque chose me prévenait bien
Até parece que eu estava adivinhando
On dirait que je devinais
Eu bem que não queria me casar contigo
Je ne voulais vraiment pas me marier avec toi
Bem que não queria enfrentar esse perigo, Doralice
Je ne voulais vraiment pas affronter ce danger, Doralice
Agora você tem que me dizer
Maintenant tu dois me dire
Como é que nós vamos fazer?
Comment allons-nous faire?
Doralice eu bem que lhe disse
Doralice, ti ho proprio detto
Amar é tolice, é bobagem, ilusão
Amare è follia, è sciocchezza, è illusione
Eu prefiro viver tão sozinho
Preferisco vivere così solo
Ao som do lamento do meu violão
Al suono del lamento del mio violino
Doralice eu bem que te disse
Doralice, ti ho proprio detto
Olha essa embrulhada em que vou me meter
Guarda in che pasticcio mi sto mettendo
Agora amor, Doralice meu bem
Ora amore, Doralice mia cara
Como é que nós vamos fazer?
Come faremo?
Doralice eu bem que lhe disse
Doralice, ti ho proprio detto
Amar é tolice, é bobagem, é ilusão
Amare è follia, è sciocchezza, è illusione
Eu prefiro viver tão sozinho
Preferisco vivere così solo
Ao som do lamento do meu violão
Al suono del lamento del mio violino
Doralice eu bem que lhe disse
Doralice, ti ho proprio detto
Olha essa embrulhada em que vou me meter
Guarda in che pasticcio mi sto mettendo
Agora amor, Doralice meu bem
Ora amore, Doralice mia cara
Como é que nós vamos fazer?
Come faremo?
Um belo dia você me surgiu
Un bel giorno sei apparsa
Eu quis fugir mas você insistiu
Ho cercato di fuggire ma hai insistito
Alguma coisa bem que andava me avisando
Qualcosa mi stava avvertendo
Até parece que eu estava adivinhando
Sembra quasi che lo stessi indovinando
Eu bem que não queria me casar contigo
Non volevo proprio sposarti
Bem que não queria enfrentar esse perigo, Doralice
Non volevo affrontare questo pericolo, Doralice
Agora você tem que me dizer
Ora devi dirmi
Como é que nós vamos fazer?
Come faremo?
Doralice eu bem que lhe disse
Doralice, ti ho proprio detto
Amar é tolice, é bobagem, é ilusão
Amare è follia, è sciocchezza, è illusione
Eu prefiro viver tão sozinho
Preferisco vivere così solo
Ao som do lamento do meu violão
Al suono del lamento del mio violino
Doralice eu bem que lhe disse
Doralice, ti ho proprio detto
Olha essa embrulhada em que vou me meter
Guarda in che pasticcio mi sto mettendo
Agora amor, Doralice meu bem
Ora amore, Doralice mia cara
Como é que nós vamos fazer?
Come faremo?
Um belo dia você me surgiu
Un bel giorno sei apparsa
Eu quis fugir mas você insistiu
Ho cercato di fuggire ma hai insistito
Alguma coisa bem que andava me avisando
Qualcosa mi stava avvertendo
Até parece que eu estava adivinhando
Sembra quasi che lo stessi indovinando
Eu bem que não queria me casar contigo
Non volevo proprio sposarti
Bem que não queria enfrentar esse perigo, Doralice
Non volevo affrontare questo pericolo, Doralice
Agora você tem que me dizer
Ora devi dirmi
Como é que nós vamos fazer?
Come faremo?
Doralice eu bem que lhe disse
Doralice, aku sudah memberi tahu kamu
Amar é tolice, é bobagem, ilusão
Mencintai itu kebodohan, omong kosong, ilusi
Eu prefiro viver tão sozinho
Aku lebih suka hidup sendirian
Ao som do lamento do meu violão
Dengan suara keluhan dari gitarku
Doralice eu bem que te disse
Doralice, aku sudah memberi tahu kamu
Olha essa embrulhada em que vou me meter
Lihatlah masalah yang akan aku hadapi
Agora amor, Doralice meu bem
Sekarang cinta, Doralice sayangku
Como é que nós vamos fazer?
Bagaimana kita akan melakukannya?
Doralice eu bem que lhe disse
Doralice, aku sudah memberi tahu kamu
Amar é tolice, é bobagem, é ilusão
Mencintai itu kebodohan, omong kosong, ilusi
Eu prefiro viver tão sozinho
Aku lebih suka hidup sendirian
Ao som do lamento do meu violão
Dengan suara keluhan dari gitarku
Doralice eu bem que lhe disse
Doralice, aku sudah memberi tahu kamu
Olha essa embrulhada em que vou me meter
Lihatlah masalah yang akan aku hadapi
Agora amor, Doralice meu bem
Sekarang cinta, Doralice sayangku
Como é que nós vamos fazer?
Bagaimana kita akan melakukannya?
