(não) era amor

Giulia Bourguignon Marinho, Victor Wao

Liedtexte Übersetzung

Tentei te avisar tantas vezes
Que você não valoriza o que tem
Agora você 'tá na merda
E ela 'tá bem, ela'tá bem

Então não vem com essas flores baratas
E essas palavras, é tarde demais
Agora você 'tá em guerra sozinho
E ela na paz, e falo mais

Não era amor, não era amor
Não sei o que era, mas, seja o que for
Não era amor, não era amor
Não, não, não, não

Não era amor, não era amor
Não sei o que era, mas, seja o que for
Não era amor
Não, não, não, não, não, não, não

Então, se tiver doendo, você vai aguentar
Mão na consciência, precisando pensar
E ver se pensa duas vezes antes de quebrar um coração

Então, se tiver doendo, você vai aguentar
Mão na consciência, precisando pensar
E ver se pensa duas vezes antes de quebrar um coração

Tanta volta que já deu a vida
Sem responsabilidade afetiva
Antes que me pergunte: Meus Deus o que eu fiz?
Pare e dá uma olhada pro teu próprio nariz e me diz
Pior que o Pinóquio

Tinha o mundo na mão, mas não via o óbvio
É osso, ir do topo da terra pro fundo do poço
Espero que sirva de escola
Como é joguinho quando não se tem bola
Água mole e pedra dura, tanto bate até que fura
E faz ferida que só tempo cura, é duro mas

Não era amor, não era amor
Não sei o que era, mas, seja o que for
Não era amor, não era amor
Não, não, não, não

Não era amor, não era amor
Não sei o que era, mas, seja o que for
Não era amor
Não, não, não, não, não, não, não

Então, se tiver doendo, você vai aguentar
Mão na consciência, precisando pensar
E ver se pensa duas vezes antes de quebrar um coração

Se tiver doendo, você vai aguentar
Mão na consciência, precisando pensar
E ver se pensa duas vezes antes de quebrar um coração
E ver se pensa duas vezes antes de quebrar um coração
E ver se pensa duas vezes antes de quebrar um coração

