Zou bisou bisou

Shepherd William, Alan Stanley Tew, Michel Rivgauche

Liedtexte Übersetzung

Zou bisou bisou
Zou bisou bisou
Zou bisou bisou, zou bisou, zou bisou
Mon Dieu qu'ils sont doux

Zou bisou bisou
Zou bisou bisou
Zou bisou bisou, zou bisou, zou bisou
Le bruit des bisous

Dans les buissons sous le ciel du mois d'août
Les amoureux glissent à pas de loup
Comme les oiseaux ils ont rendez-vous
On l'entend partout

Zou bisou bisou
Zou bisou bisou
Zou bisou bisou, zou bisou, zou bisou
Mon Dieu qu'ils sont doux

(Zou bisou bisou) mais dites-moi savez-vous
(Zou bisou bisou) ce que veut dire entre nous
(Zou bisou bisou, zou bisou, zou bisou)
(Mon Dieu qu'ils sont doux) Ce que que veut dire "Zou bisou"?
(Zou bisou bisou) ça veut dire je vous l'avoue
(Zou bisou bisou) mais oui je n'aime que vous
Zou bisou bisou, zou bisou, zou bisou
Mon Dieu qu'ils sont doux

Mais pas besoin des buissons du mois d'août
Quand tu m'embrasses doucement dans le cou
Car c'est curieux, tu vois je l'avoue
Ça me fait partout

Zou bisou bisou
Zou bisou bisou
Zou bisou bisou, zou bisou, zou bisou
Mon Dieu qu'ils sont doux

