Toda Menina Baiana

Gilberto Passos Gil Moreira

Liedtexte Übersetzung

Toda menina baiana tem um santo, que Deus dá
Toda menina baiana tem encanto, que Deus dá
Toda menina baiana tem um jeito, que Deus dá
Toda menina baiana tem defeito também que Deus dá

Que Deus deu
Que Deus dá

Que Deus entendeu de dar a primazia
Pro bem, pro mal, primeira chão na Bahia
Primeira missa, primeiro índio abatido também
Que Deus deu

Que Deus entendeu de dar toda magia
Pro bem, pro mal, primeiro chão na Bahia
Primeiro carnaval, primeiro Pelourinho também
Que Deus deu

A, a, a, que Deus deu
Ô, ô, ô, que Deus dá
A, a, a, que Deus deu
Ô, ô, ô, que Deus dá
A, a, a, que Deus deu
Ô, ô, ô, que Deus dá
A, a, a, que Deus deu
Ô, ô, ô, que Deus dá

Toda menina baiana tem encanto, que Deus dá
Toda menina baiana tem um jeito, que Deus dá
Toda menina baiana tem defeito também que Deus dá
Toda menina baiana tem defeito também que Deus dá

Que Deus deu
Que Deus dá

Que Deus entendeu de dar a primazia
Pro bem, pro mal, primeira mão na Bahia
Primeira missa, primeiro índio abatido também
Que Deus deu

Que Deus entendeu de dar toda magia
Pro bem, pro mal, primeiro chão na Bahia
Primeiro carnaval, primeiro Pelourinho também
Que Deus deu

A, a, a, que Deus deu
Ô, ô, ô, que Deus dá
A, a, a, que Deus deu
Ô, ô, ô, que Deus dá
A, a, a, que Deus deu
Ô, ô, ô, que Deus dá
A, a, a, que Deus deu
Ô, ô, ô, que Deus dá

A, a, a, que Deus deu
Ô, ô, ô, que Deus dá
A, a, a, que Deus deu
Ô, ô, ô, que Deus dá
A, a, a, que Deus deu
Ô, ô, ô, que Deus dá
A, a, a, que Deus deu
Ô, ô, ô, que Deus dá

A, a, a, que Deus deu
Ô, ô, ô, que Deus dá
A, a, a, que Deus deu
Ô, ô, ô, que Deus dá
A, a, a, que Deus deu
Ô, ô, ô, que Deus dá
A, a, a, que Deus deu
Ô, ô, ô, que Deus dá