Tentei te avisar tantas vezes
Ich habe dich so oft gewarnt
Que você não valoriza o que tem
Dass du nicht schätzt, was du hast
Agora você 'tá na merda
Jetzt bist du am Boden
E ela 'tá bem, ela'tá bem
Und sie geht es gut, es geht ihr gut
Então não vem com essas flores baratas
Also komm nicht mit diesen billigen Blumen
E essas palavras, é tarde demais
Und diesen Worten, es ist zu spät
Agora você 'tá em guerra sozinho
Jetzt bist du allein im Krieg
E ela na paz, e falo mais
Und sie ist im Frieden, und ich sage mehr
Não era amor, não era amor
Es war keine Liebe, es war keine Liebe
Não sei o que era, mas, seja o que for
Ich weiß nicht, was es war, aber was auch immer es war
Não era amor, não era amor
Es war keine Liebe, es war keine Liebe
Não, não, não, não
Nein, nein, nein, nein
Não era amor, não era amor
Es war keine Liebe, es war keine Liebe
Não sei o que era, mas, seja o que for
Ich weiß nicht, was es war, aber was auch immer es war
Não era amor
Es war keine Liebe
Não, não, não, não, não, não, não
Nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein
Então, se tiver doendo, você vai aguentar
Also, wenn es weh tut, wirst du es aushalten
Mão na consciência, precisando pensar
Hand aufs Herz, du musst nachdenken
E ver se pensa duas vezes antes de quebrar um coração
Und überlege zweimal, bevor du ein Herz brichst
Então, se tiver doendo, você vai aguentar
Also, wenn es weh tut, wirst du es aushalten
Mão na consciência, precisando pensar
Hand aufs Herz, du musst nachdenken
E ver se pensa duas vezes antes de quebrar um coração
Und überlege zweimal, bevor du ein Herz brichst
Tanta volta que já deu a vida
So viele Wendungen hat das Leben schon genommen
Sem responsabilidade afetiva
Ohne emotionale Verantwortung
Antes que me pergunte: Meus Deus o que eu fiz?
Bevor du mich fragst: Mein Gott, was habe ich getan?
Pare e dá uma olhada pro teu próprio nariz e me diz
Halt an und schau dir deine eigene Nase an und sag mir
Pior que o Pinóquio
Schlimmer als Pinocchio
Tinha o mundo na mão, mas não via o óbvio
Du hattest die Welt in der Hand, aber du hast das Offensichtliche nicht gesehen
É osso, ir do topo da terra pro fundo do poço
Es ist hart, vom Gipfel der Welt in den tiefsten Abgrund zu fallen
Espero que sirva de escola
Ich hoffe, es dient als Lektion
Como é joguinho quando não se tem bola
Wie es ist, wenn man keinen Ball hat
Água mole e pedra dura, tanto bate até que fura
Weiches Wasser und harter Stein, so oft schlägt es, bis es durchbricht
E faz ferida que só tempo cura, é duro mas
Und es verursacht Wunden, die nur die Zeit heilen kann, es ist hart aber
Não era amor, não era amor
Es war keine Liebe, es war keine Liebe
Não sei o que era, mas, seja o que for
Ich weiß nicht, was es war, aber was auch immer es war
Não era amor, não era amor
Es war keine Liebe, es war keine Liebe
Não, não, não, não
Nein, nein, nein, nein
Não era amor, não era amor
Es war keine Liebe, es war keine Liebe
Não sei o que era, mas, seja o que for
Ich weiß nicht, was es war, aber was auch immer es war
Não era amor
Es war keine Liebe
Não, não, não, não, não, não, não
Nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein
Então, se tiver doendo, você vai aguentar
Also, wenn es weh tut, wirst du es aushalten
Mão na consciência, precisando pensar
Hand aufs Herz, du musst nachdenken
E ver se pensa duas vezes antes de quebrar um coração
Und überlege zweimal, bevor du ein Herz brichst
Se tiver doendo, você vai aguentar
Wenn es weh tut, wirst du es aushalten
Mão na consciência, precisando pensar
Hand aufs Herz, du musst nachdenken
E ver se pensa duas vezes antes de quebrar um coração
Und überlege zweimal, bevor du ein Herz brichst
E ver se pensa duas vezes antes de quebrar um coração
Und überlege zweimal, bevor du ein Herz brichst
E ver se pensa duas vezes antes de quebrar um coração
