Che cosa c'è?
C'è che mi sono innamorato di te
C'è che ora non mi importa niente
Di tutta l'altra gente
Di tutta quella gente che non sei tu
Che cosa c'è?
C'è che mi sono innamorato di te
C'è che ti voglio tanto bene
Che il mondo mi appartiene
Il mondo mio che è fatto solo di te
Come ti amo
Non posso spiegarti
Non so cosa sento per te
Ma se tu mi guardi
Negli occhi un momento
Lo puoi capire anche da te
Che cosa c'è?
C'è che mi sono innamorato di te
C'è che io ora vivo bene
Se solo stiamo insieme
Se solo ti ho vicino
Ecco che c'è
Che cosa c'è?
Was ist los?
C'è che mi sono innamorato di te
Es ist so, dass ich mich in dich verliebt habe
C'è che ora non mi importa niente
Es ist so, dass mir jetzt nichts mehr wichtig ist
Di tutta l'altra gente
Von all den anderen Leuten
Di tutta quella gente che non sei tu
Von all den Leuten, die nicht du bist
Che cosa c'è?
Was ist los?
C'è che mi sono innamorato di te
Es ist so, dass ich mich in dich verliebt habe
C'è che ti voglio tanto bene
Es ist so, dass ich dich sehr liebe
Che il mondo mi appartiene
Dass die Welt mir gehört
Il mondo mio che è fatto solo di te
Meine Welt, die nur aus dir besteht
Come ti amo
Wie ich dich liebe
Non posso spiegarti
Ich kann es dir nicht erklären
Non so cosa sento per te
Ich weiß nicht, was ich für dich fühle
Ma se tu mi guardi
Aber wenn du mich
Negli occhi un momento
Einen Moment in die Augen schaust
Lo puoi capire anche da te
Kannst du es auch selbst verstehen
Che cosa c'è?
Was ist los?
C'è che mi sono innamorato di te
Es ist so, dass ich mich in dich verliebt habe
C'è che io ora vivo bene
Es ist so, dass ich jetzt gut lebe
Se solo stiamo insieme
Wenn wir nur zusammen sind
Se solo ti ho vicino
Wenn ich dich nur in meiner Nähe habe
Ecco che c'è
Das ist es
Che cosa c'è?
O que há?
C'è che mi sono innamorato di te
Há que me apaixonei por ti
C'è che ora non mi importa niente
Há que agora não me importo com nada
Di tutta l'altra gente
De todas as outras pessoas
Di tutta quella gente che non sei tu
De todas aquelas pessoas que não és tu
Che cosa c'è?
O que há?
C'è che mi sono innamorato di te
Há que me apaixonei por ti
C'è che ti voglio tanto bene
Há que te quero muito bem
Che il mondo mi appartiene
Que o mundo me pertence
Il mondo mio che è fatto solo di te
O meu mundo que é feito só de ti
Come ti amo
Como te amo
Non posso spiegarti
Não posso explicar-te
Non so cosa sento per te
Não sei o que sinto por ti
Ma se tu mi guardi
Mas se tu me olhas
Negli occhi un momento
Nos olhos por um momento
Lo puoi capire anche da te
Podes entender também por ti
Che cosa c'è?
O que há?
C'è che mi sono innamorato di te
Há que me apaixonei por ti
C'è che io ora vivo bene
Há que agora vivo bem
Se solo stiamo insieme
Se apenas estamos juntos
Se solo ti ho vicino
Se apenas te tenho perto
Ecco che c'è
É isso que há
Che cosa c'è?
What's there?
C'è che mi sono innamorato di te
There's that I fell in love with you
C'è che ora non mi importa niente
There's that now I don't care about anything
Di tutta l'altra gente
About all the other people
Di tutta quella gente che non sei tu
About all those people who are not you
Che cosa c'è?
What's there?
C'è che mi sono innamorato di te
There's that I fell in love with you
C'è che ti voglio tanto bene
There's that I love you so much
Che il mondo mi appartiene
That the world belongs to me
Il mondo mio che è fatto solo di te
My world that is made only of you
Come ti amo
How I love you
Non posso spiegarti
I can't explain to you
Non so cosa sento per te
I don't know what I feel for you
Ma se tu mi guardi
But if you look at me
Negli occhi un momento
In the eyes for a moment
Lo puoi capire anche da te
You can understand it too
Che cosa c'è?
What's there?
C'è che mi sono innamorato di te
There's that I fell in love with you
C'è che io ora vivo bene
There's that I now live well
Se solo stiamo insieme
If only we are together
Se solo ti ho vicino
If only I have you close
Ecco che c'è
That's what there is
Che cosa c'è?
¿Qué hay?
C'è che mi sono innamorato di te
Lo que hay es que me he enamorado de ti
C'è che ora non mi importa niente
Lo que hay es que ahora no me importa nada
Di tutta l'altra gente
De toda la otra gente
Di tutta quella gente che non sei tu
De toda esa gente que no eres tú
Che cosa c'è?
¿Qué hay?
C'è che mi sono innamorato di te
Lo que hay es que me he enamorado de ti
C'è che ti voglio tanto bene
Lo que hay es que te quiero mucho
Che il mondo mi appartiene
Que el mundo me pertenece
Il mondo mio che è fatto solo di te
Mi mundo que está hecho solo de ti
Come ti amo
Cómo te amo
Non posso spiegarti
No puedo explicarte
Non so cosa sento per te
No sé lo que siento por ti
Ma se tu mi guardi
Pero si me miras
Negli occhi un momento
En los ojos un momento
Lo puoi capire anche da te
También puedes entenderlo tú
Che cosa c'è?
¿Qué hay?
C'è che mi sono innamorato di te
Lo que hay es que me he enamorado de ti
C'è che io ora vivo bene
Lo que hay es que ahora vivo bien
Se solo stiamo insieme
Si solo estamos juntos
Se solo ti ho vicino
Si solo te tengo cerca
Ecco che c'è
Eso es lo que hay
Che cosa c'è?
Qu'est-ce qu'il y a ?
C'è che mi sono innamorato di te
Il y a que je suis tombé amoureux de toi
C'è che ora non mi importa niente
Il y a que maintenant je ne me soucie de rien
Di tutta l'altra gente
De toutes les autres personnes
Di tutta quella gente che non sei tu
De toutes ces personnes qui ne sont pas toi
Che cosa c'è?
Qu'est-ce qu'il y a ?
C'è che mi sono innamorato di te
Il y a que je suis tombé amoureux de toi
C'è che ti voglio tanto bene
Il y a que je t'aime tellement
Che il mondo mi appartiene
Que le monde m'appartient
Il mondo mio che è fatto solo di te
Mon monde qui est fait seulement de toi
Come ti amo
Comment je t'aime
Non posso spiegarti
Je ne peux pas t'expliquer
Non so cosa sento per te
Je ne sais pas ce que je ressens pour toi
Ma se tu mi guardi
Mais si tu me regardes
Negli occhi un momento
Dans les yeux un instant
Lo puoi capire anche da te
Tu peux aussi le comprendre par toi-même
Che cosa c'è?
Qu'est-ce qu'il y a ?
C'è che mi sono innamorato di te
Il y a que je suis tombé amoureux de toi
C'è che io ora vivo bene
Il y a que maintenant je vis bien
Se solo stiamo insieme
Si seulement nous sommes ensemble
Se solo ti ho vicino
Si seulement je t'ai près de moi
Ecco che c'è
Voilà ce qu'il y a