Toda menina baiana tem um santo, que Deus dá
Jedes Mädchen aus Bahia hat einen Heiligen, den Gott gibt
Toda menina baiana tem encanto, que Deus dá
Jedes Mädchen aus Bahia hat einen Charme, den Gott gibt
Toda menina baiana tem um jeito, que Deus dá
Jedes Mädchen aus Bahia hat eine Art, die Gott gibt
Toda menina baiana tem defeito também que Deus dá
Jedes Mädchen aus Bahia hat auch einen Fehler, den Gott gibt
Que Deus deu
Den Gott gegeben hat
Que Deus dá
Den Gott gibt
Que Deus entendeu de dar a primazia
Gott hat verstanden, die Vorherrschaft zu geben
Pro bem, pro mal, primeira chão na Bahia
Für das Gute, für das Böse, der erste Boden in Bahia
Primeira missa, primeiro índio abatido também
Die erste Messe, der erste getötete Indianer auch
Que Deus deu
Den Gott gegeben hat
Que Deus entendeu de dar toda magia
Gott hat verstanden, all die Magie zu geben
Pro bem, pro mal, primeiro chão na Bahia
Für das Gute, für das Böse, der erste Boden in Bahia
Primeiro carnaval, primeiro Pelourinho também
Der erste Karneval, der erste Pelourinho auch
Que Deus deu
Den Gott gegeben hat
A, a, a, que Deus deu
A, a, a, den Gott gegeben hat
Ô, ô, ô, que Deus dá
Ô, ô, ô, den Gott gibt
A, a, a, que Deus deu
A, a, a, den Gott gegeben hat
Ô, ô, ô, que Deus dá
Ô, ô, ô, den Gott gibt
A, a, a, que Deus deu
A, a, a, den Gott gegeben hat
Ô, ô, ô, que Deus dá
Ô, ô, ô, den Gott gibt
A, a, a, que Deus deu
A, a, a, den Gott gegeben hat
Ô, ô, ô, que Deus dá
Ô, ô, ô, den Gott gibt
Toda menina baiana tem encanto, que Deus dá
Jedes Mädchen aus Bahia hat einen Charme, den Gott gibt
Toda menina baiana tem um jeito, que Deus dá
Jedes Mädchen aus Bahia hat eine Art, den Gott gibt
Toda menina baiana tem defeito também que Deus dá
Jedes Mädchen aus Bahia hat auch einen Fehler, den Gott gibt
Toda menina baiana tem defeito também que Deus dá
Jedes Mädchen aus Bahia hat auch einen Fehler, den Gott gibt
Que Deus deu
Den Gott gegeben hat
Que Deus dá
Den Gott gibt
Que Deus entendeu de dar a primazia
Gott hat verstanden, die Vorherrschaft zu geben
Pro bem, pro mal, primeira mão na Bahia
Für das Gute, für das Böse, die erste Hand in Bahia
Primeira missa, primeiro índio abatido também
Die erste Messe, der erste getötete Indianer auch
Que Deus deu
Den Gott gegeben hat
Que Deus entendeu de dar toda magia
Gott hat verstanden, all die Magie zu geben
Pro bem, pro mal, primeiro chão na Bahia
Für das Gute, für das Böse, der erste Boden in Bahia
Primeiro carnaval, primeiro Pelourinho também
Der erste Karneval, der erste Pelourinho auch
Que Deus deu
Den Gott gegeben hat
A, a, a, que Deus deu
A, a, a, den Gott gegeben hat
Ô, ô, ô, que Deus dá
Ô, ô, ô, den Gott gibt
A, a, a, que Deus deu
A, a, a, den Gott gegeben hat
Ô, ô, ô, que Deus dá
Ô, ô, ô, den Gott gibt
A, a, a, que Deus deu
A, a, a, den Gott gegeben hat
Ô, ô, ô, que Deus dá
Ô, ô, ô, den Gott gibt
A, a, a, que Deus deu
A, a, a, den Gott gegeben hat
Ô, ô, ô, que Deus dá
Ô, ô, ô, den Gott gibt
A, a, a, que Deus deu
A, a, a, den Gott gegeben hat
Ô, ô, ô, que Deus dá