Und überlege zweimal, bevor du ein Herz brichst
Tentei te avisar tantas vezes
I tried to warn you so many times
Que você não valoriza o que tem
That you don't value what you have
Agora você 'tá na merda
Now you're in the shit
E ela 'tá bem, ela'tá bem
And she's fine, she's fine
Então não vem com essas flores baratas
So don't come with these cheap flowers
E essas palavras, é tarde demais
And these words, it's too late
Agora você 'tá em guerra sozinho
Now you're at war alone
E ela na paz, e falo mais
And she's at peace, and I say more
Não era amor, não era amor
It wasn't love, it wasn't love
Não sei o que era, mas, seja o que for
I don't know what it was, but, whatever it was
Não era amor, não era amor
It wasn't love, it wasn't love
Não, não, não, não
No, no, no, no
Não era amor, não era amor
It wasn't love, it wasn't love
Não sei o que era, mas, seja o que for
I don't know what it was, but, whatever it was
Não era amor
It wasn't love
Não, não, não, não, não, não, não
No, no, no, no, no, no, no
Então, se tiver doendo, você vai aguentar
So, if it's hurting, you're going to endure
Mão na consciência, precisando pensar
Hand on conscience, needing to think
E ver se pensa duas vezes antes de quebrar um coração
And see if you think twice before breaking a heart
Então, se tiver doendo, você vai aguentar
So, if it's hurting, you're going to endure
Mão na consciência, precisando pensar
Hand on conscience, needing to think
E ver se pensa duas vezes antes de quebrar um coração
And see if you think twice before breaking a heart
Tanta volta que já deu a vida
So many turns life has already taken
Sem responsabilidade afetiva
Without emotional responsibility
Antes que me pergunte: Meus Deus o que eu fiz?
Before you ask me: My God what did I do?
Pare e dá uma olhada pro teu próprio nariz e me diz
Stop and take a look at your own nose and tell me
Pior que o Pinóquio
Worse than Pinocchio
Tinha o mundo na mão, mas não via o óbvio
Had the world in your hand, but didn't see the obvious
É osso, ir do topo da terra pro fundo do poço
It's tough, going from the top of the earth to the bottom of the pit
Espero que sirva de escola
I hope it serves as a lesson
Como é joguinho quando não se tem bola
What a game when you don't have a ball
Água mole e pedra dura, tanto bate até que fura
Soft water and hard stone, it hits until it pierces
E faz ferida que só tempo cura, é duro mas
And it makes a wound that only time heals, it's hard but
Não era amor, não era amor
It wasn't love, it wasn't love
Não sei o que era, mas, seja o que for
I don't know what it was, but, whatever it was
Não era amor, não era amor
It wasn't love, it wasn't love
Não, não, não, não
No, no, no, no
Não era amor, não era amor
It wasn't love, it wasn't love
Não sei o que era, mas, seja o que for
I don't know what it was, but, whatever it was
Não era amor
It wasn't love
Não, não, não, não, não, não, não
No, no, no, no, no, no, no
Então, se tiver doendo, você vai aguentar
So, if it's hurting, you're going to endure
Mão na consciência, precisando pensar
Hand on conscience, needing to think
E ver se pensa duas vezes antes de quebrar um coração
And see if you think twice before breaking a heart
Se tiver doendo, você vai aguentar
If it's hurting, you're going to endure
Mão na consciência, precisando pensar
Hand on conscience, needing to think
E ver se pensa duas vezes antes de quebrar um coração
And see if you think twice before breaking a heart
E ver se pensa duas vezes antes de quebrar um coração
And see if you think twice before breaking a heart
E ver se pensa duas vezes antes de quebrar um coração
And see if you think twice before breaking a heart
Tentei te avisar tantas vezes
Intenté advertirte tantas veces
Que você não valoriza o que tem
Que no valoras lo que tienes