Um belo dia você me surgiu
Suatu hari yang indah kamu muncul
Eu quis fugir mas você insistiu
Aku ingin lari tapi kamu terus mendesak
Alguma coisa bem que andava me avisando
Ada sesuatu yang sudah memberi tahu aku
Até parece que eu estava adivinhando
Sepertinya aku sudah menduga
Eu bem que não queria me casar contigo
Aku benar-benar tidak ingin menikah denganmu
Bem que não queria enfrentar esse perigo, Doralice
Aku benar-benar tidak ingin menghadapi bahaya ini, Doralice
Agora você tem que me dizer
Sekarang kamu harus memberi tahu aku
Como é que nós vamos fazer?
Bagaimana kita akan melakukannya?
Doralice eu bem que lhe disse
Doralice, aku sudah memberi tahu kamu
Amar é tolice, é bobagem, é ilusão
Mencintai itu kebodohan, omong kosong, ilusi
Eu prefiro viver tão sozinho
Aku lebih suka hidup sendirian
Ao som do lamento do meu violão
Dengan suara keluhan dari gitarku
Doralice eu bem que lhe disse
Doralice, aku sudah memberi tahu kamu
Olha essa embrulhada em que vou me meter
Lihatlah masalah yang akan aku hadapi
Agora amor, Doralice meu bem
Sekarang cinta, Doralice sayangku
Como é que nós vamos fazer?
Bagaimana kita akan melakukannya?
Um belo dia você me surgiu
Suatu hari yang indah kamu muncul
Eu quis fugir mas você insistiu
Aku ingin lari tapi kamu terus mendesak
Alguma coisa bem que andava me avisando
Ada sesuatu yang sudah memberi tahu aku
Até parece que eu estava adivinhando
Sepertinya aku sudah menduga
Eu bem que não queria me casar contigo
Aku benar-benar tidak ingin menikah denganmu
Bem que não queria enfrentar esse perigo, Doralice
Aku benar-benar tidak ingin menghadapi bahaya ini, Doralice
Agora você tem que me dizer
Sekarang kamu harus memberi tahu aku
Como é que nós vamos fazer?
Bagaimana kita akan melakukannya?
Doralice eu bem que lhe disse
ดอราลิซ ฉันบอกเธอไปแล้ว
Amar é tolice, é bobagem, ilusão
รักนั้นเป็นความโง่เขลา, ความเป็นเรื่องเล่น, ความหลอกลวง
Eu prefiro viver tão sozinho
ฉันเลือกที่จะอยู่คนเดียว
Ao som do lamento do meu violão
ฟังเสียงเสียดายของกีตาร์ของฉัน
Doralice eu bem que te disse
ดอราลิซ ฉันบอกเธอไปแล้ว
Olha essa embrulhada em que vou me meter
ดูสถานการณ์ที่ฉันกำลังจะต้องเผชิญ
Agora amor, Doralice meu bem
ตอนนี้ความรัก, ดอราลิซที่รัก
Como é que nós vamos fazer?
เราจะทำอย่างไรดี?
Doralice eu bem que lhe disse
ดอราลิซ ฉันบอกเธอไปแล้ว
Amar é tolice, é bobagem, é ilusão
รักนั้นเป็นความโง่เขลา, ความเป็นเรื่องเล่น, ความหลอกลวง
Eu prefiro viver tão sozinho
ฉันเลือกที่จะอยู่คนเดียว
Ao som do lamento do meu violão
ฟังเสียงเสียดายของกีตาร์ของฉัน
Doralice eu bem que lhe disse
ดอราลิซ ฉันบอกเธอไปแล้ว
Olha essa embrulhada em que vou me meter
ดูสถานการณ์ที่ฉันกำลังจะต้องเผชิญ
Agora amor, Doralice meu bem
ตอนนี้ความรัก, ดอราลิซที่รัก
Como é que nós vamos fazer?
เราจะทำอย่างไรดี?
Um belo dia você me surgiu
วันที่สวยงามคุณปรากฏขึ้นมา
Eu quis fugir mas você insistiu
ฉันต้องการหนี แต่คุณยังคงยืนยัน
Alguma coisa bem que andava me avisando
มีบางอย่างที่เตือนฉัน
Até parece que eu estava adivinhando
มันเหมือนฉันกำลังทายทัก
Eu bem que não queria me casar contigo
ฉันไม่ต้องการแต่งงานกับคุณ
Bem que não queria enfrentar esse perigo, Doralice
ฉันไม่ต้องการเผชิญหน้ากับอันตรายนี้, ดอราลิซ
Agora você tem que me dizer
ตอนนี้คุณต้องบอกฉัน
Como é que nós vamos fazer?
เราจะทำอย่างไรดี?