Ô, ô, ô, den Gott gibt
A, a, a, que Deus deu
A, a, a, den Gott gegeben hat
Ô, ô, ô, que Deus dá
Ô, ô, ô, den Gott gibt
A, a, a, que Deus deu
A, a, a, den Gott gegeben hat
Ô, ô, ô, que Deus dá
Ô, ô, ô, den Gott gibt
A, a, a, que Deus deu
A, a, a, den Gott gegeben hat
Ô, ô, ô, que Deus dá
Ô, ô, ô, den Gott gibt
A, a, a, que Deus deu
A, a, a, den Gott gegeben hat
Ô, ô, ô, que Deus dá
Ô, ô, ô, den Gott gibt
A, a, a, que Deus deu
A, a, a, den Gott gegeben hat
Ô, ô, ô, que Deus dá
Ô, ô, ô, den Gott gibt
A, a, a, que Deus deu
A, a, a, den Gott gegeben hat
Ô, ô, ô, que Deus dá
Ô, ô, ô, den Gott gibt
A, a, a, que Deus deu
A, a, a, den Gott gegeben hat
Ô, ô, ô, que Deus dá
Ô, ô, ô, den Gott gibt
Toda menina baiana tem um santo, que Deus dá
Every Bahian girl has a saint, that God gives
Toda menina baiana tem encanto, que Deus dá
Every Bahian girl has charm, that God gives
Toda menina baiana tem um jeito, que Deus dá
Every Bahian girl has a way, that God gives
Toda menina baiana tem defeito também que Deus dá
Every Bahian girl has flaws too, that God gives
Que Deus deu
That God gave
Que Deus dá
That God gives
Que Deus entendeu de dar a primazia
That God understood to give primacy
Pro bem, pro mal, primeira chão na Bahia
For good, for evil, first ground in Bahia
Primeira missa, primeiro índio abatido também
First mass, first Indian also killed
Que Deus deu
That God gave
Que Deus entendeu de dar toda magia
That God understood to give all magic
Pro bem, pro mal, primeiro chão na Bahia
For good, for evil, first ground in Bahia
Primeiro carnaval, primeiro Pelourinho também
First carnival, first Pelourinho too
Que Deus deu
That God gave
A, a, a, que Deus deu
A, a, a, that God gave
Ô, ô, ô, que Deus dá
O, o, o, that God gives
A, a, a, que Deus deu
A, a, a, that God gave
Ô, ô, ô, que Deus dá
O, o, o, that God gives
A, a, a, que Deus deu
A, a, a, that God gave
Ô, ô, ô, que Deus dá
O, o, o, that God gives
A, a, a, que Deus deu
A, a, a, that God gave
Ô, ô, ô, que Deus dá
O, o, o, that God gives
Toda menina baiana tem encanto, que Deus dá
Every Bahian girl has charm, that God gives
Toda menina baiana tem um jeito, que Deus dá
Every Bahian girl has a way, that God gives
Toda menina baiana tem defeito também que Deus dá
Every Bahian girl has flaws too, that God gives
Toda menina baiana tem defeito também que Deus dá
Every Bahian girl has flaws too, that God gives
Que Deus deu
That God gave
Que Deus dá
That God gives
Que Deus entendeu de dar a primazia
That God understood to give primacy
Pro bem, pro mal, primeira mão na Bahia
For good, for evil, first hand in Bahia
Primeira missa, primeiro índio abatido também
First mass, first Indian also killed
Que Deus deu
That God gave
Que Deus entendeu de dar toda magia
That God understood to give all magic
Pro bem, pro mal, primeiro chão na Bahia
For good, for evil, first ground in Bahia
Primeiro carnaval, primeiro Pelourinho também
First carnival, first Pelourinho too
Que Deus deu
That God gave
A, a, a, que Deus deu
A, a, a, that God gave