Agora você 'tá na merda
Ahora estás en la mierda
E ela 'tá bem, ela'tá bem
Y ella está bien, ella está bien
Então não vem com essas flores baratas
Así que no vengas con esas flores baratas
E essas palavras, é tarde demais
Y esas palabras, es demasiado tarde
Agora você 'tá em guerra sozinho
Ahora estás en guerra solo
E ela na paz, e falo mais
Y ella en paz, y digo más
Não era amor, não era amor
No era amor, no era amor
Não sei o que era, mas, seja o que for
No sé lo que era, pero, sea lo que sea
Não era amor, não era amor
No era amor, no era amor
Não, não, não, não
No, no, no, no
Não era amor, não era amor
No era amor, no era amor
Não sei o que era, mas, seja o que for
No sé lo que era, pero, sea lo que sea
Não era amor
No era amor
Não, não, não, não, não, não, não
No, no, no, no, no, no, no
Então, se tiver doendo, você vai aguentar
Entonces, si te duele, vas a aguantar
Mão na consciência, precisando pensar
Mano en la conciencia, necesitando pensar
E ver se pensa duas vezes antes de quebrar um coração
Y ver si piensas dos veces antes de romper un corazón
Então, se tiver doendo, você vai aguentar
Entonces, si te duele, vas a aguantar
Mão na consciência, precisando pensar
Mano en la conciencia, necesitando pensar
E ver se pensa duas vezes antes de quebrar um coração
Y ver si piensas dos veces antes de romper un corazón
Tanta volta que já deu a vida
Tantas vueltas que ya ha dado la vida
Sem responsabilidade afetiva
Sin responsabilidad afectiva
Antes que me pergunte: Meus Deus o que eu fiz?
Antes de que me preguntes: Dios mío, ¿qué hice?
Pare e dá uma olhada pro teu próprio nariz e me diz
Para y echa un vistazo a tu propia nariz y dime
Pior que o Pinóquio
Peor que Pinocho
Tinha o mundo na mão, mas não via o óbvio
Tenías el mundo en la mano, pero no veías lo obvio
É osso, ir do topo da terra pro fundo do poço
Es duro, ir de la cima del mundo al fondo del pozo
Espero que sirva de escola
Espero que sirva de escuela
Como é joguinho quando não se tem bola
Cómo es el juego cuando no tienes bola
Água mole e pedra dura, tanto bate até que fura
Agua blanda y piedra dura, tanto golpea hasta que perfora
E faz ferida que só tempo cura, é duro mas
Y hace herida que solo el tiempo cura, es duro pero
Não era amor, não era amor
No era amor, no era amor
Não sei o que era, mas, seja o que for
No sé lo que era, pero, sea lo que sea
Não era amor, não era amor
No era amor, no era amor
Não, não, não, não
No, no, no, no
Não era amor, não era amor
No era amor, no era amor
Não sei o que era, mas, seja o que for
No sé lo que era, pero, sea lo que sea
Não era amor
No era amor
Não, não, não, não, não, não, não
No, no, no, no, no, no, no
Então, se tiver doendo, você vai aguentar
Entonces, si te duele, vas a aguantar
Mão na consciência, precisando pensar
Mano en la conciencia, necesitando pensar
E ver se pensa duas vezes antes de quebrar um coração
Y ver si piensas dos veces antes de romper un corazón
Se tiver doendo, você vai aguentar
Si te duele, vas a aguantar
Mão na consciência, precisando pensar
Mano en la conciencia, necesitando pensar
E ver se pensa duas vezes antes de quebrar um coração
Y ver si piensas dos veces antes de romper un corazón
E ver se pensa duas vezes antes de quebrar um coração
Y ver si piensas dos veces antes de romper un corazón
E ver se pensa duas vezes antes de quebrar um coração
Y ver si piensas dos veces antes de romper un corazón
Tentei te avisar tantas vezes
J'ai essayé de te prévenir tant de fois
Que você não valoriza o que tem
Que tu ne valorises pas ce que tu as
Agora você 'tá na merda
Maintenant tu es dans la merde
E ela 'tá bem, ela'tá bem
Et elle va bien, elle va bien
Então não vem com essas flores baratas
Alors ne viens pas avec ces fleurs bon marché
E essas palavras, é tarde demais
Et ces mots, il est trop tard