Zou bisou bisou, zou bisou, zou bisou, des petits bisous
Zou bisou bisou

Zou bisou bisou
Zou bisou bisou
Zou bisou bisou
Zou bisou bisou
Zou bisou bisou, zou bisou, zou bisou
Zou bisou bisou, zou bisou, zou bisou
Mon Dieu qu'ils sont doux
Mein Gott, wie süß sie sind
Zou bisou bisou
Zou bisou bisou
Zou bisou bisou
Zou bisou bisou
Zou bisou bisou, zou bisou, zou bisou
Zou bisou bisou, zou bisou, zou bisou
Le bruit des bisous
Das Geräusch von Küssen
Dans les buissons sous le ciel du mois d'août
In den Büschen unter dem Himmel des Augustmonats
Les amoureux glissent à pas de loup
Die Liebenden schleichen wie Wölfe
Comme les oiseaux ils ont rendez-vous
Wie die Vögel haben sie ein Date
On l'entend partout
Man hört es überall
Zou bisou bisou
Zou bisou bisou
Zou bisou bisou
Zou bisou bisou
Zou bisou bisou, zou bisou, zou bisou
Zou bisou bisou, zou bisou, zou bisou
Mon Dieu qu'ils sont doux
Mein Gott, wie süß sie sind
(Zou bisou bisou) mais dites-moi savez-vous
(Zou bisou bisou) aber sagen Sie mir, wissen Sie
(Zou bisou bisou) ce que veut dire entre nous
(Zou bisou bisou) was bedeutet es zwischen uns
(Zou bisou bisou, zou bisou, zou bisou)
(Zou bisou bisou, zou bisou, zou bisou)
(Mon Dieu qu'ils sont doux) Ce que que veut dire "Zou bisou"?
(Mein Gott, wie süß sie sind) Was bedeutet "Zou bisou"?
(Zou bisou bisou) ça veut dire je vous l'avoue
(Zou bisou bisou) es bedeutet, ich gebe es zu
(Zou bisou bisou) mais oui je n'aime que vous
(Zou bisou bisou) aber ja, ich liebe nur dich
Zou bisou bisou, zou bisou, zou bisou
Zou bisou bisou, zou bisou, zou bisou
Mon Dieu qu'ils sont doux
Mein Gott, wie süß sie sind
Mais pas besoin des buissons du mois d'août
Aber es gibt keine Notwendigkeit für die Büsche des Augustmonats
Quand tu m'embrasses doucement dans le cou
Wenn du mich sanft im Nacken küsst
Car c'est curieux, tu vois je l'avoue
Denn es ist merkwürdig, siehst du, ich gebe es zu
Ça me fait partout
Es macht mich überall
Zou bisou bisou
Zou bisou bisou
Zou bisou bisou
Zou bisou bisou
Zou bisou bisou, zou bisou, zou bisou
Zou bisou bisou, zou bisou, zou bisou
Mon Dieu qu'ils sont doux
Mein Gott, wie süß sie sind
Zou bisou bisou, zou bisou, zou bisou, des petits bisous
Zou bisou bisou, zou bisou, zou bisou, kleine Küsse
Zou bisou bisou
Zou bisou bisou
Zou bisou bisou
Zou bisou bisou
Zou bisou bisou
Zou bisou bisou
Zou bisou bisou, zou bisou, zou bisou
Zou bisou bisou, zou bisou, zou bisou
Mon Dieu qu'ils sont doux
Meu Deus, como eles são doces
Zou bisou bisou
Zou bisou bisou
Zou bisou bisou
Zou bisou bisou
Zou bisou bisou, zou bisou, zou bisou
Zou bisou bisou, zou bisou, zou bisou
Le bruit des bisous
O som dos beijos
Dans les buissons sous le ciel du mois d'août
Nos arbustos sob o céu de agosto
Les amoureux glissent à pas de loup
Os amantes deslizam como lobos
Comme les oiseaux ils ont rendez-vous
Como os pássaros, eles têm um encontro
On l'entend partout
Ouvimos isso em todo lugar
Zou bisou bisou
Zou bisou bisou
Zou bisou bisou
Zou bisou bisou
Zou bisou bisou, zou bisou, zou bisou
Zou bisou bisou, zou bisou, zou bisou
Mon Dieu qu'ils sont doux
Meu Deus, como eles são doces
(Zou bisou bisou) mais dites-moi savez-vous
(Zou bisou bisou) mas me diga, você sabe
(Zou bisou bisou) ce que veut dire entre nous
(Zou bisou bisou) o que isso significa entre nós
(Zou bisou bisou, zou bisou, zou bisou)
(Zou bisou bisou, zou bisou, zou bisou)
(Mon Dieu qu'ils sont doux) Ce que que veut dire "Zou bisou"?
(Meu Deus, como eles são doces) O que "Zou bisou" significa?
(Zou bisou bisou) ça veut dire je vous l'avoue
(Zou bisou bisou) isso significa, eu admito