Ô, ô, ô, que Deus dá
O, o, o, that God gives
A, a, a, que Deus deu
A, a, a, that God gave
Ô, ô, ô, que Deus dá
O, o, o, that God gives
A, a, a, que Deus deu
A, a, a, that God gave
Ô, ô, ô, que Deus dá
O, o, o, that God gives
A, a, a, que Deus deu
A, a, a, that God gave
Ô, ô, ô, que Deus dá
O, o, o, that God gives
A, a, a, que Deus deu
A, a, a, that God gave
Ô, ô, ô, que Deus dá
O, o, o, that God gives
A, a, a, que Deus deu
A, a, a, that God gave
Ô, ô, ô, que Deus dá
O, o, o, that God gives
A, a, a, que Deus deu
A, a, a, that God gave
Ô, ô, ô, que Deus dá
O, o, o, that God gives
A, a, a, que Deus deu
A, a, a, that God gave
Ô, ô, ô, que Deus dá
O, o, o, that God gives
A, a, a, que Deus deu
A, a, a, that God gave
Ô, ô, ô, que Deus dá
O, o, o, that God gives
A, a, a, que Deus deu
A, a, a, that God gave
Ô, ô, ô, que Deus dá
O, o, o, that God gives
A, a, a, que Deus deu
A, a, a, that God gave
Ô, ô, ô, que Deus dá
O, o, o, that God gives
A, a, a, que Deus deu
A, a, a, that God gave
Ô, ô, ô, que Deus dá
O, o, o, that God gives
Toda menina baiana tem um santo, que Deus dá
Toda niña bahiana tiene un santo, que Dios da
Toda menina baiana tem encanto, que Deus dá
Toda niña bahiana tiene encanto, que Dios da
Toda menina baiana tem um jeito, que Deus dá
Toda niña bahiana tiene un modo, que Dios da
Toda menina baiana tem defeito também que Deus dá
Toda niña bahiana tiene defectos también que Dios da
Que Deus deu
Que Dios dio
Que Deus dá
Que Dios da
Que Deus entendeu de dar a primazia
Que Dios entendió de dar la primacía
Pro bem, pro mal, primeira chão na Bahia
Para el bien, para el mal, primer suelo en Bahía
Primeira missa, primeiro índio abatido também
Primera misa, primer indio abatido también
Que Deus deu
Que Dios dio
Que Deus entendeu de dar toda magia
Que Dios entendió de dar toda la magia
Pro bem, pro mal, primeiro chão na Bahia
Para el bien, para el mal, primer suelo en Bahía
Primeiro carnaval, primeiro Pelourinho também
Primer carnaval, primer Pelourinho también
Que Deus deu
Que Dios dio
A, a, a, que Deus deu
A, a, a, que Dios dio
Ô, ô, ô, que Deus dá
Oh, oh, oh, que Dios da
A, a, a, que Deus deu
A, a, a, que Dios dio
Ô, ô, ô, que Deus dá
Oh, oh, oh, que Dios da
A, a, a, que Deus deu
A, a, a, que Dios dio
Ô, ô, ô, que Deus dá
Oh, oh, oh, que Dios da
A, a, a, que Deus deu
A, a, a, que Dios dio
Ô, ô, ô, que Deus dá
Oh, oh, oh, que Dios da
Toda menina baiana tem encanto, que Deus dá
Toda niña bahiana tiene encanto, que Dios da
Toda menina baiana tem um jeito, que Deus dá
Toda niña bahiana tiene un modo, que Dios da
Toda menina baiana tem defeito também que Deus dá
Toda niña bahiana tiene defectos también que Dios da
Toda menina baiana tem defeito também que Deus dá
Toda niña bahiana tiene defectos también que Dios da
Que Deus deu
Que Dios dio
Que Deus dá
Que Dios da
Que Deus entendeu de dar a primazia
Que Dios entendió de dar la primacía
Pro bem, pro mal, primeira mão na Bahia
Para el bien, para el mal, primer suelo en Bahía
Primeira missa, primeiro índio abatido também