Agora você 'tá em guerra sozinho
Maintenant tu es en guerre tout seul
E ela na paz, e falo mais
Et elle est en paix, et j'en dis plus
Não era amor, não era amor
Ce n'était pas de l'amour, ce n'était pas de l'amour
Não sei o que era, mas, seja o que for
Je ne sais pas ce que c'était, mais quoi que ce soit
Não era amor, não era amor
Ce n'était pas de l'amour, ce n'était pas de l'amour
Não, não, não, não
Non, non, non, non
Não era amor, não era amor
Ce n'était pas de l'amour, ce n'était pas de l'amour
Não sei o que era, mas, seja o que for
Je ne sais pas ce que c'était, mais quoi que ce soit
Não era amor
Ce n'était pas de l'amour
Não, não, não, não, não, não, não
Non, non, non, non, non, non, non
Então, se tiver doendo, você vai aguentar
Alors, si ça fait mal, tu vas supporter
Mão na consciência, precisando pensar
Main sur la conscience, besoin de réfléchir
E ver se pensa duas vezes antes de quebrar um coração
Et voir si tu réfléchis deux fois avant de briser un cœur
Então, se tiver doendo, você vai aguentar
Alors, si ça fait mal, tu vas supporter
Mão na consciência, precisando pensar
Main sur la conscience, besoin de réfléchir
E ver se pensa duas vezes antes de quebrar um coração
Et voir si tu réfléchis deux fois avant de briser un cœur
Tanta volta que já deu a vida
Tant de tours que la vie a déjà fait
Sem responsabilidade afetiva
Sans responsabilité affective
Antes que me pergunte: Meus Deus o que eu fiz?
Avant que tu me demandes : Mon Dieu, qu'ai-je fait ?
Pare e dá uma olhada pro teu próprio nariz e me diz
Arrête et regarde ton propre nez et dis-moi
Pior que o Pinóquio
Pire que Pinocchio
Tinha o mundo na mão, mas não via o óbvio
Tu avais le monde dans la main, mais tu ne voyais pas l'évident
É osso, ir do topo da terra pro fundo do poço
C'est dur, aller du sommet de la terre au fond du puits
Espero que sirva de escola
J'espère que ça servira de leçon
Como é joguinho quando não se tem bola
Comme c'est un jeu quand on n'a pas de balle
Água mole e pedra dura, tanto bate até que fura
Eau douce et pierre dure, ça frappe jusqu'à ce que ça perce
E faz ferida que só tempo cura, é duro mas
Et ça fait des blessures que seul le temps guérit, c'est dur mais
Não era amor, não era amor
Ce n'était pas de l'amour, ce n'était pas de l'amour
Não sei o que era, mas, seja o que for
Je ne sais pas ce que c'était, mais quoi que ce soit
Não era amor, não era amor
Ce n'était pas de l'amour, ce n'était pas de l'amour
Não, não, não, não
Non, non, non, non
Não era amor, não era amor
Ce n'était pas de l'amour, ce n'était pas de l'amour
Não sei o que era, mas, seja o que for
Je ne sais pas ce que c'était, mais quoi que ce soit
Não era amor
Ce n'était pas de l'amour
Não, não, não, não, não, não, não
Non, non, non, non, non, non, non
Então, se tiver doendo, você vai aguentar
Alors, si ça fait mal, tu vas supporter
Mão na consciência, precisando pensar
Main sur la conscience, besoin de réfléchir
E ver se pensa duas vezes antes de quebrar um coração
Et voir si tu réfléchis deux fois avant de briser un cœur
Se tiver doendo, você vai aguentar
Si ça fait mal, tu vas supporter
Mão na consciência, precisando pensar
Main sur la conscience, besoin de réfléchir
E ver se pensa duas vezes antes de quebrar um coração
Et voir si tu réfléchis deux fois avant de briser un cœur
E ver se pensa duas vezes antes de quebrar um coração
Et voir si tu réfléchis deux fois avant de briser un cœur
E ver se pensa duas vezes antes de quebrar um coração
Et voir si tu réfléchis deux fois avant de briser un cœur
Tentei te avisar tantas vezes
Ho provato a dirtelo tante volte
Que você não valoriza o que tem
Che non apprezzi quello che hai
Agora você 'tá na merda
Ora sei nei guai
E ela 'tá bem, ela'tá bem
E lei sta bene, sta bene
Então não vem com essas flores baratas