Doralice eu bem que lhe disse
ดอราลิซ ฉันบอกเธอไปแล้ว
Amar é tolice, é bobagem, é ilusão
รักนั้นเป็นความโง่เขลา, ความเป็นเรื่องเล่น, ความหลอกลวง
Eu prefiro viver tão sozinho
ฉันเลือกที่จะอยู่คนเดียว
Ao som do lamento do meu violão
ฟังเสียงเสียดายของกีตาร์ของฉัน
Doralice eu bem que lhe disse
ดอราลิซ ฉันบอกเธอไปแล้ว
Olha essa embrulhada em que vou me meter
ดูสถานการณ์ที่ฉันกำลังจะต้องเผชิญ
Agora amor, Doralice meu bem
ตอนนี้ความรัก, ดอราลิซที่รัก
Como é que nós vamos fazer?
เราจะทำอย่างไรดี?
Um belo dia você me surgiu
วันที่สวยงามคุณปรากฏขึ้นมา
Eu quis fugir mas você insistiu
ฉันต้องการหนี แต่คุณยังคงยืนยัน
Alguma coisa bem que andava me avisando
มีบางอย่างที่เตือนฉัน
Até parece que eu estava adivinhando
มันเหมือนฉันกำลังทายทัก
Eu bem que não queria me casar contigo
ฉันไม่ต้องการแต่งงานกับคุณ
Bem que não queria enfrentar esse perigo, Doralice
ฉันไม่ต้องการเผชิญหน้ากับอันตรายนี้, ดอราลิซ
Agora você tem que me dizer
ตอนนี้คุณต้องบอกฉัน
Como é que nós vamos fazer?
เราจะทำอย่างไรดี?
Doralice eu bem que lhe disse
多拉丽斯,我曾经告诉过你
Amar é tolice, é bobagem, ilusão
爱情是愚蠢的,是胡说,是幻觉
Eu prefiro viver tão sozinho
我宁愿孤独地生活
Ao som do lamento do meu violão
听着我的吉他的哀歌
Doralice eu bem que te disse
多拉丽斯,我曾经告诉过你
Olha essa embrulhada em que vou me meter
看看我要陷入的困境
Agora amor, Doralice meu bem
现在的爱,我的好多拉丽斯
Como é que nós vamos fazer?
我们该怎么办?
Doralice eu bem que lhe disse
多拉丽斯,我曾经告诉过你
Amar é tolice, é bobagem, é ilusão
爱情是愚蠢的,是胡说,是幻觉
Eu prefiro viver tão sozinho
我宁愿孤独地生活
Ao som do lamento do meu violão
听着我的吉他的哀歌
Doralice eu bem que lhe disse
多拉丽斯,我曾经告诉过你
Olha essa embrulhada em que vou me meter
看看我要陷入的困境
Agora amor, Doralice meu bem
现在的爱,我的好多拉丽斯
Como é que nós vamos fazer?
我们该怎么办?
Um belo dia você me surgiu
有一天你突然出现在我面前
Eu quis fugir mas você insistiu
我想逃跑,但你坚持不懈
Alguma coisa bem que andava me avisando
有些事情一直在警告我
Até parece que eu estava adivinhando
好像我已经预见到了
Eu bem que não queria me casar contigo
我真的不想和你结婚
Bem que não queria enfrentar esse perigo, Doralice
我真的不想面对这个危险,多拉丽斯
Agora você tem que me dizer
现在你必须告诉我
Como é que nós vamos fazer?
我们该怎么办?
Doralice eu bem que lhe disse
多拉丽斯,我曾经告诉过你
Amar é tolice, é bobagem, é ilusão
爱情是愚蠢的,是胡说,是幻觉
Eu prefiro viver tão sozinho
我宁愿孤独地生活
Ao som do lamento do meu violão
听着我的吉他的哀歌
Doralice eu bem que lhe disse
多拉丽斯,我曾经告诉过你
Olha essa embrulhada em que vou me meter
看看我要陷入的困境
Agora amor, Doralice meu bem
现在的爱,我的好多拉丽斯
Como é que nós vamos fazer?
我们该怎么办?
Um belo dia você me surgiu
有一天你突然出现在我面前
Eu quis fugir mas você insistiu
我想逃跑,但你坚持不懈
Alguma coisa bem que andava me avisando
有些事情一直在警告我
Até parece que eu estava adivinhando
好像我已经预见到了
Eu bem que não queria me casar contigo
我真的不想和你结婚
Bem que não queria enfrentar esse perigo, Doralice
我真的不想面对这个危险,多拉丽斯
Agora você tem que me dizer
现在你必须告诉我
Como é que nós vamos fazer?
我们该怎么办?

Wissenswertes über das Lied Doralice von Gilberto Gil

Auf welchen Alben wurde das Lied “Doralice” von Gilberto Gil veröffentlicht?
Gilberto Gil hat das Lied auf den Alben “Gilbertos Samba Ao Vivo” im Jahr 2014 und “Gilbertos Samba” im Jahr 2014 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Doralice” von Gilberto Gil komponiert?
Das Lied “Doralice” von Gilberto Gil wurde von Carlos Jobim, Dorival Caymmi komponiert.

Beliebteste Lieder von Gilberto Gil

Andere Künstler von MPB