Primera misa, primer indio abatido también
Que Deus deu
Que Dios dio
Que Deus entendeu de dar toda magia
Que Dios entendió de dar toda la magia
Pro bem, pro mal, primeiro chão na Bahia
Para el bien, para el mal, primer suelo en Bahía
Primeiro carnaval, primeiro Pelourinho também
Primer carnaval, primer Pelourinho también
Que Deus deu
Que Dios dio
A, a, a, que Deus deu
A, a, a, que Dios dio
Ô, ô, ô, que Deus dá
Oh, oh, oh, que Dios da
A, a, a, que Deus deu
A, a, a, que Dios dio
Ô, ô, ô, que Deus dá
Oh, oh, oh, que Dios da
A, a, a, que Deus deu
A, a, a, que Dios dio
Ô, ô, ô, que Deus dá
Oh, oh, oh, que Dios da
A, a, a, que Deus deu
A, a, a, que Dios dio
Ô, ô, ô, que Deus dá
Oh, oh, oh, que Dios da
A, a, a, que Deus deu
A, a, a, que Dios dio
Ô, ô, ô, que Deus dá
Oh, oh, oh, que Dios da
A, a, a, que Deus deu
A, a, a, que Dios dio
Ô, ô, ô, que Deus dá
Oh, oh, oh, que Dios da
A, a, a, que Deus deu
A, a, a, que Dios dio
Ô, ô, ô, que Deus dá
Oh, oh, oh, que Dios da
A, a, a, que Deus deu
A, a, a, que Dios dio
Ô, ô, ô, que Deus dá
Oh, oh, oh, que Dios da
A, a, a, que Deus deu
A, a, a, que Dios dio
Ô, ô, ô, que Deus dá
Oh, oh, oh, que Dios da
A, a, a, que Deus deu
A, a, a, que Dios dio
Ô, ô, ô, que Deus dá
Oh, oh, oh, que Dios da
A, a, a, que Deus deu
A, a, a, que Dios dio
Ô, ô, ô, que Deus dá
Oh, oh, oh, que Dios da
A, a, a, que Deus deu
A, a, a, que Dios dio
Ô, ô, ô, que Deus dá
Oh, oh, oh, que Dios da
Toda menina baiana tem um santo, que Deus dá
Chaque fille bahianaise a un saint, que Dieu donne
Toda menina baiana tem encanto, que Deus dá
Chaque fille bahianaise a un charme, que Dieu donne
Toda menina baiana tem um jeito, que Deus dá
Chaque fille bahianaise a une manière, que Dieu donne
Toda menina baiana tem defeito também que Deus dá
Chaque fille bahianaise a aussi un défaut, que Dieu donne
Que Deus deu
Que Dieu a donné
Que Deus dá
Que Dieu donne
Que Deus entendeu de dar a primazia
Que Dieu a compris de donner la primauté
Pro bem, pro mal, primeira chão na Bahia
Pour le bien, pour le mal, le premier sol en Bahia
Primeira missa, primeiro índio abatido também
La première messe, le premier indien abattu aussi
Que Deus deu
Que Dieu a donné
Que Deus entendeu de dar toda magia
Que Dieu a compris de donner toute la magie
Pro bem, pro mal, primeiro chão na Bahia
Pour le bien, pour le mal, le premier sol en Bahia
Primeiro carnaval, primeiro Pelourinho também
Le premier carnaval, le premier Pelourinho aussi
Que Deus deu
Que Dieu a donné
A, a, a, que Deus deu
A, a, a, que Dieu a donné
Ô, ô, ô, que Deus dá
Ô, ô, ô, que Dieu donne
A, a, a, que Deus deu
A, a, a, que Dieu a donné
Ô, ô, ô, que Deus dá
Ô, ô, ô, que Dieu donne
A, a, a, que Deus deu
A, a, a, que Dieu a donné
Ô, ô, ô, que Deus dá
Ô, ô, ô, que Dieu donne
A, a, a, que Deus deu
A, a, a, que Dieu a donné
Ô, ô, ô, que Deus dá
Ô, ô, ô, que Dieu donne
Toda menina baiana tem encanto, que Deus dá
Chaque fille bahianaise a un charme, que Dieu donne
Toda menina baiana tem um jeito, que Deus dá
Chaque fille bahianaise a une manière, que Dieu donne