(Zou bisou bisou) mais oui je n'aime que vous
(Zou bisou bisou) mas sim, eu só amo você
Zou bisou bisou, zou bisou, zou bisou
Zou bisou bisou, zou bisou, zou bisou
Mon Dieu qu'ils sont doux
Meu Deus, como eles são doces
Mais pas besoin des buissons du mois d'août
Mas não preciso dos arbustos de agosto
Quand tu m'embrasses doucement dans le cou
Quando você me beija suavemente no pescoço
Car c'est curieux, tu vois je l'avoue
Porque é curioso, você vê, eu admito
Ça me fait partout
Isso me afeta em todos os lugares
Zou bisou bisou
Zou bisou bisou
Zou bisou bisou
Zou bisou bisou
Zou bisou bisou, zou bisou, zou bisou
Zou bisou bisou, zou bisou, zou bisou
Mon Dieu qu'ils sont doux
Meu Deus, como eles são doces
Zou bisou bisou, zou bisou, zou bisou, des petits bisous
Zou bisou bisou, zou bisou, zou bisou, pequenos beijos
Zou bisou bisou
Zou bisou bisou
Zou bisou bisou
Zou kiss kiss
Zou bisou bisou
Zou kiss kiss
Zou bisou bisou, zou bisou, zou bisou
Zou kiss kiss, zou kiss, zou kiss
Mon Dieu qu'ils sont doux
My God, they are sweet
Zou bisou bisou
Zou kiss kiss
Zou bisou bisou
Zou kiss kiss
Zou bisou bisou, zou bisou, zou bisou
Zou kiss kiss, zou kiss, zou kiss
Le bruit des bisous
The sound of kisses
Dans les buissons sous le ciel du mois d'août
In the bushes under the August sky
Les amoureux glissent à pas de loup
Lovers slip like a wolf
Comme les oiseaux ils ont rendez-vous
Like birds, they have a date
On l'entend partout
You can hear it everywhere
Zou bisou bisou
Zou kiss kiss
Zou bisou bisou
Zou kiss kiss
Zou bisou bisou, zou bisou, zou bisou
Zou kiss kiss, zou kiss, zou kiss
Mon Dieu qu'ils sont doux
My God, they are sweet
(Zou bisou bisou) mais dites-moi savez-vous
(Zou kiss kiss) but tell me do you know
(Zou bisou bisou) ce que veut dire entre nous
(Zou kiss kiss) what it means between us
(Zou bisou bisou, zou bisou, zou bisou)
(Zou kiss kiss, zou kiss, zou kiss)
(Mon Dieu qu'ils sont doux) Ce que que veut dire "Zou bisou"?
(My God, they are sweet) What does "Zou kiss" mean?
(Zou bisou bisou) ça veut dire je vous l'avoue
(Zou kiss kiss) it means I admit to you
(Zou bisou bisou) mais oui je n'aime que vous
(Zou kiss kiss) but yes I only love you
Zou bisou bisou, zou bisou, zou bisou
Zou kiss kiss, zou kiss, zou kiss
Mon Dieu qu'ils sont doux
My God, they are sweet
Mais pas besoin des buissons du mois d'août
But no need for the August bushes
Quand tu m'embrasses doucement dans le cou
When you kiss me softly on the neck
Car c'est curieux, tu vois je l'avoue
Because it's curious, you see I admit
Ça me fait partout
It affects me everywhere
Zou bisou bisou
Zou kiss kiss
Zou bisou bisou
Zou kiss kiss
Zou bisou bisou, zou bisou, zou bisou
Zou kiss kiss, zou kiss, zou kiss
Mon Dieu qu'ils sont doux
My God, they are sweet
Zou bisou bisou, zou bisou, zou bisou, des petits bisous
Zou kiss kiss, zou kiss, zou kiss, little kisses
Zou bisou bisou
Zou kiss kiss
Zou bisou bisou
Zou bisou bisou
Zou bisou bisou
Zou bisou bisou
Zou bisou bisou, zou bisou, zou bisou
Zou bisou bisou, zou bisou, zou bisou
Mon Dieu qu'ils sont doux
Dios mío, qué dulces son
Zou bisou bisou
Zou bisou bisou
Zou bisou bisou
Zou bisou bisou
Zou bisou bisou, zou bisou, zou bisou
Zou bisou bisou, zou bisou, zou bisou
Le bruit des bisous
El ruido de los besos
Dans les buissons sous le ciel du mois d'août
En los arbustos bajo el cielo de agosto
Les amoureux glissent à pas de loup
Los amantes se deslizan como lobos
Comme les oiseaux ils ont rendez-vous
Como los pájaros, tienen una cita
On l'entend partout
Se escucha en todas partes
Zou bisou bisou
Zou bisou bisou
Zou bisou bisou
Zou bisou bisou
Zou bisou bisou, zou bisou, zou bisou