Quindi non venire con questi fiori economici
E essas palavras, é tarde demais
E queste parole, è troppo tardi
Agora você 'tá em guerra sozinho
Ora sei in guerra da solo
E ela na paz, e falo mais
E lei è in pace, e ne parlo di più
Não era amor, não era amor
Non era amore, non era amore
Não sei o que era, mas, seja o que for
Non so cosa fosse, ma, qualunque cosa fosse
Não era amor, não era amor
Non era amore, non era amore
Não, não, não, não
No, no, no, no
Não era amor, não era amor
Non era amore, non era amore
Não sei o que era, mas, seja o que for
Non so cosa fosse, ma, qualunque cosa fosse
Não era amor
Non era amore
Não, não, não, não, não, não, não
No, no, no, no, no, no, no
Então, se tiver doendo, você vai aguentar
Quindi, se fa male, dovrai sopportare
Mão na consciência, precisando pensar
Mano sulla coscienza, bisogno di pensare
E ver se pensa duas vezes antes de quebrar um coração
E vedere se pensi due volte prima di spezzare un cuore
Então, se tiver doendo, você vai aguentar
Quindi, se fa male, dovrai sopportare
Mão na consciência, precisando pensar
Mano sulla coscienza, bisogno di pensare
E ver se pensa duas vezes antes de quebrar um coração
E vedere se pensi due volte prima di spezzare un cuore
Tanta volta que já deu a vida
Quante volte la vita ti ha fatto girare
Sem responsabilidade afetiva
Senza responsabilità affettiva
Antes que me pergunte: Meus Deus o que eu fiz?
Prima che mi chiedi: Mio Dio cosa ho fatto?
Pare e dá uma olhada pro teu próprio nariz e me diz
Fermati e guarda il tuo naso e dimmi
Pior que o Pinóquio
Peggio di Pinocchio
Tinha o mundo na mão, mas não via o óbvio
Avevi il mondo in mano, ma non vedevi l'ovvio
É osso, ir do topo da terra pro fundo do poço
È duro, andare dalla cima del mondo al fondo del pozzo
Espero que sirva de escola
Spero che serva da lezione
Como é joguinho quando não se tem bola
Come è un gioco quando non hai la palla
Água mole e pedra dura, tanto bate até que fura
Acqua morbida e pietra dura, tanto batte fino a che non fa un buco
E faz ferida que só tempo cura, é duro mas
E fa una ferita che solo il tempo cura, è duro ma
Não era amor, não era amor
Non era amore, non era amore
Não sei o que era, mas, seja o que for
Non so cosa fosse, ma, qualunque cosa fosse
Não era amor, não era amor
Non era amore, non era amore
Não, não, não, não
No, no, no, no
Não era amor, não era amor
Non era amore, non era amore
Não sei o que era, mas, seja o que for
Non so cosa fosse, ma, qualunque cosa fosse
Não era amor
Non era amore
Não, não, não, não, não, não, não
No, no, no, no, no, no, no
Então, se tiver doendo, você vai aguentar
Quindi, se fa male, dovrai sopportare
Mão na consciência, precisando pensar
Mano sulla coscienza, bisogno di pensare
E ver se pensa duas vezes antes de quebrar um coração
E vedere se pensi due volte prima di spezzare un cuore
Se tiver doendo, você vai aguentar
Se fa male, dovrai sopportare
Mão na consciência, precisando pensar
Mano sulla coscienza, bisogno di pensare
E ver se pensa duas vezes antes de quebrar um coração
E vedere se pensi due volte prima di spezzare un cuore
E ver se pensa duas vezes antes de quebrar um coração
E vedere se pensi due volte prima di spezzare un cuore
E ver se pensa duas vezes antes de quebrar um coração
E vedere se pensi due volte prima di spezzare un cuore

Wissenswertes über das Lied (não) era amor von Giulia Be

Auf welchen Alben wurde das Lied “(não) era amor” von Giulia Be veröffentlicht?
Giulia Be hat das Lied auf den Alben “solta” im Jahr 2020, “​solta - EP” im Jahr 2020 und “(não) era amor” im Jahr 2020 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “(não) era amor” von Giulia Be komponiert?
Das Lied “(não) era amor” von Giulia Be wurde von Giulia Bourguignon Marinho, Victor Wao komponiert.

Beliebteste Lieder von Giulia Be

Andere Künstler von Pop