Toda menina baiana tem defeito também que Deus dá
Chaque fille bahianaise a aussi un défaut, que Dieu donne
Toda menina baiana tem defeito também que Deus dá
Chaque fille bahianaise a aussi un défaut, que Dieu donne
Que Deus deu
Que Dieu a donné
Que Deus dá
Que Dieu donne
Que Deus entendeu de dar a primazia
Que Dieu a compris de donner la primauté
Pro bem, pro mal, primeira mão na Bahia
Pour le bien, pour le mal, la première main en Bahia
Primeira missa, primeiro índio abatido também
La première messe, le premier indien abattu aussi
Que Deus deu
Que Dieu a donné
Que Deus entendeu de dar toda magia
Que Dieu a compris de donner toute la magie
Pro bem, pro mal, primeiro chão na Bahia
Pour le bien, pour le mal, le premier sol en Bahia
Primeiro carnaval, primeiro Pelourinho também
Le premier carnaval, le premier Pelourinho aussi
Que Deus deu
Que Dieu a donné
A, a, a, que Deus deu
A, a, a, que Dieu a donné
Ô, ô, ô, que Deus dá
Ô, ô, ô, que Dieu donne
A, a, a, que Deus deu
A, a, a, que Dieu a donné
Ô, ô, ô, que Deus dá
Ô, ô, ô, que Dieu donne
A, a, a, que Deus deu
A, a, a, que Dieu a donné
Ô, ô, ô, que Deus dá
Ô, ô, ô, que Dieu donne
A, a, a, que Deus deu
A, a, a, que Dieu a donné
Ô, ô, ô, que Deus dá
Ô, ô, ô, que Dieu donne
A, a, a, que Deus deu
A, a, a, que Dieu a donné
Ô, ô, ô, que Deus dá
Ô, ô, ô, que Dieu donne
A, a, a, que Deus deu
A, a, a, que Dieu a donné
Ô, ô, ô, que Deus dá
Ô, ô, ô, que Dieu donne
A, a, a, que Deus deu
A, a, a, que Dieu a donné
Ô, ô, ô, que Deus dá
Ô, ô, ô, que Dieu donne
A, a, a, que Deus deu
A, a, a, que Dieu a donné
Ô, ô, ô, que Deus dá
Ô, ô, ô, que Dieu donne
A, a, a, que Deus deu
A, a, a, que Dieu a donné
Ô, ô, ô, que Deus dá
Ô, ô, ô, que Dieu donne
A, a, a, que Deus deu
A, a, a, que Dieu a donné
Ô, ô, ô, que Deus dá
Ô, ô, ô, que Dieu donne
A, a, a, que Deus deu
A, a, a, que Dieu a donné
Ô, ô, ô, que Deus dá
Ô, ô, ô, que Dieu donne
A, a, a, que Deus deu
A, a, a, que Dieu a donné
Ô, ô, ô, que Deus dá
Ô, ô, ô, que Dieu donne
Toda menina baiana tem um santo, que Deus dá
Ogni ragazza baiana ha un santo, che Dio dà
Toda menina baiana tem encanto, que Deus dá
Ogni ragazza baiana ha un fascino, che Dio dà
Toda menina baiana tem um jeito, que Deus dá
Ogni ragazza baiana ha un modo, che Dio dà
Toda menina baiana tem defeito também que Deus dá
Ogni ragazza baiana ha anche un difetto, che Dio dà
Que Deus deu
Che Dio ha dato
Que Deus dá
Che Dio dà
Que Deus entendeu de dar a primazia
Che Dio ha capito di dare la primazia
Pro bem, pro mal, primeira chão na Bahia
Per il bene, per il male, prima terra in Bahia
Primeira missa, primeiro índio abatido também
Prima messa, primo indiano ucciso anche
Que Deus deu
Che Dio ha dato
Que Deus entendeu de dar toda magia
Che Dio ha capito di dare tutta la magia
Pro bem, pro mal, primeiro chão na Bahia
Per il bene, per il male, prima terra in Bahia
Primeiro carnaval, primeiro Pelourinho também
Primo carnevale, primo Pelourinho anche
Que Deus deu
Che Dio ha dato
A, a, a, que Deus deu
A, a, a, che Dio ha dato