Zou bisou bisou, zou bisou, zou bisou
Mon Dieu qu'ils sont doux
Dios mío, qué dulces son
(Zou bisou bisou) mais dites-moi savez-vous
(Zou bisou bisou) pero dime, ¿sabes?
(Zou bisou bisou) ce que veut dire entre nous
(Zou bisou bisou) lo que significa entre nosotros
(Zou bisou bisou, zou bisou, zou bisou)
(Zou bisou bisou, zou bisou, zou bisou)
(Mon Dieu qu'ils sont doux) Ce que que veut dire "Zou bisou"?
(Dios mío, qué dulces son) ¿Qué significa "Zou bisou"?
(Zou bisou bisou) ça veut dire je vous l'avoue
(Zou bisou bisou) significa, te lo confieso
(Zou bisou bisou) mais oui je n'aime que vous
(Zou bisou bisou) pero sí, solo te amo a ti
Zou bisou bisou, zou bisou, zou bisou
Zou bisou bisou, zou bisou, zou bisou
Mon Dieu qu'ils sont doux
Dios mío, qué dulces son
Mais pas besoin des buissons du mois d'août
Pero no necesito los arbustos de agosto
Quand tu m'embrasses doucement dans le cou
Cuando me besas suavemente en el cuello
Car c'est curieux, tu vois je l'avoue
Porque es curioso, ves, te lo confieso
Ça me fait partout
Me afecta en todas partes
Zou bisou bisou
Zou bisou bisou
Zou bisou bisou
Zou bisou bisou
Zou bisou bisou, zou bisou, zou bisou
Zou bisou bisou, zou bisou, zou bisou
Mon Dieu qu'ils sont doux
Dios mío, qué dulces son
Zou bisou bisou, zou bisou, zou bisou, des petits bisous
Zou bisou bisou, zou bisou, zou bisou, pequeños besos
Zou bisou bisou
Zou bisou bisou
Zou bisou bisou
Zou bisou bisou
Zou bisou bisou
Zou bisou bisou
Zou bisou bisou, zou bisou, zou bisou
Zou bisou bisou, zou bisou, zou bisou
Mon Dieu qu'ils sont doux
Mio Dio, sono così dolci
Zou bisou bisou
Zou bisou bisou
Zou bisou bisou
Zou bisou bisou
Zou bisou bisou, zou bisou, zou bisou
Zou bisou bisou, zou bisou, zou bisou
Le bruit des bisous
Il rumore dei baci
Dans les buissons sous le ciel du mois d'août
Nei cespugli sotto il cielo di agosto
Les amoureux glissent à pas de loup
Gli amanti si muovono silenziosamente come lupi
Comme les oiseaux ils ont rendez-vous
Come gli uccelli, hanno un appuntamento
On l'entend partout
Si sente ovunque
Zou bisou bisou
Zou bisou bisou
Zou bisou bisou
Zou bisou bisou
Zou bisou bisou, zou bisou, zou bisou
Zou bisou bisou, zou bisou, zou bisou
Mon Dieu qu'ils sont doux
Mio Dio, sono così dolci
(Zou bisou bisou) mais dites-moi savez-vous
(Zou bisou bisou) ma ditemi, sapete
(Zou bisou bisou) ce que veut dire entre nous
(Zou bisou bisou) cosa significa tra di noi
(Zou bisou bisou, zou bisou, zou bisou)
(Zou bisou bisou, zou bisou, zou bisou)
(Mon Dieu qu'ils sont doux) Ce que que veut dire "Zou bisou"?
(Mio Dio, sono così dolci) Cosa significa "Zou bisou"?
(Zou bisou bisou) ça veut dire je vous l'avoue
(Zou bisou bisou) significa, devo ammettere
(Zou bisou bisou) mais oui je n'aime que vous
(Zou bisou bisou) ma sì, amo solo te
Zou bisou bisou, zou bisou, zou bisou
Zou bisou bisou, zou bisou, zou bisou
Mon Dieu qu'ils sont doux
Mio Dio, sono così dolci
Mais pas besoin des buissons du mois d'août
Ma non c'è bisogno dei cespugli di agosto
Quand tu m'embrasses doucement dans le cou
Quando mi baci dolcemente sul collo
Car c'est curieux, tu vois je l'avoue
Perché è curioso, vedi, devo ammettere
Ça me fait partout
Mi fa sentire ovunque
Zou bisou bisou
Zou bisou bisou
Zou bisou bisou
Zou bisou bisou
Zou bisou bisou, zou bisou, zou bisou
Zou bisou bisou, zou bisou, zou bisou
Mon Dieu qu'ils sont doux
Mio Dio, sono così dolci
Zou bisou bisou, zou bisou, zou bisou, des petits bisous
Zou bisou bisou, zou bisou, zou bisou, piccoli baci
Zou bisou bisou
Zou bisou bisou

Beliebteste Lieder von Gillian Hills

Andere Künstler von French pop