Ô, ô, ô, que Deus dá
Ô, ô, ô, che Dio dà
A, a, a, que Deus deu
A, a, a, che Dio ha dato
Ô, ô, ô, que Deus dá
Ô, ô, ô, che Dio dà
A, a, a, que Deus deu
A, a, a, che Dio ha dato
Ô, ô, ô, que Deus dá
Ô, ô, ô, che Dio dà
A, a, a, que Deus deu
A, a, a, che Dio ha dato
Ô, ô, ô, que Deus dá
Ô, ô, ô, che Dio dà
Toda menina baiana tem encanto, que Deus dá
Ogni ragazza baiana ha un fascino, che Dio dà
Toda menina baiana tem um jeito, que Deus dá
Ogni ragazza baiana ha un modo, che Dio dà
Toda menina baiana tem defeito também que Deus dá
Ogni ragazza baiana ha anche un difetto, che Dio dà
Toda menina baiana tem defeito também que Deus dá
Ogni ragazza baiana ha anche un difetto, che Dio dà
Que Deus deu
Che Dio ha dato
Que Deus dá
Che Dio dà
Que Deus entendeu de dar a primazia
Che Dio ha capito di dare la primazia
Pro bem, pro mal, primeira mão na Bahia
Per il bene, per il male, prima mano in Bahia
Primeira missa, primeiro índio abatido também
Prima messa, primo indiano ucciso anche
Que Deus deu
Che Dio ha dato
Que Deus entendeu de dar toda magia
Che Dio ha capito di dare tutta la magia
Pro bem, pro mal, primeiro chão na Bahia
Per il bene, per il male, prima terra in Bahia
Primeiro carnaval, primeiro Pelourinho também
Primo carnevale, primo Pelourinho anche
Que Deus deu
Che Dio ha dato
A, a, a, que Deus deu
A, a, a, che Dio ha dato
Ô, ô, ô, que Deus dá
Ô, ô, ô, che Dio dà
A, a, a, que Deus deu
A, a, a, che Dio ha dato
Ô, ô, ô, que Deus dá
Ô, ô, ô, che Dio dà
A, a, a, que Deus deu
A, a, a, che Dio ha dato
Ô, ô, ô, que Deus dá
Ô, ô, ô, che Dio dà
A, a, a, que Deus deu
A, a, a, che Dio ha dato
Ô, ô, ô, que Deus dá
Ô, ô, ô, che Dio dà
A, a, a, que Deus deu
A, a, a, che Dio ha dato
Ô, ô, ô, que Deus dá
Ô, ô, ô, che Dio dà
A, a, a, que Deus deu
A, a, a, che Dio ha dato
Ô, ô, ô, que Deus dá
Ô, ô, ô, che Dio dà
A, a, a, que Deus deu
A, a, a, che Dio ha dato
Ô, ô, ô, que Deus dá
Ô, ô, ô, che Dio dà
A, a, a, que Deus deu
A, a, a, che Dio ha dato
Ô, ô, ô, que Deus dá
Ô, ô, ô, che Dio dà
A, a, a, que Deus deu
A, a, a, che Dio ha dato
Ô, ô, ô, que Deus dá
Ô, ô, ô, che Dio dà
A, a, a, que Deus deu
A, a, a, che Dio ha dato
Ô, ô, ô, que Deus dá
Ô, ô, ô, che Dio dà
A, a, a, que Deus deu
A, a, a, che Dio ha dato
Ô, ô, ô, que Deus dá
Ô, ô, ô, che Dio dà
A, a, a, que Deus deu
A, a, a, che Dio ha dato
Ô, ô, ô, que Deus dá
Ô, ô, ô, che Dio dà

Wissenswertes über das Lied Toda Menina Baiana von Gilberto Gil

Auf welchen Alben wurde das Lied “Toda Menina Baiana” von Gilberto Gil veröffentlicht?
Gilberto Gil hat das Lied auf den Alben “Realce” im Jahr 1979, “Ao Vivo em Tóquio” im Jahr 1988, “Les indispensables de Gilberto Gil” im Jahr 1989, “Les incontournables du Jazz - Gilberto Gil” im Jahr 1996 und “São João Vivo” im Jahr 2001 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Toda Menina Baiana” von Gilberto Gil komponiert?
Das Lied “Toda Menina Baiana” von Gilberto Gil wurde von Gilberto Passos Gil Moreira komponiert.

Beliebteste Lieder von Gilberto Gil

Andere Künstler von MPB